转帖龙腾:俄网友评论兔熊军演

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/29 19:05:44
http://www.ltaaa.com/wtfy/4275.html

Военно-морские силы Китая и России в апреле и мае 2012 года проведут совместное учение в водах Японского и Желтого морей. Об этом сообщает со ссылкой на заявление минобороны Китая, сообщает.
据中国外交部国防部的声明说,中国和俄罗斯的海军部队将在2012年四月和五月在日本海域和黄海举行联合军事演习。

По словам источника в оборонном ведомстве КНР, договоренность о проведении маневров была достигнута в ходе визита начальника Генштаба ВС Китая Ченя Бинде в Москву 4 августа 2011 года. Целью учения, по данным "Синьхуа", станет отработка совместных действий двух стран по обеспечению безопасности как в Азиатско-Тихоокеанском регионе, так и в мире в целом. Точные сроки проведения учения и состав участников не уточняются.
据中国国防部的来源,同意举行演习是在2011年8月4日,中国总参谋部主任陈宾德访问莫斯科期间达成。根据“新华社”报道,演习以教学的形式,安排了两国之间的联合行动,以确保亚太地区和整个世界的安全为目的。没有被指定的演习参与者和确切日期。

C 2005 года Россия и Китай провели несколько совместных учений. Так, в июле 2009 года в Хабаровском крае и на китайском полигоне Таонань состоялось антитеррористическое учение "Мирная миссия-2009". В сентябре того же года в Аденском заливе прошли совместные маневры ВМФ России и ВМС Китая. От ВМФ в учении принял участие большой противолодочный корабль (БПК) "Адмирал Трибуц", от ВМС КНР - сторожевые корабли "Чжошуань" и "Сюичжоу".
从2005年起,俄罗斯和中国已经举行了多次联合军事演习。在2009年7月在哈巴罗夫斯克边疆区与中国的演习,在洮南市举行反恐演习“和平使命-2009”。在今年9月在亚丁湾,俄罗斯海军和中国海军举行联合军事演习。俄罗斯的大型反潜舰艇(BPK),“上将Tributs”和中国海军的舰艇“苏州号”和“徐州号”共同执行护送任务。

В текущем году, как сообщалось ранее, также пройдет совместное российско-индийское учение "Индра-2012". Сроки проведения учения и точный состав участников пока не известны. Как ожидается, учение пройдет на полигоне Гепард близ границы с Китаем и Монголией.
据此前报道,今年还将主办俄印联合演习“Индра-2012”。尚不清楚的演习的日期和确切的参与者组成。正如预期的那样,演习与中国和蒙古的边境附近的地方举行。
评论翻译:
Комментарии:数字表示支持数,从高到低翻译,红色字体为补充


Uralm: (24)
Что мне нравиться в этих учениях так это читать американо-японскую истерию по этому поводу.
我喜欢这个演习的理由是,美日会变得歇斯底里。

favn: (17)
Вот организовать бы еще совместные Российско-Китайско-Индийские учения. Вот тогда был бы визг в "прогрессивных" СМИ)))
如果将举行俄-中-印联合军演,那么就能听到(西方)媒体的尖叫了。

viruskvartirus: (13)
Учения стоит проводить даже с заклятым врагом...это опыт, знания и умения. Просто не забывать про РВСН , усиливать систему ПВО и держать в хорошем состоянии аэродромы подскока...и Китай будет хорошим соседом ).
开展演习,积累与宿敌对战的经验,知识和技能。只是不要忘了加强战略导弹部队,加强防空系统,并保持飞机场良好的条件,中国将成为一个好邻居)。

Братец Сарыч: (12)
Вреда от учений еще не было - чем больше в море ходят корабли, тем лучше!
演习是没有什么危害的,出动越多的舰艇练习越好!

taseka: (8)
Надо быть осторожным в этом вопросе!Не надо забывать, что в 1939 году у нас тоже были совместные " мероприятия" с Германскими Вооружёнными Силами. Вот посмотрите как хорошо всё начиналось:А вот ещё о совместных " учениях" в 1939г.
在这个问题上(军演)必须小心,不要忘记,在1939年我们也与德国军队军演过。一切开始的时候都是好的:
1939年的军演也是如此。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:AbyssFight 转载请注明出处

Narkom: (7)
Это уже садизм
真是虐待狂。

recitatorus: (7)
Садизм - это как раз то,что им нравится!..
虐待狂欢 - 这正是他们喜欢的..!

