印度网民是如何看待经济增速超过中国的新闻?

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/28 22:07:42
译文简介:往常对中印两国间的GDP对比,以及赶超,已有做过翻译,今天的是增长速度方面的。咱看看印度百姓是如何看待西方报道印度增速超过中国的新闻。译文来源:译文原址: http://timesofindia.indiatimes.com/business/india-business/Indian-economy-will-grow-faster-than-China-in-2012-World-Bank/articleshow/7280367.cms
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 转载请注明出处

正文翻译:原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 转载请注明出处

正文概括:

NEW DELHI: For years, India has been the second-fastest growing major economy in the world. That could soon change, with the Indian economy set to expand at a faster pace than the Chinese economy in 2012, according to World Bank data.

新德里: 近几年来,印度已经成为了全球第二经济快速增长国。不久情况可能会有所改变,根据世界银行数据, 2012年印度的经济发展速度将超过中国。
评论翻译:评论(Comments)
Vishwathan Ramamurthy (New Delhi)
15 Jan, 2011 04:28 PM
Growth means progress. It is bound to give some relief at least to a section of the people It is welcome, II hope the scam rate do not overtake the growth rate! .
发展意味着进步。必定会带给人们好处,我希望利能大于弊!

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 转载请注明出处

chris muriel muriel (Mumbai city)
14 Jan, 2011 02:25 PM
Yeah, at 8.7 we'll get to see more Antilles in Mumbai, while the common man goes hungry. Last night i was buying dry fruits in kurla when i saw an old man next to me buy a chikki for 2 rupees which was meant to be his dinner. It not that i've not seen poverty, but what hurt me more was the shame on his face as he handed out the 2 rupee coin. Is this the India that's in the news for economic growth? Whom are we kidding?
当老百姓饥饿时,我们将在孟买看到更多安的列斯群岛(西印度群岛中除巴哈马群岛以外的全部岛群)的人。昨晚我在科拉买水果干的时候,我看见一位老人花了2个卢比买了一个chikki(一种水果的名字),谁知道那就是他的晚餐。我并不是没有见过穷人,只是当他拿出2个卢比时,他脸上害羞的神情震撼了我。这就是新闻中所报道的印度经济突飞猛进的结果吗?在开我们玩笑吧?

an (india) replies to chris muriel muriel
10 Mar, 2011 02:29 AM
dude... r u tried to give him some money so that he can able to take his food.. if u did so i respect u.. if not i don't think u deserve to be comment like above....
你应该试着给他点钱,让他买东西吃啊..如果你当时这么做了的话,我会崇拜你的..如果没有,我觉得你就不该那么评论....

Ramachandran (Pune)
14 Jan, 2011 02:18 PM
Correct, together with Indian politicians including Ministers and their Chelas, MPs, MLAs, Corporators, Panchayat Members and govt offices such as Excise & Customs, PF offices, RTO offices etc. to name a few, economy will grow very faster than any where in the world.
正确,连同印度的政治家们,包括部长和他们的门徒,合作者们,村委会和政府官员们等等,这里略举一二,印度经济会比世界上任何一个国家发展得都要快

gyanguru (Bangalore)
14 Jan, 2011 12:54 PM
The important question is whether this growth in our economy can provide ROTI, KAPDA and MAKHAN to our billion plus population. May be not with the kind of corruption prevailing in the country. Bring down corruption and our economy can grow at a much faster rate and then only it can provide basic needs for all.
重要的是在我们这样人口众多的国家里,经济增长是否能增加个人收入。或许会造成腐败盛行。消除腐败,我们的经济能发展得更快

Vasant Thorat (Pimpri, Pune)
14 Jan, 2011 12:47 PM
In Maharashtra, the Octroi levy is one of the biggest nuisance to businesss community.Especially there is lot of business activity outside the Municipal borders and so many things have to be taken to the municipal area for temporary purpose. Each time paying the octroi and more than that wasting time in the process is creating inconvenience to the people. Why Maharashtra is not abolishing octroi is a mystery. Too many vested interests are involved and to serve these interests, these people are holding the state to ransom.
在马哈什塔,税收是最令人讨厌的东西之一。尤其是有许多商业活动都在市政管理之外,为了临时需要,有如此多的事情必须交由市政去做。每次缴税都浪费的时间,给人们造成了不便。

