寻找中英或英中翻译的活,民工价即可

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/27 04:02:28
朋友的翻译专业需要一点量,有哪位可以提供这样的活,请联系,中英,英中都可以,但要Pay , 哪怕少也可以,或是给点入行的建议。朋友的翻译专业需要一点量,有哪位可以提供这样的活,请联系,中英,英中都可以,但要Pay , 哪怕少也可以,或是给点入行的建议。
专业的,机械行业标准能搞掂不?

1. All pump suction lines shall have externally mounted, electrically monitored strainers with visual indicators. Strainers should be sized to maintain pump manufacturer’s suction requirements.
2. High pressure filters shall be used on all hydraulic systems and shall be electrically monitored. Pressure check ports shall be installed at the inlet and outlet of filters and preferably integrated into the gauge isolators.

先来点翻译,合适在说
dyyys 发表于 2011-7-21 17:33
专业的,机械行业标准能搞掂不?

1. All pump suction lines shall have externally mounted, electrica ...
兄弟,朋友在做,能给长点的吗,好让我们更清楚是什么东西。我们在澳洲的可能有点时差方面的问题。但无论如何先谢谢你。
dyyys 发表于 2011-7-21 17:33
专业的,机械行业标准能搞掂不?

1. All pump suction lines shall have externally mounted, electrica ...
安呢?
我竟然能看懂……
难道是石油、化工或涂装专业的文章?
说的是泵的神马吸入器一类的需要装在外部,滤网是电子监控的还需要有目视检查指示器(还是叫标尺?好),这倒霉的滤网还要在尺寸上符合那个悲催的泵的吸入器所需的原厂商规定的尺寸要求,以便维修。
所有的倒霉的液力系统都要有高压滤网还得是电子监控的,滤网的进口和出口要带压力检查口,做好检查口的功能能整合在检测口封堵头上。
dyyys 发表于 2011-7-21 17:33
专业的,机械行业标准能搞掂不?

1. All pump suction lines shall have externally mounted, electrica ...
所有泵的吸引管线需从外部安装好,粗滤器需安装视觉指示器对其进行电子监督。粗滤器的型号需满足制造厂商规定的抽吸要求。

所有液压系统都需使用高压滤油器,并配备电子监控。在所有高压滤油器的入接口和出接口处都需安装压力检测门,最好能将检测门嵌入压力表密封圈内。

这个是粗翻,还没有找工程人员校正。
民工价出民工活,谷歌比百度强。

dyyys 发表于 2011-7-21 17:33
专业的,机械行业标准能搞掂不?

1. All pump suction lines shall have externally mounted, electrica ...


1.所有泵的吸入管道应外部安装,电气监控的过滤器带可视的指示器,过滤器的型号大小应能符合泵的生产厂家的吸抽要求。
2。所有的液压系统中应使用高压过滤器并应电气监控,压力检测接口应安装在过滤器的入口和出口处,最好和测量隔振器集成在一起。


这次应该比较靠谱了 这些是不是 液压系统的一些安装要求


dyyys 发表于 2011-7-21 17:33
专业的,机械行业标准能搞掂不?

1. All pump suction lines shall have externally mounted, electrica ...


1.所有泵的吸入管道应外部安装,电气监控的过滤器带可视的指示器,过滤器的型号大小应能符合泵的生产厂家的吸抽要求。
2。所有的液压系统中应使用高压过滤器并应电气监控,压力检测接口应安装在过滤器的入口和出口处,最好和测量隔振器集成在一起。


这次应该比较靠谱了 这些是不是 液压系统的一些安装要求

作为普通翻译够啦
可惜该翻译不能做为标准文档。
估计以前没做过标准文档,实在不好意思。以后有机会再说
还是谢谢能指出我们的不足,我们是一群乌合之众组成的小团队,有财经,机械,材料,生物,法律等方面的淫人(要么工作2年以上,要么有PhD)。我们的共同特点是女友都TMD悲催的在澳洲读翻译,尚未毕业,但她们国内都有英语专业8级。自然我们是经验严重不足的,我们还是渣。我们要PAY的目的是为了证明有过正式的翻译合作,所有哪怕象征性的也就可以了。
dyyys 发表于 2011-7-22 17:36
作为普通翻译够啦
可惜该翻译不能做为标准文档。
估计以前没做过标准文档,实在不好意思。以后有机会再说
恳切请教一下什么是标准文档?具体有些什么要求,或是给个相关内容的链接,可以吗,我们还是学生啊要多学习。
楼主是翻译文档?
出差去瑞典随同口译怎么样?
我们都在澳洲,所以笔译为好。