vosovec: (7)
Согласен, а у нас с Китаем был Доманский
我同意,但我们与中国是多曼斯基 (译注:多曼斯基,和中国足球的闪婚闪离)

veteran.air force: (6)
Цитата: Uralm
так это читать американо-японскую истерию по этому поводу

Любые учения наших "реформированых" вооружённых сил это очень здорово и нужно,т.к. отрабатываются на практике новые тактические приёмы и задачи, а если проводятся и боевые стрельбы то вообще красота!!!"Дружба с Китаем" это хорошо, но забывать о том, что наши границы с Китаем в настоящий момент "голые" полностью и это очень тревожный момент!
回复:我喜欢这个演习的理由是,美日会变得歇斯底里。

任何“改革性”的军事演习对我们都是健康和必要的,而且在实践中,实行了新的战术和目标,如果成功的运用就完美了!!!
和中国的友谊是很好的,但是不要忘了我们和中国大片接壤的国土,我们就像裸着身体一样,这真是十分令人担忧!

Sergh: (6)
Надо у бережка японского на радость им и амерам с китайцами на пару с моря пенку снять, чтоб порадовать соседей, пострулять слегка. Чтоб свободу не забывали.
日本和中国隔岸相望,美国和中国隔着大洋,与邻相处不能掉以轻心。自由不能忘。

Алексей67: (6)
Цитата: Bat1stuta
а некоторым паникерам я хочу сказать, не слушайте всякую ересь по поводу китайской угрозы.

Вообще мне кажется, что "китайская угроза" это один из фактов информационной войны, которая ведется США и Западом в отношении России. Цель - обозначить Китай "врагом №1" для России, сместив приоритет угрозы и "нивелировав" свою опасность. История отчетливо доказывает, что Китай не стремится к вооруженному захвату территорий. Кроме того у Китая нет территориальных споров с Россией и есть претензии к своим соседям. Главное направление на котором следует "сосредоточится" России это ограничение деятельности Китая в Арктике.
回复:我想对一些恐慌分子说,不要听信任何异端的中国威胁论。

在我看来,在一般情况下“中国威胁论”是在美国和西方对俄罗斯发动的信息战的事实之一。目的是让俄罗斯庆祝中国成为“头号敌人”,转移优先威胁和“抵消”自己的危险。历史清楚地表明,中国不希望武装夺取的领土。此外,中国已与俄罗斯没有领土争端。现在俄罗斯的“焦点”的主攻方向是限制中国在北极地区活动。

escobar: (5)
Россия и Китай проведут совместное морское учение у берегов Флориды)))
希望俄罗斯和中国在佛罗里达海岸举行联合海军演习))

Dust: (5)
Если у берегов Китая, то пусть проводят - это только на пользу, а вот пускать китайцев куда-нибудь в Арктику к российским берегам я бы поостерегся!
还好是在中国的海岸举行演习,如果是在俄罗斯北极地区的海岸,我们就要当心了!
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:AbyssFight 转载请注明出处

chistii20: (3)
Это верно весь мир боялся
全世界都会害怕。

Uralm: (3)
Конечно же все это понятно.
当然,全世界都害怕。

Знающий: (3)
американцы с юж. корейцами провели учения а теперь мы им в обратку но только с могучим китаем
之前美国和韩国搞军演,现在该给他们回报了,我们和强大的中国搞军演。

Роман А: (3)
Вот интересно будет ли участвовать китайско-украинский авианосец "Варяг".А учение это хорошо пускай посмотрят на действия потенциального врага или союзника
我不知道是否中乌航母“瓦良格”号是军演的一部分,好让我们看到一个潜在的敌人或盟友的行动

vosovec: (3)
На мой взгляд, нам нужно дружить с Китаем
在我看来,我们需要与中国成为朋友

chistii20: (3)
Прикольно выглядело бы
(军演)看起来会很酷

землянин: (3)
Держи друзей близко, а врагов - ещё ближе. (поговорка)
朋友很亲近,而敌人更近。(谚语)

Kaetani: (2)
Однозначно надо и на пользу!Когда у государства хорошие взаимоотношения с различными странами это только на пользу. Как гласит старая мудрость "Все яйца в одну корзину не гоже класть!"
和各国都搞好关系是最好的,有句话说得好:“把所有鸡蛋放在同一个篮子里是不明智的!”
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:AbyssFight 转载请注明出处