Mumbaikar (Mumbai)
14 Jan, 2011 12:33 PM
what really matters is rates of their Necessities is daily killing them day by day. if the rates of vegetable, wheat, rice and essential goods decrease we must really say that india is prospering.
人们真正关心的是他们的日用品的价格,如果蔬菜,小麦,大米和生活必需品的价格能有所下降,我们就不得不说印度的未来一片光明

tkp (Kolkata)
14 Jan, 2011 12:24 PM
There is no point in having 8% growth and double digit inflation. The growth is so meaningless for poor and middlle class. We have to redefne the priorities as a nation. GDP can not be a national objective. Meaningfull growth like mortality rate, reduction in BPL percentage, farm production growth, disposable income as percentage of income should be the parameter.
是否增长了8%或是双倍的通货膨胀并不重要。增长对于穷人和中产阶级来说毫无意义。国内生产总值不可能只是一个国家的目标。应该将有意义的增长如死亡率,税后收入等等作为参数。

sekhar (HK)
14 Jan, 2011 12:14 PM
All this statistics are bull-shit, just an eye wash for the poor readers . Only the rich gets richer in India especially with the present food prices. India tops the most educated people,but the un-employment tops even that. So what bloody growing of economy you are talking about ??
所有这些数据都是胡说八道,只是用来愚弄穷人读者的。只有当印度的富人变得更加富有时,尤其是在现今的食品价格之下。印度最重视教育,但失业率却居高不下。你们所谓的经济增长还有什么可谈的呢?(好像是位香港同胞)

ankit (Delhi)
14 Jan, 2011 12:11 PM
It sometimes feels quite absurd as even the papers shows this kind of economic progress, a common man does not seems enjoy its fruits. May be the forecast includes only the economic growth of our politicians not the country as a whole..
当报纸新闻上说及此类的经济增长时,有时就会觉得相当扯。普通人似乎并不享受其中。或许报道仅仅指的经济增长是我们政治家们的片面之词,而不是整个国家

raj (Chennai)
14 Jan, 2011 12:06 PM
India need to check these: 1. Corruption 2. Good markerting strategy 3. Focus on agriculture, R&D Without these, it will be just predictions ... All our FMs have been telling price of essential goods will come down for months but it is continuously shooting up. We have only politicians and not leaders! China has leaders who have vision, india has only politician who have vision to get more money into their swiss bank accounts.
有以下几点需要注意:1.腐败2.良好的市场策略3.重视农业...日用品价格将会下降几个月但不久又会迅速增长。印度有远见的政治家会将更多的钱存入他们的瑞士银行账户

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 转载请注明出处

Bish (Vancouver, Canada)
14 Jan, 2011 11:59 AM
I am very glad that India is doing good. It is not important to do better than China or worse than China. It is important for us to progress with speed. It is not important if our growth rate is better than China...Important is to make sure no one is sleeping in empty stomach ....every one has roof over their head...enough cloth, every one is literate, good health system, law and order..We have long way to go to call ourself a developed country ....long way. Thank You Bishwajeet, Vancouver, Canada
我很高兴听到印度的好消息。经济是否超过中国并不重要。对我们来说,重要的是进步的速度,确保没有人饿着肚子睡觉....让每个人都安居乐业,学有所长,完善的医保和法制体系。到达到发达国家水平,我们还有很长一段路要走....

