方舟子系列笑话之 . 方节气

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/28 00:56:53


http://www.rainbowplan.org/bbs/t ... select=&forum=1


大概是方舟子有一次不小心说出“春节也是节气”,被网友指出错误,然而方舟子一贯死不认错,又写了一帖来掩饰自己的错误:

>我上次说春节也是节气那是省略说法∶),我还没有愚昧到连二十四
>节气有无春节也不知道,何况还有辞海可查嘛。其实我的意思是说农历新
>年之所以被当局改称春节,正因为跟节气有关,否则春节之时正是一年最
>寒冷的时候,何春之有?
>方舟子

=====================================================

网友“羽箭”对此评价道:省略的说法够愚昧,完整的说法更无知。没听说过蜡梅吗?春节时正是崐蜡梅盛开的时候,“何春之有”?去翻翻辞海吧。死不认错只会让你越发出丑。

=====================================================

方舟子不甘心失败,继续反驳:

>道可道先生,你既然这么聪明有知,要证明春节有春,是不是还该去考
>证一下在宋以前腊字当春解,腊梅就是春梅,所以就是春天的证据?否
>则的我看还得来一次“我认输不行吗”,在ACT上最会活要认错的就
>是您这布法罗第二才子了。


=====================================================
“羽箭”回复:

方节气先生还是先看看你自己的原贴吧。

>> 我上次说春节也是节气那是省略说法∶),我还没有愚昧到连二十四
>> 节气有无春节也不知道,何况还有辞海可查嘛。其实我的意思是说农历新
>> 年之所以被当局改称春节,正因为跟节气有关,否则春节之时正是一年最
>> 寒冷的时候,何春之有?

你的逻辑是:春节跟节气有关,所以省略的说法就是“春节也是节气”。那么,你每天去方便,所以你跟厕所也有关,所以省略的说法就是“方节气也是厕所”,这逻辑够不够好?

你是不是愚昧到不知道二十四节气里有无春节俺不知道。但是你的“有关即省略等于”的逻辑却是道前人所未道。从前我说你的逻辑是居委会大娘教出来的,一点没说错。你说春节时“何春之有”,俺举出蜡梅。你也就只剩下胡搅蛮缠的本事了。就你这水平也好意思动辄“生物学屁吹笛”?你那“屁”得大写吧?

=====================================================

后来“羽箭”又写了一段文字讽刺方舟子:

前几天提到鲁迅先生的一段文字,大体上是说,孔雀在炫耀自己的美丽的同时,也把最见不得人的地方暴露出来。后来,鉴于某生物学博士无孔雀之华美却效孔雀之开屏,于是杜撰了一个麻雀开屏的故事。某人果然恼羞成怒,把从小姑娘那里骗得来的片言只语,搬到网上就当成攻击人的利器,于是就自以为无往而不利了。其实,气势汹汹之下,也只是掩盖不住的节气的心虚而已。自今往后,每逢节气,总觉背后凉风飒然不止,连“普渡”也不能安度了。

从“道从不可作从解”到“从未说过道不能当从解”,从分不清“绝望”与“失望”到“春节也是节气”,再到“春节跟节气有关”,故可以“省略称为节气”,麻雀开屏的故事网人也见得不少了。尾巴不断兴奋的结果,除了有碍市容外便是提前褪毛,因而就只剩下公然捏造的本事。于是我的“俺师姐弄来的,俺顺便审查来着”的《金瓶梅》就变成了某人笔下的“我小时候我姐姐给我读整本的《金瓶梅》”;“随便你连续打出前八十回的二十个字”就变成了“让你随便从《红楼梦》中挑出几个字”。如果不是黔驴技穷,便是有理解障碍的弱智。这样的人要想称才子,看来也唯有自己多抹几层胭脂一途。要作小人之儒倒是不必梳妆打扮便已神似了。

声称“能给我教逻辑的人还没出世呢”的那位博士最近发明的“春节跟节气有关”、从而按“省略的说法,春节也是节气”的逻辑,使网人莫名惊诧之余,终于恍然大悟:原来这类天生的“逻辑”,就是许多生物都有的本能。

http://www.rainbowplan.org/bbs/t ... select=&forum=1


大概是方舟子有一次不小心说出“春节也是节气”,被网友指出错误,然而方舟子一贯死不认错,又写了一帖来掩饰自己的错误:

>我上次说春节也是节气那是省略说法∶),我还没有愚昧到连二十四
>节气有无春节也不知道,何况还有辞海可查嘛。其实我的意思是说农历新
>年之所以被当局改称春节,正因为跟节气有关,否则春节之时正是一年最
>寒冷的时候,何春之有?
>方舟子

=====================================================

网友“羽箭”对此评价道:省略的说法够愚昧,完整的说法更无知。没听说过蜡梅吗?春节时正是崐蜡梅盛开的时候,“何春之有”?去翻翻辞海吧。死不认错只会让你越发出丑。

=====================================================

方舟子不甘心失败,继续反驳:

>道可道先生,你既然这么聪明有知,要证明春节有春,是不是还该去考
>证一下在宋以前腊字当春解,腊梅就是春梅,所以就是春天的证据?否
>则的我看还得来一次“我认输不行吗”,在ACT上最会活要认错的就
>是您这布法罗第二才子了。


=====================================================
“羽箭”回复:

方节气先生还是先看看你自己的原贴吧。

>> 我上次说春节也是节气那是省略说法∶),我还没有愚昧到连二十四
>> 节气有无春节也不知道,何况还有辞海可查嘛。其实我的意思是说农历新
>> 年之所以被当局改称春节,正因为跟节气有关,否则春节之时正是一年最
>> 寒冷的时候,何春之有?

你的逻辑是:春节跟节气有关,所以省略的说法就是“春节也是节气”。那么,你每天去方便,所以你跟厕所也有关,所以省略的说法就是“方节气也是厕所”,这逻辑够不够好?

你是不是愚昧到不知道二十四节气里有无春节俺不知道。但是你的“有关即省略等于”的逻辑却是道前人所未道。从前我说你的逻辑是居委会大娘教出来的,一点没说错。你说春节时“何春之有”,俺举出蜡梅。你也就只剩下胡搅蛮缠的本事了。就你这水平也好意思动辄“生物学屁吹笛”?你那“屁”得大写吧?

=====================================================

后来“羽箭”又写了一段文字讽刺方舟子:

前几天提到鲁迅先生的一段文字,大体上是说,孔雀在炫耀自己的美丽的同时,也把最见不得人的地方暴露出来。后来,鉴于某生物学博士无孔雀之华美却效孔雀之开屏,于是杜撰了一个麻雀开屏的故事。某人果然恼羞成怒,把从小姑娘那里骗得来的片言只语,搬到网上就当成攻击人的利器,于是就自以为无往而不利了。其实,气势汹汹之下,也只是掩盖不住的节气的心虚而已。自今往后,每逢节气,总觉背后凉风飒然不止,连“普渡”也不能安度了。

从“道从不可作从解”到“从未说过道不能当从解”,从分不清“绝望”与“失望”到“春节也是节气”,再到“春节跟节气有关”,故可以“省略称为节气”,麻雀开屏的故事网人也见得不少了。尾巴不断兴奋的结果,除了有碍市容外便是提前褪毛,因而就只剩下公然捏造的本事。于是我的“俺师姐弄来的,俺顺便审查来着”的《金瓶梅》就变成了某人笔下的“我小时候我姐姐给我读整本的《金瓶梅》”;“随便你连续打出前八十回的二十个字”就变成了“让你随便从《红楼梦》中挑出几个字”。如果不是黔驴技穷,便是有理解障碍的弱智。这样的人要想称才子,看来也唯有自己多抹几层胭脂一途。要作小人之儒倒是不必梳妆打扮便已神似了。

声称“能给我教逻辑的人还没出世呢”的那位博士最近发明的“春节跟节气有关”、从而按“省略的说法,春节也是节气”的逻辑,使网人莫名惊诧之余,终于恍然大悟:原来这类天生的“逻辑”,就是许多生物都有的本能。
http://www.rainbowplan.org/bbs/t ... select=&forum=1

方舟子在其大作《进化中的进化论》第六章:生命起源,二、化学进化假说中写道:脂肪酸和甘油也能被用类似的方法合成,而如果把二者混在一起加热到干燥,就能生成组成细胞膜的重要物质--磷脂。