LiRoy: (1)
С китайцами надо быть осторожными, они всегда играли свои "карты" самостоятельно. Да и больно взгляд у них через узкие глаза хитрый.
和中国来往必须要小心,他们一直发挥他们的“底牌”。透过他们智慧的眯眯眼能看到我们痛苦的样子。

Bat1stuta:1
совместные учения это очень хорошо. а некоторым паникерам я хочу сказать, не слушайте всякую ересь по поводу китайской угрозы. во-первых, у китая ещё есть свои огромные неразведанные (полезные ископаемые и прочее) территории. север китая почти незаселен. у них действует программа заселения севера, но это совсем не помогает. северные районы постепенно вымирают. во-вторых, китайцы сейчас очень возрастная нация. то есть очень скоро они ожидают большое падение численности населения. они даже отменили закон "одна семья - один ребенок". но это так же не помогает. рост населения резко сократился. в третьих, они нас боятся больше, чем мы их.
联合演习是非常好的。我想对一些恐慌分子说,不要听信任何的中国威胁论。首先,中国仍然有其巨大的未开发(矿物质等)国土面积。中国北方地区几乎无人居住。他们有一个北方的解决方案,但它并不能有所帮助,北方地区正逐渐消亡。其次,中国的国家现在是老龄化的,也就是说,很快,他们人口大幅下降,他们甚至取消了“一个家庭,一个孩子”的强制措施。但也没有帮助,人口增长大幅下降。第三,他们怕我们比我们怕他们多。http://www.ltaaa.com/wtfy/4275.html

Военно-морские силы Китая и России в апреле и мае 2012 года проведут совместное учение в водах Японского и Желтого морей. Об этом сообщает со ссылкой на заявление минобороны Китая, сообщает.
据中国外交部国防部的声明说,中国和俄罗斯的海军部队将在2012年四月和五月在日本海域和黄海举行联合军事演习。

По словам источника в оборонном ведомстве КНР, договоренность о проведении маневров была достигнута в ходе визита начальника Генштаба ВС Китая Ченя Бинде в Москву 4 августа 2011 года. Целью учения, по данным "Синьхуа", станет отработка совместных действий двух стран по обеспечению безопасности как в Азиатско-Тихоокеанском регионе, так и в мире в целом. Точные сроки проведения учения и состав участников не уточняются.
据中国国防部的来源,同意举行演习是在2011年8月4日,中国总参谋部主任陈宾德访问莫斯科期间达成。根据“新华社”报道,演习以教学的形式,安排了两国之间的联合行动,以确保亚太地区和整个世界的安全为目的。没有被指定的演习参与者和确切日期。

C 2005 года Россия и Китай провели несколько совместных учений. Так, в июле 2009 года в Хабаровском крае и на китайском полигоне Таонань состоялось антитеррористическое учение "Мирная миссия-2009". В сентябре того же года в Аденском заливе прошли совместные маневры ВМФ России и ВМС Китая. От ВМФ в учении принял участие большой противолодочный корабль (БПК) "Адмирал Трибуц", от ВМС КНР - сторожевые корабли "Чжошуань" и "Сюичжоу".
从2005年起,俄罗斯和中国已经举行了多次联合军事演习。在2009年7月在哈巴罗夫斯克边疆区与中国的演习,在洮南市举行反恐演习“和平使命-2009”。在今年9月在亚丁湾,俄罗斯海军和中国海军举行联合军事演习。俄罗斯的大型反潜舰艇(BPK),“上将Tributs”和中国海军的舰艇“苏州号”和“徐州号”共同执行护送任务。

В текущем году, как сообщалось ранее, также пройдет совместное российско-индийское учение "Индра-2012". Сроки проведения учения и точный состав участников пока не известны. Как ожидается, учение пройдет на полигоне Гепард близ границы с Китаем и Монголией.
据此前报道,今年还将主办俄印联合演习“Индра-2012”。尚不清楚的演习的日期和确切的参与者组成。正如预期的那样,演习与中国和蒙古的边境附近的地方举行。
评论翻译:
Комментарии:数字表示支持数,从高到低翻译,红色字体为补充