Ravi (Delhi)
14 Jan, 2011 11:42 AM
Had there not been any corruption and control on inflation and in case the money lying in Swiss Bank is brought back and spent in development and upliftment of poors no doubt our economy will not only grow at a faster rate but become No.1 economy in real terms
假使存在瑞士银行的钱被取出并用在国家建设和扶贫帮困事业上,那就不会有腐败了, 通货膨胀也能得到控制,我们的国家将毫无疑问地快速发展成世界第一经济强国。

Niharika Singh (Hyderabad)
14 Jan, 2011 11:39 AM
The growth is definite to happen, and the above said thing is not any overstatement .In fact we should become the largest food producers of the world, no matter how much a nation nurtures, everything is being done for food by mankind. Moreover, promotions for Indian handicrafts, and other indian products should be initiated such as Khadi, raw silk, jute, etc...
增长是必然的,以上所说的并非夸大。事实上,我们应该成为世界第一粮食生产大国,无论一个国家培育多少作物,人类都是在为粮食而忙碌着。此外,大力推广印度手工业和其他印度产品

Dinesh (Mumbai)
14 Jan, 2011 11:38 AM
Actually the headline should be - Indian economy will grow faster in CORRUPTION than Chinese by 2012 with the blessing of the ruling Congress party governance and policies
其实标题应该是:托国会党的福,到2012年,印度经济腐败将超过中国

Check (USA)
14 Jan, 2011 11:00 AM
China's economy, as projected, will grow at 8.4% in 2012. India's economy growth projected at 8.7% in 2010 will be lost in translation.
据规划,到2012年中国经济将增长8.4%。印度经济在2010将增长8.7%,这是翻译上的失误

ddas (usa)
14 Jan, 2011 10:41 AM
if india has to accelerate we must see indian clothings flodding US malls just like we see chinese goods flodding US malls and shops like macys, ross ,s ears walmart. indian tradersand manufacturers must attemtpt aggressive marketing in USA
如果印度会增速发展,我们一定会看到美国的市场上到处充斥了印度服装,就像我们现在看到的中国商品那样。印度制造业应该试图进军美国市场

Rapter (New India) replies to ddas
14 Jan, 2011 11:50 AM
Not necessarily, India must build highways, high speed rails, bridges, world class buildings. China has been doing all these, the fact that Chinese goods are everywhere in the USA is a small part of China success, believe or not, all these Chinese made goods you see everywhere are actually all made in one province Guangdong
未必,印度得造地铁,高速公路,桥梁和世界级水平的楼群。中国已经全都有了 ,事实上中国商品遍布着美国的大小市场。信不信,中国的成功就在于所有的中国产品其实都在一个省广东省生产。

faleiro.ivooscar (Margao - Goa, INDIA.)
14 Jan, 2011 10:30 AM
With the present level of corruption and inflation our Indian economy will grow faster than any country in the world even by mid 2011!!! - Ivo Oscar Faleiro. Former General Secretary, South Goa District Congress (I) Committee, Margao - Goa, INDIA.
abhixit (Kolkata) replies to faleiro.ivooscar
如果能控制当前的腐败和通货膨胀,2011年我们印度经济将比世界上任何一个国家发展得都要快!

14 Jan, 2011 10:46 AM
What is your opinion about the rampant corruption by the Congress ministers and their cousins in the DMK and NCP? What about our so-called clean and "yes Ma'am" PM?
对于国会官员们猖獗的腐败你有什么意见?我们所谓的干净和“好好先生”(这里所说的好好先生,不知是否是指辛格)又作何解呢?

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 转载请注明出处

Hari Hara Sudhan (Bhopal)
14 Jan, 2011 10:29 AM
Day dreaming. By 2012, they will come up with a report that India will become a better economy by 2015. Seems the congress sycopants has purchased the World bank officials to pass on news letters of this kind
白日梦!到2012年,他们会编出一个报道说印度到2015年经济将更好。似乎国会已经收买了世界银行的官员们

Nabakishore Munda (Hyderabad)
14 Jan, 2011 10:23 AM
did some one bribe here too for the numbers? Whatever the numbers may be it doesn't reflect the growth of India. Growth is what we perceive and I don't see growth except in cities. The places (villages) where we need development are growing at the rate of 1% probably
有人为这些数字而受贿吗?不论这些数字如何,它们并不能反映出印度经济增长的真实情况。增长是我们切身能够体会到的,除了在城市中,我并未看到任何增长的迹象。农村是我们应该主要去发展的,而那些地方却可能只有1%的增长速度

S L Gera (Delhi)
14 Jan, 2011 10:21 AM
What use is the higher growth rate of economy if the poor continues to become poorer and the percentage of those below the poverty line goes on increasing?
如果穷人依然更加贫穷,并且特困人口比例还在不断增长的话,经济快速增长还有什么用吗?