羽箭对此批驳到:
方大嘴显然不知道什麽是磷脂。磷脂是含磷酸基的,而“二者”都不含磷元素,反应的结果是生成脂肪,譬如猪油。连磷脂的基本结构都不知道,真好意思整天卖弄自己那点生化。

其次,脂肪酸与甘油加热到“干燥”生成不了任何新东西。“干燥”在化学上指的是除去游离的或吸附的水。去结晶水的过程已不是干燥过程,而是应当说是“脱水” 过程,它包括了化学键的断裂。方在这里明明说的是酯化反应,生成物是脂肪与水,是典型的分子间脱水反应,根本不是“干燥”过程。这是高中化学的知识。当然,跟方大嘴扯化学是有点欺负他。一个连自己的专业领域都不了解的人,还指望他懂化学?

一个理论得到实验的支持,并不就必然意味著它是最后的东西。就进化论而言,科学只能说到这里:“现有的事实与这个理论是基本吻合的”。多迈一步就是进化教了。

科学上的证明是一件非常严格的事情,只有进化教徒才会信誓旦旦地声称自己的生命起源理论已被“证明”。科学要求有一说一,有二说二。写科普最忌的就是把相对当绝对。自欺就罢了,以欺人则流臭百世。相比之下,磷脂与猪油的区别,倒是末节。学过高中生化的人,多半已经知道两者的不同,未必就会上这当。
一个人在蛋白质、核酸、磷脂三方面都犯常识错误,还是可以夸耀他的生物化学博士头衔。也并不一定就可笑了。可笑的是编逻辑胡搅蛮缠。或者如这回,装死不吭声。不知这死不认错的功夫是天生的,还是从博士课程里学来的。没经过世面的中学生们,怕是找不著南北了。博士与中学生的区别,就在於此。


来源:《方舟子“猪油博士”的典故》

我们高中讲的磷脂就是含磷元素
得罪君子不怕得罪小人就惨了。
小人打手多啊。~~
三面红旗 发表于 2011-4-16 13:59


http://www.rainbowplan.org/bbs/t ... select=&forum=1

方舟子2008初曾写过一篇博文揭露中科院院士钱伟长,其中有这么一段文字:

【又如《新民晚报》2004年3月1日登的《与体育结下70多年缘分——专访钱伟长》一文记载钱院士的话说:“我姓钱,却不喜欢钱。1946年回国的时候,美国给我的年薪是8万美金,要挽留我在他们那里工作。我却坚决回来了。”此文还说:“1933年,全国大学生运动会田径比赛爆出冷门:清华大学的小个子钱伟长以13秒4的成绩跨入了100米栏的前三名!”看来钱院士小时候就是个小刘翔嘛,不出国争光实在是可惜了:去年多哈亚运会我国选手刘静获得女子100米栏的金牌,成绩也不过比钱院士当年快了一点点(12秒93),而亚军冯云比他还慢(13秒10)。男子没有100米栏,只有110米栏,不好比,但1952年第一届亚运会男子110米栏冠军成绩是15.2秒,如果跑100米栏,应该是跑不过钱院士的。】


大家看出来什么问题没有?钱伟长的100米跨栏成绩是13秒4,多哈亚运会女子100米栏亚军冯云成绩为13秒10,方舟子认为冯云比钱伟长慢,即13秒10比13秒4要慢。

不知道方舟子当时是怎么想的,大概是觉得10 > 4,所以13.10 > 13.4 吧。

这个搞笑的错误被网友指出后,方舟子悄悄地修改了博文,删掉了“冯云”的那句话。但此前该博文在网上已被多次转载,至今(2011年4月)仍然可以搜到原始版本。

也许有人会说,偶尔犯点低级错误是在所难免的。这话倒是不错,不过,方舟子写这段文字的目的显然是为了给他打击钱伟长的炮火增添**,钱伟长好歹也是个著名科学家,方舟子理应严肃认真地对待这件事,最少也要为自己的打假行为负责嘛,到头来却闹出这等笑话,让人捧腹不已。

http://www.rainbowplan.org/bbs/t ... select=&forum=1

方舟子2008初曾写过一篇博文揭露中科院院士钱伟长,其中有这么一段文字:

【又如《新民晚报》2004年3月1日登的《与体育结下70多年缘分——专访钱伟长》一文记载钱院士的话说:“我姓钱,却不喜欢钱。1946年回国的时候,美国给我的年薪是8万美金,要挽留我在他们那里工作。我却坚决回来了。”此文还说:“1933年,全国大学生运动会田径比赛爆出冷门:清华大学的小个子钱伟长以13秒4的成绩跨入了100米栏的前三名!”看来钱院士小时候就是个小刘翔嘛,不出国争光实在是可惜了:去年多哈亚运会我国选手刘静获得女子100米栏的金牌,成绩也不过比钱院士当年快了一点点(12秒93),而亚军冯云比他还慢(13秒10)。男子没有100米栏,只有110米栏,不好比,但1952年第一届亚运会男子110米栏冠军成绩是15.2秒,如果跑100米栏,应该是跑不过钱院士的。】


大家看出来什么问题没有?钱伟长的100米跨栏成绩是13秒4,多哈亚运会女子100米栏亚军冯云成绩为13秒10,方舟子认为冯云比钱伟长慢,即13秒10比13秒4要慢。

不知道方舟子当时是怎么想的,大概是觉得10 > 4,所以13.10 > 13.4 吧。

这个搞笑的错误被网友指出后,方舟子悄悄地修改了博文,删掉了“冯云”的那句话。但此前该博文在网上已被多次转载,至今(2011年4月)仍然可以搜到原始版本。

也许有人会说,偶尔犯点低级错误是在所难免的。这话倒是不错,不过,方舟子写这段文字的目的显然是为了给他打击钱伟长的炮火增添**,钱伟长好歹也是个著名科学家,方舟子理应严肃认真地对待这件事,最少也要为自己的打假行为负责嘛,到头来却闹出这等笑话,让人捧腹不已。


http://www.rainbowplan.org/bbs/t ... select=&forum=1

方舟子那副恶狠狠的面孔,也只敢摆给中国人看。对于洋大人,他表现出来的一副逆来顺受的小媳妇面孔。

2005 年12月26日,《纽约时报》发表署名文章,“Rule by Law: Seeking a Public Voice on China's 'Angry River'”(《依法办事:在中国“怒江”寻找公众的声音》)。其实,在这篇近三千个单词的长文中,记者Jim Yardley根本就没有提到方舟子的名字,与他有关的文字,不过就是下面这句话:

“Two prominent scholars toured the Nu - on a trip sponsored by dam developers - and attracted wide public attention by attacking the environmentalists.”(见:http://www.nytimes.com/2005/12/26/international /asia/26china.html?_r=1&pagewanted=all)。

可就是这么短短22个单词,却深深地刺痛了方舟子。因为如果翻译成中文的话,它的意思不外是“水电势力雇凶伤人,引人注目”这么几个字。显然,那被雇的凶手,就是方舟子和何祚庥。对于如此严厉的指控......

12月27日,方舟子在新语丝读书论坛上发表了一篇让世人“大开眼界”的《致〈纽约时报〉的信(草稿)》,它以“皇家读者”事件而闻名网上。让我们看看方舟子写的第一句话:

“Sir: As a royal reader of the New York Times since I came to the US in 1990 and often citing the Times as the standard of good journalism when I criticized bad journalism of Chinese media, I am surprised to see such a biased and inaccurate report published by the Times (Rule by Law: Seeking a Public Voice on China's 'Angry River', by Jim Yardley, December 26, 2005).” (http://www.xys.org/forum/db/244/19.html)。

让亦明兄给这位福建省的语文状元当当义务翻译:

“先生,作为一名从1990年来到美国以后就成为《纽约时报》的皇家读者并且在批评中国坏传媒职业道德时常常以贵报作为好传媒职业道德的标杆,我惊讶地看到一篇含有偏见和不实之辞的报道在贵报发表,它就是Jim Yardley在12月26日的《依法办事:在中国“怒江”寻找公众的声音》。”