Uralm: (24)
Что мне нравиться в этих учениях так это читать американо-японскую истерию по этому поводу.
我喜欢这个演习的理由是,美日会变得歇斯底里。

favn: (17)
Вот организовать бы еще совместные Российско-Китайско-Индийские учения. Вот тогда был бы визг в "прогрессивных" СМИ)))
如果将举行俄-中-印联合军演,那么就能听到(西方)媒体的尖叫了。

viruskvartirus: (13)
Учения стоит проводить даже с заклятым врагом...это опыт, знания и умения. Просто не забывать про РВСН , усиливать систему ПВО и держать в хорошем состоянии аэродромы подскока...и Китай будет хорошим соседом ).
开展演习,积累与宿敌对战的经验,知识和技能。只是不要忘了加强战略导弹部队,加强防空系统,并保持飞机场良好的条件,中国将成为一个好邻居)。

Братец Сарыч: (12)
Вреда от учений еще не было - чем больше в море ходят корабли, тем лучше!
演习是没有什么危害的,出动越多的舰艇练习越好!

taseka: (8)
Надо быть осторожным в этом вопросе!Не надо забывать, что в 1939 году у нас тоже были совместные " мероприятия" с Германскими Вооружёнными Силами. Вот посмотрите как хорошо всё начиналось:А вот ещё о совместных " учениях" в 1939г.
在这个问题上(军演)必须小心,不要忘记,在1939年我们也与德国军队军演过。一切开始的时候都是好的:
1939年的军演也是如此。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:AbyssFight 转载请注明出处

Narkom: (7)
Это уже садизм
真是虐待狂。

recitatorus: (7)
Садизм - это как раз то,что им нравится!..
虐待狂欢 - 这正是他们喜欢的..!

vosovec: (7)
Согласен, а у нас с Китаем был Доманский
我同意,但我们与中国是多曼斯基 (译注:多曼斯基,和中国足球的闪婚闪离)

veteran.air force: (6)
Цитата: Uralm
так это читать американо-японскую истерию по этому поводу

Любые учения наших "реформированых" вооружённых сил это очень здорово и нужно,т.к. отрабатываются на практике новые тактические приёмы и задачи, а если проводятся и боевые стрельбы то вообще красота!!!"Дружба с Китаем" это хорошо, но забывать о том, что наши границы с Китаем в настоящий момент "голые" полностью и это очень тревожный момент!
回复:我喜欢这个演习的理由是,美日会变得歇斯底里。

任何“改革性”的军事演习对我们都是健康和必要的,而且在实践中,实行了新的战术和目标,如果成功的运用就完美了!!!
和中国的友谊是很好的,但是不要忘了我们和中国大片接壤的国土,我们就像裸着身体一样,这真是十分令人担忧!

Sergh: (6)
Надо у бережка японского на радость им и амерам с китайцами на пару с моря пенку снять, чтоб порадовать соседей, пострулять слегка. Чтоб свободу не забывали.
日本和中国隔岸相望,美国和中国隔着大洋,与邻相处不能掉以轻心。自由不能忘。

Алексей67: (6)
Цитата: Bat1stuta
а некоторым паникерам я хочу сказать, не слушайте всякую ересь по поводу китайской угрозы.

Вообще мне кажется, что "китайская угроза" это один из фактов информационной войны, которая ведется США и Западом в отношении России. Цель - обозначить Китай "врагом №1" для России, сместив приоритет угрозы и "нивелировав" свою опасность. История отчетливо доказывает, что Китай не стремится к вооруженному захвату территорий. Кроме того у Китая нет территориальных споров с Россией и есть претензии к своим соседям. Главное направление на котором следует "сосредоточится" России это ограничение деятельности Китая в Арктике.
回复:我想对一些恐慌分子说,不要听信任何异端的中国威胁论。

在我看来,在一般情况下“中国威胁论”是在美国和西方对俄罗斯发动的信息战的事实之一。目的是让俄罗斯庆祝中国成为“头号敌人”,转移优先威胁和“抵消”自己的危险。历史清楚地表明,中国不希望武装夺取的领土。此外,中国已与俄罗斯没有领土争端。现在俄罗斯的“焦点”的主攻方向是限制中国在北极地区活动。

escobar: (5)
Россия и Китай проведут совместное морское учение у берегов Флориды)))
希望俄罗斯和中国在佛罗里达海岸举行联合海军演习))

Dust: (5)
Если у берегов Китая, то пусть проводят - это только на пользу, а вот пускать китайцев куда-нибудь в Арктику к российским берегам я бы поостерегся!
还好是在中国的海岸举行演习,如果是在俄罗斯北极地区的海岸,我们就要当心了!
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:AbyssFight 转载请注明出处

chistii20: (3)
Это верно весь мир боялся
全世界都会害怕。

Uralm: (3)
Конечно же все это понятно.
当然,全世界都害怕。

Знающий: (3)
американцы с юж. корейцами провели учения а теперь мы им в обратку но только с могучим китаем
之前美国和韩国搞军演,现在该给他们回报了,我们和强大的中国搞军演。