Ramani (China /Singapore)
14 Jan, 2011 10:19 AM
This is just to politically /economically hoodwink indian political idiots, too many of them. Indian market will just be exploited with its poverty line remaining in tact. Montek and Rangarajan are fit only to give lectures in the colleges; they do understand the core of the Indian economy
这只是在政治上/经济上欺骗印度政治白痴,这样的白痴太多了。印度市场的开发仅仅是在维持贫穷的现状。政治家只是适合在学校里授课,他们了解印度经济的核心所在

Rajan (Banglaore)
14 Jan, 2011 10:18 AM
The Topic should be India Will become more poor by 2012 and Better Indians all should be Slave working outside India. I recall China has Self Dependt Economy. Indians are more poor than Than Chinese
主题应该是到了2012年,印度会有更多的穷人,印度人最好到外国去做奴隶。我记得中国是个经济上自给自足的国家。印度人比中国人穷

abhixit (Kolkata)
14 Jan, 2011 10:16 AM
If you consider the share of 8.7% that will go to Italy, Switzerland and different pockets of India (Raja, Kalmadi, etc. are hungry), there will be hardly anything left for the country. After making these allowances, China's real growth could actually be double that of India, if not more.
试想如果你8.7%的股票将会流去意大利,瑞士和其他印度人口袋,那样的话,对于国家来说,就所剩无几了。除了补助以外,中国的增长其实是印度的两倍

Bhagwat Goel (DLF Gurgaon)
14 Jan, 2011 09:49 AM
In China Chinese work for China. In India Congress mantras, '' I love Italian, who cares for Indian .''Every income goes to tax heavens in numbered accounts. Prime Minister now has only one goal 'his kursi'. he has become master in playing ,'bechara'. Bhagwat Goel
在中国,中国人为国家而工作,而在印度国会颂歌中唱到,“我爱意大利人,他们也喜欢印度人。”每一项收入都需要纳税。现在总理只有一个目标“税收”译文简介:往常对中印两国间的GDP对比,以及赶超,已有做过翻译,今天的是增长速度方面的。咱看看印度百姓是如何看待西方报道印度增速超过中国的新闻。译文来源:译文原址: http://timesofindia.indiatimes.com/business/india-business/Indian-economy-will-grow-faster-than-China-in-2012-World-Bank/articleshow/7280367.cms
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 转载请注明出处

正文翻译:原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 转载请注明出处

正文概括:

NEW DELHI: For years, India has been the second-fastest growing major economy in the world. That could soon change, with the Indian economy set to expand at a faster pace than the Chinese economy in 2012, according to World Bank data.

新德里: 近几年来,印度已经成为了全球第二经济快速增长国。不久情况可能会有所改变,根据世界银行数据, 2012年印度的经济发展速度将超过中国。
评论翻译:评论(Comments)
Vishwathan Ramamurthy (New Delhi)
15 Jan, 2011 04:28 PM
Growth means progress. It is bound to give some relief at least to a section of the people It is welcome, II hope the scam rate do not overtake the growth rate! .
发展意味着进步。必定会带给人们好处,我希望利能大于弊!

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 转载请注明出处

chris muriel muriel (Mumbai city)
14 Jan, 2011 02:25 PM
Yeah, at 8.7 we'll get to see more Antilles in Mumbai, while the common man goes hungry. Last night i was buying dry fruits in kurla when i saw an old man next to me buy a chikki for 2 rupees which was meant to be his dinner. It not that i've not seen poverty, but what hurt me more was the shame on his face as he handed out the 2 rupee coin. Is this the India that's in the news for economic growth? Whom are we kidding?
当老百姓饥饿时,我们将在孟买看到更多安的列斯群岛(西印度群岛中除巴哈马群岛以外的全部岛群)的人。昨晚我在科拉买水果干的时候,我看见一位老人花了2个卢比买了一个chikki(一种水果的名字),谁知道那就是他的晚餐。我并不是没有见过穷人,只是当他拿出2个卢比时,他脸上害羞的神情震撼了我。这就是新闻中所报道的印度经济突飞猛进的结果吗?在开我们玩笑吧?