简言之,这篇只有七百个单词的抱怨信,后来经过新语丝众多师爷多天的、幕前幕后的努力,到2005年底终于修改完成,方舟子于2006年元旦将它发给《纽约时报》。可是,对方根本就没有搭理这位“皇家读者”。动不动就把中国媒体“立此存照”、动不动就把中国媒体打成“黑媒体”、动不动就宣布谁谁是“不良记者”的方斗士,此时只好讪不搭地老着脸皮在1月9日把这封信公布在新语丝新到资料上,并且加上了这样的按语:

“按:该信原文为英文,于2006年1月1日用电子邮件寄给《纽约时报》编辑部和记者Jim Yardley,现已一周,除了自动回复,没有收到答复,也没有见到登出。以下是译文。” (XYS20060109,http://www.xys.org/xys/netters/Fang-Zhouzi/interview /nyt2.txt)。


这件事情最后的结局是,方舟子炮制了一篇英文报道给自己洗刷耻辱,该英文报道的题目翻译成中文是:“《纽约时报》被指责对中国进行不实报道 来自:全球媒体 (www.wwm.cn)”。但是经查询发现,这个全球媒体其实是国内的一个名不见经传的媒体,而且这篇文章的来源就是新语丝(“Source: New Thread”)!(见:http://web.archive.org/web/20060112033124/www.wwm.cn /whats_up/news_06-01-10_nu_river.htm)。也就是说,是方舟子自己在暗中把这篇稿子投给“全球媒体”发表,然后又是他自己又明着把它以“全球媒体”通稿的名义转发到新语丝。

http://www.rainbowplan.org/bbs/t ... select=&forum=1

方舟子那副恶狠狠的面孔,也只敢摆给中国人看。对于洋大人,他表现出来的一副逆来顺受的小媳妇面孔。

2005 年12月26日,《纽约时报》发表署名文章,“Rule by Law: Seeking a Public Voice on China's 'Angry River'”(《依法办事:在中国“怒江”寻找公众的声音》)。其实,在这篇近三千个单词的长文中,记者Jim Yardley根本就没有提到方舟子的名字,与他有关的文字,不过就是下面这句话:

“Two prominent scholars toured the Nu - on a trip sponsored by dam developers - and attracted wide public attention by attacking the environmentalists.”(见:http://www.nytimes.com/2005/12/26/international /asia/26china.html?_r=1&pagewanted=all)。

可就是这么短短22个单词,却深深地刺痛了方舟子。因为如果翻译成中文的话,它的意思不外是“水电势力雇凶伤人,引人注目”这么几个字。显然,那被雇的凶手,就是方舟子和何祚庥。对于如此严厉的指控......

12月27日,方舟子在新语丝读书论坛上发表了一篇让世人“大开眼界”的《致〈纽约时报〉的信(草稿)》,它以“皇家读者”事件而闻名网上。让我们看看方舟子写的第一句话:

“Sir: As a royal reader of the New York Times since I came to the US in 1990 and often citing the Times as the standard of good journalism when I criticized bad journalism of Chinese media, I am surprised to see such a biased and inaccurate report published by the Times (Rule by Law: Seeking a Public Voice on China's 'Angry River', by Jim Yardley, December 26, 2005).” (http://www.xys.org/forum/db/244/19.html)。

让亦明兄给这位福建省的语文状元当当义务翻译:

“先生,作为一名从1990年来到美国以后就成为《纽约时报》的皇家读者并且在批评中国坏传媒职业道德时常常以贵报作为好传媒职业道德的标杆,我惊讶地看到一篇含有偏见和不实之辞的报道在贵报发表,它就是Jim Yardley在12月26日的《依法办事:在中国“怒江”寻找公众的声音》。”

简言之,这篇只有七百个单词的抱怨信,后来经过新语丝众多师爷多天的、幕前幕后的努力,到2005年底终于修改完成,方舟子于2006年元旦将它发给《纽约时报》。可是,对方根本就没有搭理这位“皇家读者”。动不动就把中国媒体“立此存照”、动不动就把中国媒体打成“黑媒体”、动不动就宣布谁谁是“不良记者”的方斗士,此时只好讪不搭地老着脸皮在1月9日把这封信公布在新语丝新到资料上,并且加上了这样的按语:

“按:该信原文为英文,于2006年1月1日用电子邮件寄给《纽约时报》编辑部和记者Jim Yardley,现已一周,除了自动回复,没有收到答复,也没有见到登出。以下是译文。” (XYS20060109,http://www.xys.org/xys/netters/Fang-Zhouzi/interview /nyt2.txt)。


这件事情最后的结局是,方舟子炮制了一篇英文报道给自己洗刷耻辱,该英文报道的题目翻译成中文是:“《纽约时报》被指责对中国进行不实报道 来自:全球媒体 (www.wwm.cn)”。但是经查询发现,这个全球媒体其实是国内的一个名不见经传的媒体,而且这篇文章的来源就是新语丝(“Source: New Thread”)!(见:http://web.archive.org/web/20060112033124/www.wwm.cn /whats_up/news_06-01-10_nu_river.htm)。也就是说,是方舟子自己在暗中把这篇稿子投给“全球媒体”发表,然后又是他自己又明着把它以“全球媒体”通稿的名义转发到新语丝。
http://www.rainbowplan.org/bbs/t ... select=&forum=1

2008年12月11日,方舟子的“常见中成药的真相”写到了第五篇,被揭露的是复方甘草片。在这篇文章中,方舟子对复方甘草片大打出手,神勇无比,声嘶力竭......

可是,打着打着,一个非常严重的问题出现了,复方甘草片到底是西药还是中药呢?.&.$#.&.!.% o(∩_∩)o

其实,按照2005年版《中国药典》,复方甘草片是被收入二部的,该部专门收载“化学药品、抗生素、生化药品、放射性药品以及药用辅料等”,而“药材及饮片、植物油脂和提取物、成方制剂和单味制剂等”则被一部收载。(见2005年版《中国药典•前言》)。也就是说,药典一部收载中药,药典二部收载西药。因此,“复方甘草片”是被中国权威方面认定的西药。

可笑这位自称比老中医更懂中医的方万能博士,在揭露“常见中成药的真相”时,竟然把西药当成了中药来揭露。可想而知,他会受到怎样的嘲笑和奚落。例如,安徽中医学院药学院周建理教授以“神农之后”的笔名发表了《号外!号外!方舟子改骂西医西药了!丑态百出哦!》,其中说:

“方舟子就是小丑一个,无知无识还喜欢瞎嚷嚷,见了窟窿就拉巴巴,见了甘草就说是中药,原本是想说中药有毒,反到骂到西医西药头上了。你不是一直在说西医如何如何好吗?这也有毒了!是不是把西医西药也全废了?呵呵,又出丑了吧。”(见:[http://blog.sina.com.cn/s/blog_4bad676b0100bxyf.html])。

也就是因为如此,方舟子12月27日在新语丝上发表《复方甘草片是西药还是中药?》一文,为自己的无知进行辩护:

【复方甘草片被《中国药典》列入第二部(收载化学药品、抗生素、生化药品、放射性药品及药用辅料等),在《国家基本药物》中被列入《化学药品、生物制剂品种目录》。我将其做为中成药介绍,是出于以下理由:

一、复方甘草片的主要成分甘草浸膏被《中国药典》列入第一部(收载药材与饮片、植物油脂和提取物、成方制剂和单味药制剂等);

二、许多中药专著(例如《中华本草》、《中药不良反应与合理用药》、《中药及其制剂不良反应大典》、《临床各科中成药精选手册》、《中成药安全应用手册》、《家庭常用中成药500种》)和论文都将复方甘草药列为中成药;

三、许多医药网站、药店、患者都把复方甘草片当成中成药;

四、甘草是中药最常用的药材之一,《常用中成药的真相——复方甘草片》一文主要是介绍甘草;

五、平常说的西药指的是纯化或人工合成的化学药,有明确的化学单体,不包括草药制剂。”(见:http://www.xys.org/xys/netters/F ... fanggancaopian2.txt)。】