Роман А: (3)
Вот интересно будет ли участвовать китайско-украинский авианосец "Варяг".А учение это хорошо пускай посмотрят на действия потенциального врага или союзника
我不知道是否中乌航母“瓦良格”号是军演的一部分,好让我们看到一个潜在的敌人或盟友的行动

vosovec: (3)
На мой взгляд, нам нужно дружить с Китаем
在我看来,我们需要与中国成为朋友

chistii20: (3)
Прикольно выглядело бы
(军演)看起来会很酷

землянин: (3)
Держи друзей близко, а врагов - ещё ближе. (поговорка)
朋友很亲近,而敌人更近。(谚语)

Kaetani: (2)
Однозначно надо и на пользу!Когда у государства хорошие взаимоотношения с различными странами это только на пользу. Как гласит старая мудрость "Все яйца в одну корзину не гоже класть!"
和各国都搞好关系是最好的,有句话说得好:“把所有鸡蛋放在同一个篮子里是不明智的!”
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:AbyssFight 转载请注明出处

LiRoy: (1)
С китайцами надо быть осторожными, они всегда играли свои "карты" самостоятельно. Да и больно взгляд у них через узкие глаза хитрый.
和中国来往必须要小心,他们一直发挥他们的“底牌”。透过他们智慧的眯眯眼能看到我们痛苦的样子。

Bat1stuta:1
совместные учения это очень хорошо. а некоторым паникерам я хочу сказать, не слушайте всякую ересь по поводу китайской угрозы. во-первых, у китая ещё есть свои огромные неразведанные (полезные ископаемые и прочее) территории. север китая почти незаселен. у них действует программа заселения севера, но это совсем не помогает. северные районы постепенно вымирают. во-вторых, китайцы сейчас очень возрастная нация. то есть очень скоро они ожидают большое падение численности населения. они даже отменили закон "одна семья - один ребенок". но это так же не помогает. рост населения резко сократился. в третьих, они нас боятся больше, чем мы их.
联合演习是非常好的。我想对一些恐慌分子说,不要听信任何的中国威胁论。首先,中国仍然有其巨大的未开发(矿物质等)国土面积。中国北方地区几乎无人居住。他们有一个北方的解决方案,但它并不能有所帮助,北方地区正逐渐消亡。其次,中国的国家现在是老龄化的,也就是说,很快,他们人口大幅下降,他们甚至取消了“一个家庭,一个孩子”的强制措施。但也没有帮助,人口增长大幅下降。第三,他们怕我们比我们怕他们多。
日本和中国隔岸相望,美国和中国隔着大洋,与邻相处不能掉以轻心。自由不能忘。

====================================
类似的清醒的人太多了啊  
我想说:你们知道的太多了
对中国人印象好的比较多吧,当然有的人分析得确实不错,大片的领土接攘就像裸背,但提到具体武器的教少吧
Надо быть осторожным в этом вопросе!Не надо забывать, что в 1939 году у нас тоже были совместные " мероприятия" с Германскими Вооружёнными Силами. Вот посмотрите как хорошо всё начиналось:А вот ещё о совместных " учениях" в 1939г.
在这个问题上(军演)必须小心,不要忘记,在1939年我们也与德国军队军演过。一切开始的时候都是好的:
1939年的军演也是如此。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:AbyssFight 转载请注明出处

法西斯啊(_)
居然没看到喷子。
毛子的宅男们居然这么清醒
美苏中的关系真是一言难尽啊
recitatorus: (7)
Садизм - это как раз то,что им нравится!..

虽说是没落大国,评论到是比鬼子棒子之类好多了
ovin4j 发表于 2012-4-5 23:20
居然没看到喷子。
毛子的宅男们居然这么清醒

当我们沉浸在日韩AV和漫画中的时候

俄国青年在进行政治的思考。。。
太祖说得对,有人群的地方就有左中右。
尼玛,我就是咪咪眼
中俄美的关系真的很复杂,说不清
当我们沉浸在日韩AV和漫画中的时候

俄国青年在进行政治的思考。。。
代表党,是”你”不是”我们”
思考谁没有,关键是行动。               有些内容说出来会被删帖子,但确实从最近梁山甘孜这些地方出的问 ...
小心关小黑屋,此坛规矩,莫商国是。
zzz2641 发表于 2012-4-6 00:22
思考谁没有,关键是行动。               有些内容说出来会被删帖子,但确实从最近梁山甘孜这些地方出的问 ...

