Libya rebel council seeking $2.5 billion aid(25亿美 ...

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/05/03 10:33:49
http://www.newsdaily.com/stories/tre77m8pm-us-libya-aid-meeting/

Libya rebel council seeking $2.5 billion aid

--------------------------------------------------------------------------------

By Regan DohertyPosted 2011/08/23 at 6:43 pm EDT


DOHA, Aug. 23, 2011 (Reuters) — Libya's rebel National Transitional Council is seeking $2.5 billion in international aid by the end of the month to help the North African state recover from the six-month civil war, the NTC's prime minister, Mahmoud Jibril, said on Tuesday.

国内的路边社,真TMD悲剧

验证一条消息就那么难?http://www.newsdaily.com/stories/tre77m8pm-us-libya-aid-meeting/

Libya rebel council seeking $2.5 billion aid

--------------------------------------------------------------------------------

By Regan DohertyPosted 2011/08/23 at 6:43 pm EDT


DOHA, Aug. 23, 2011 (Reuters) — Libya's rebel National Transitional Council is seeking $2.5 billion in international aid by the end of the month to help the North African state recover from the six-month civil war, the NTC's prime minister, Mahmoud Jibril, said on Tuesday.

国内的路边社,真TMD悲剧

验证一条消息就那么难?
这个数字还算靠谱
兄台在国外咯?  那个国家?
擦,刚才25万亿刀的那个吓了我一跳
这个真的不是验证的问题,根本是常识问题,不知道发消息的记者脑子里有2.5万亿美元的概念吗。
billion在美式英语是十亿,英式英语是万亿

如果只是25亿,把冻结的资金解冻一部分就行了,没必要要求外援

中国汶川地震后重建已经花了8851亿。利比亚的重建只需要25亿美刀??
Oxford Dictionaries 对 billion 的解释:
http://oxforddictionaries.com/page/howmanybillion

How many is a billion?

In British English, a billion used to be equivalent to a million million (i.e. 1,000,000,000,000), while in American English it has always equated to a thousand million (i.e. 1,000,000,000). British English has now adopted the American figure, though, so that a billion equals a thousand million in both varieties of English.

英国人其实早就已经采用美国人的说法了,国内字典还是老黄历
billion是10亿,现在哪都统一了 例如中国的人口就是1。4billion   万亿trillion 所以各种硬盘一T为单位 1000个G,也就是1000个10亿
写这文的记者有2,5万亿的概念吗?
老外也与时俱进的,比如这个真的有:

http://oxforddictionaries.com/definition/long#m_en_gb0479420.048

long time no see

(informal) it’s a long time since we last met (used as a greeting).
 节引《阿富汗援助金四成回流捐助国 浪费触目惊心》
阿富汗救济协调机构表示,自从2001年以来,国际社会共承诺向阿富汗提供250亿美元援助,但是迄今仅兑现了150亿美元。报告同时发现,在这150亿美元捐赠援助中,大约又有40%(60亿美元)以公司利润和顾问薪酬等形式重新返还给了捐赠国。
http://news.sohu.com/20080326/n255930166.shtml