方舟子不是说“复方甘草片……的有效成分是阿片”吗?怎么又变成“复方甘草片的主要成分甘草浸膏”了?按照FDA,一个药品的“成分”只有两类:有效成分(active ingredient)和非有效成分(inactive ingredient),哪来的什么“主要成分”!如果方舟子所说的“主要成分”是指药品的“组成成分”的话,那么很多药剂的“主要成分”是淀粉、滑石粉等“无效成分”,按照方舟子的逻辑,这类药品连“药”都算不上了,还谈什么中药、西药。最可笑的是,方舟子在这篇文章中,竟然一直没有回答自己提出来的问题:复方甘草片是西药还是中药?显然,他没有那个胆量。还有,方舟子自辩的第二、第三、第四、第五条理由,其实是把责任推给了别人 ,意思是-- 他们都错了,我跟着错,于是就不是我的错。(网友“神农之后”的妙语)。对于方舟子自辩的第一条理由,“神农之后”网友嘲笑道:“原料列入中药,产品就是中药?你这是什么逻辑啊。那另外的甘油、酒石酸锑钾、氨溶液、复方樟脑酊、乙醇又如何解释?甘油、酒石酸锑钾列入的是化学品,复方甘草片就是化学品?氨溶液列入的是化肥,复方甘草片就是化肥?你方舟子吃了个咸鸭蛋,方舟子就是咸鸭蛋?”
笑你个狗b你这条走狗
语多必失
林青豪 发表于 2011-4-17 14:21

方舟子这人政治上及其幼稚,不知道哪些话应当说,哪些话不应当说,也不知道应当怎么对公众说话。
任何人的能力都有个圈子,出圈就和白痴差不多。你能证明方舟子在一个观点上有问题,但是不能证明方舟子在所有的方面都是错误的。而证明其观点的错误,也不能证明你观点的正确。
问题是方舟子主要是在他能力外的圈子里表演……

话说回来了……方能力内的圈子是啥?他学啥的?他成的名扬的名是在他的专业范围吗?印象里方舟子是靠批判伪科学成名的。那么他学的是“科学”专业还是“批判伪科学”专业?有这两个专业吗?哪所大学教?
楼主这是在讨论学术呢还是讨论其它的东西?
猴子爬得越高,红屁股就明显
回复 12# jiandingzhe

扯不到什么政治,肘子的老哥们何院士那才是政治物理学家,政治幼稚不会找何老帮忙吗?肘子的老婆就是玩宣传的,政治上不成熟老婆不教吗。无非还是之前梦想教主臆想的“方舟子为本国政府打压”。Y面子倒是真大啊,比钓鱼岛都有面子:D:D:D

肘子是根本不知道某些事的来龙去脉细枝末节就敢胡说,如今大嘴巴多,这本无所谓,问题是打着严谨的旗号胡说八道,被人拆穿了还不认,那就属于RP差了。

回想上小学中学时候会将老师的话奉为经典,然后慢慢发现其中有错误的,但是他们仍然是俺的老师,除非是同学聚会时仍然抱着歪理死不认账者。
这么多方黑,开眼界了。
有的人就是很偏执。但有个别人不是偏执而是别有用心。
方肘子,何炸麻....
我很佩服方舟子,不在于他会不会犯错,关键是他的论证方法。
方大嘴惹不得的  
哈哈,我亲自看过方的文章的错误也有过一次,就是中医的三焦没搞清楚是什么意思,就出来喷中医
回复 12# jiandingzhe


他才不幼稚呢,几乎和受过专门培训差不多。

攻击钱伟长那段,小丑罢了。
回复 21# max2006


你是夸奖他骂人、诡辩还有厚脸皮的技术吗?
回复 18# hewuqi


楼主黑方是偏执了,不过方粉之多,更让人开眼界,比楼主还要精彩,楼主只是针对方,方粉是只要不认同方的,不说他们“基本不是人类”就已经是高抬贵手了。

真干事的,谁有功夫理会方,不过方粉们只要你不夸奖方,他就浑身难受,也许楼主是受方粉刺激了?
方舟子系列笑话之 . 黑夜白天


方舟子的科普“巨著”《大象为什么不长毛》出版了,并在“新京报2010年度好书”评选中获奖。可是好景不长,该书很快被网友们指出涉嫌大量抄袭剽窃。最搞笑的是,在书中,方舟子这位美国大学博士,把一张图片中说明人种肤色的深浅的英文(dark, light)给翻译成“夜晚”和“白天”,引来哄堂大笑。

这个笑话的发现者亦明指出,方舟子不懂装懂、结果是搞剽窃盗版也会抄错偷错。

网友“直言了”嘲笑道:那个“美国生物学博士”方舟子连起码常识都没有,因愚蠢无知而连偷别人东西也会偷错,却厚颜无耻地自称是“首席科学家”和“科普作家”,哈!