要 中左

不要 极左
最后一个评论难道我眼花了?
当我们沉浸在日韩AV和漫画中的时候

俄国青年在进行政治的思考。。。
乃说的太内涵了^_^
居然没看到喷子。
毛子的宅男们居然这么清醒
我敢说中国宅男绝对比俄罗斯多  就我身边来说  就我一个军迷  其他人都说我是怪人  战争狂人。。。唉
毛熊的问题是要在全国实施戒酒,以提高人口出生率,降低男性死亡率
momoranshi 发表于 2012-4-6 14:57
乃说的太内涵了^_^

热爱哲学的人飘过。。。

cxc97865482 发表于 2012-4-5 23:25
虽说是没落大国,评论到是比鬼子棒子之类好多了
难道你不觉得最鬼畜的一般是WW的评论么~
他们的网民好理性{:soso_e179:}
对比MD 毛子与霓虹 WW网友评论,可以看出有底气的看得清现实 ,没底气的只会叫嚣。
楼主,莫非你就是折腾phone论坛里的那个发rom的老大?
有底气的国家一般都不会太歇斯底里,毛子没落不假,但还有战略导弹部队,和某些小国寡民动不动就来个“俺们的海军比毛子先进的多”这样的伪命题心虚党是没法比较的。
我敢说中国宅男绝对比俄罗斯多  就我身边来说  就我一个军迷  其他人都说我是怪人  战争狂人。。。唉
哥们,先握爪………估计你也是在校学生吧?嘿嘿……正常正常…我在咱班出名了…有次驳死了一位老师……后果……不是很严重…
理智的人还是很多啊 没见那么多狂热者
对付毛熊的最佳办法是多娶点毛熊美女,多卖点烧酒给他们。人口多负一点一切都解决了!!
楼主好厉害
毛子的网友评价,尽管各人想法不同,但基本思维是清晰的

相比三锅,棒子,猴子,AV国...真是素质不一样啊
任何一个能成为大国的民族都不是白痴
sky丶明月 发表于 2012-4-6 16:40
哥们,先握爪………估计你也是在校学生吧?嘿嘿……正常正常…我在咱班出名了…有次驳死了一位老师……后 ...
求详细……
马赛克45 发表于 2012-4-6 17:38
求详细……
这个是我压箱好货。
sky丶明月 发表于 2012-4-6 16:40
哥们,先握爪………估计你也是在校学生吧?嘿嘿……正常正常…我在咱班出名了…有次驳死了一位老师……后 ...
高三的    就算高考在即   也拼命上CD

不就取个破名嘛 发表于 2012-4-6 15:06
我敢说中国宅男绝对比俄罗斯多  就我身边来说  就我一个军迷  其他人都说我是怪人  战争狂人。。。唉


同感慨啊 ! :handshake

俺身边仅咱一人喜欢辨思国家大事,周围皆以为国家大事与自己相之甚远无需关心 埋头只知过自己小日子,
更有甚者,以为当今国家安定繁荣是理所应当自然而成 真乃可悲的很哪, 同感无奈哟 。
不就取个破名嘛 发表于 2012-4-6 15:06
我敢说中国宅男绝对比俄罗斯多  就我身边来说  就我一个军迷  其他人都说我是怪人  战争狂人。。。唉


同感慨啊 ! :handshake

俺身边仅咱一人喜欢辨思国家大事,周围皆以为国家大事与自己相之甚远无需关心 埋头只知过自己小日子,
更有甚者,以为当今国家安定繁荣是理所应当自然而成 真乃可悲的很哪, 同感无奈哟 。
相比三锅,棒子,猴子,AV国...真是素质不一样啊
不就取个破名嘛 发表于 2012-4-6 19:52
高三的    就算高考在即   也拼命上CD
那是必须的。。我高二、
qmjdldk 发表于 2012-4-6 20:01
同感慨啊 !

俺身边仅咱一人喜欢辨思国家大事,周围皆以为国家大事与自己相之甚远无需关 ...
那就像某某某那样开化我等小P呗。。
比我们这动不动收回外蒙,收回被沙俄割占的100多万平方公里土地的喷子们要冷静的多,其实能正视自己的实力也是一种大国风范