方舟子闻听消息急急在微博上勘误:
【《大象为什么不长毛》勘误:第25页,插图中的说明两处“夜晚” 、“白天”都应该是“深肤色”、“浅肤色”。原图是英文论文的插图,编辑给翻译成中文时翻译错了,我校对时没有注意到,非常抱歉。还有零星一些编辑错误,我会发一个勘误表。】


不过方舟子的这个“勘误”声明网友们并不买账。譬如网友“Babyfat”就质疑:“难道编辑的职责还包括翻译?作者还要负责校对编辑的翻译?……”。人们也不相信,哪个编辑会如此大胆,竟敢不通过方舟子便擅自翻译涉及专业知识英文。

网友“idear”更是翻出了方舟子打唐骏的老账。当初唐骏学历涉嫌造假被曝光后,唐骏自传的出版社出面揽责,称唐骏的学历问题是出版社失误造成的。对此方舟子在微博上质疑:“出版之前没有经过唐骏本人确认,那么出版之后呢?这本书已出版了一年多,印刷6次了,唐骏作为第一作者居然一直都不知道该书的作者简介把他写成了加州理工大学的博士?到现在我把这个简介上传了,他才发现有误?”

如今方舟子忙不迭地把责任推给了编辑,是否忘记了他自己先前说过的话?唐骏暗中把责任推给了出版社不能让方舟子信服,那方舟子明目张胆地把责任推给编辑,就能让人信服吗? 呜呼,方舟子昔日抡向唐骏的重锤,今日又结结实实地砸在了自己的身上。
老方有些观点真的比较偏激,估计生活中是一个相当自傲的人物。
博望侯 发表于 2011-4-17 19:36

锤子案破之前,你不是一直吹捧肖传国,说方该打,不是肖干的。现在肖刚出来你又来了?


回复 29# ddhj2366


吹捧?

我的原话:

1)肖打人道德有亏,而且触犯法律;
2)方舟子该打。

有问题吗?我什么时候说过“不是肖干的”?麻烦你找出来,跟方舟子一样开口就来就没意思了,我又不是钱伟长、钱学森、袁隆平,我又不是中医医生,跟我打嘴仗又长不了脸、完成不了任务,犯不着对不?

至于肖的判决,法律上本来就有漏洞,你不理解,可以翻翻法律原文。

肖和方比,肖不过本专业突出、其它方面啥也不是的脑残,方算个啥?还有方大人说肖伪科学,这个我是嗤之以鼻的,你要是不服,和那些搞医学的人去辩论,方舟子也在那里准备材料呢。

挺方的还真是有趣,方以为自己是个人物,但对于埋头干工作的人,不过是说:姓方的这鸟人是砣屎,老踩他干什么。

挺方就以为自己代表科学、代表道德,更是不值一哂。

满世界跟方跑的多了,不知道几个本行业有成就的。

回复 29# ddhj2366


吹捧?

我的原话:

1)肖打人道德有亏,而且触犯法律;
2)方舟子该打。

有问题吗?我什么时候说过“不是肖干的”?麻烦你找出来,跟方舟子一样开口就来就没意思了,我又不是钱伟长、钱学森、袁隆平,我又不是中医医生,跟我打嘴仗又长不了脸、完成不了任务,犯不着对不?

至于肖的判决,法律上本来就有漏洞,你不理解,可以翻翻法律原文。

肖和方比,肖不过本专业突出、其它方面啥也不是的脑残,方算个啥?还有方大人说肖伪科学,这个我是嗤之以鼻的,你要是不服,和那些搞医学的人去辩论,方舟子也在那里准备材料呢。

挺方的还真是有趣,方以为自己是个人物,但对于埋头干工作的人,不过是说:姓方的这鸟人是砣屎,老踩他干什么。

挺方就以为自己代表科学、代表道德,更是不值一哂。

满世界跟方跑的多了,不知道几个本行业有成就的。