an (india) replies to chris muriel muriel
10 Mar, 2011 02:29 AM
dude... r u tried to give him some money so that he can able to take his food.. if u did so i respect u.. if not i don't think u deserve to be comment like above....
你应该试着给他点钱,让他买东西吃啊..如果你当时这么做了的话,我会崇拜你的..如果没有,我觉得你就不该那么评论....

Ramachandran (Pune)
14 Jan, 2011 02:18 PM
Correct, together with Indian politicians including Ministers and their Chelas, MPs, MLAs, Corporators, Panchayat Members and govt offices such as Excise & Customs, PF offices, RTO offices etc. to name a few, economy will grow very faster than any where in the world.
正确,连同印度的政治家们,包括部长和他们的门徒,合作者们,村委会和政府官员们等等,这里略举一二,印度经济会比世界上任何一个国家发展得都要快

gyanguru (Bangalore)
14 Jan, 2011 12:54 PM
The important question is whether this growth in our economy can provide ROTI, KAPDA and MAKHAN to our billion plus population. May be not with the kind of corruption prevailing in the country. Bring down corruption and our economy can grow at a much faster rate and then only it can provide basic needs for all.
重要的是在我们这样人口众多的国家里,经济增长是否能增加个人收入。或许会造成腐败盛行。消除腐败,我们的经济能发展得更快

Vasant Thorat (Pimpri, Pune)
14 Jan, 2011 12:47 PM
In Maharashtra, the Octroi levy is one of the biggest nuisance to businesss community.Especially there is lot of business activity outside the Municipal borders and so many things have to be taken to the municipal area for temporary purpose. Each time paying the octroi and more than that wasting time in the process is creating inconvenience to the people. Why Maharashtra is not abolishing octroi is a mystery. Too many vested interests are involved and to serve these interests, these people are holding the state to ransom.
在马哈什塔,税收是最令人讨厌的东西之一。尤其是有许多商业活动都在市政管理之外,为了临时需要,有如此多的事情必须交由市政去做。每次缴税都浪费的时间,给人们造成了不便。

Mumbaikar (Mumbai)
14 Jan, 2011 12:33 PM
what really matters is rates of their Necessities is daily killing them day by day. if the rates of vegetable, wheat, rice and essential goods decrease we must really say that india is prospering.
人们真正关心的是他们的日用品的价格,如果蔬菜,小麦,大米和生活必需品的价格能有所下降,我们就不得不说印度的未来一片光明

tkp (Kolkata)
14 Jan, 2011 12:24 PM
There is no point in having 8% growth and double digit inflation. The growth is so meaningless for poor and middlle class. We have to redefne the priorities as a nation. GDP can not be a national objective. Meaningfull growth like mortality rate, reduction in BPL percentage, farm production growth, disposable income as percentage of income should be the parameter.
是否增长了8%或是双倍的通货膨胀并不重要。增长对于穷人和中产阶级来说毫无意义。国内生产总值不可能只是一个国家的目标。应该将有意义的增长如死亡率,税后收入等等作为参数。

sekhar (HK)
14 Jan, 2011 12:14 PM
All this statistics are bull-shit, just an eye wash for the poor readers . Only the rich gets richer in India especially with the present food prices. India tops the most educated people,but the un-employment tops even that. So what bloody growing of economy you are talking about ??
所有这些数据都是胡说八道,只是用来愚弄穷人读者的。只有当印度的富人变得更加富有时,尤其是在现今的食品价格之下。印度最重视教育,但失业率却居高不下。你们所谓的经济增长还有什么可谈的呢?(好像是位香港同胞)

ankit (Delhi)
14 Jan, 2011 12:11 PM
It sometimes feels quite absurd as even the papers shows this kind of economic progress, a common man does not seems enjoy its fruits. May be the forecast includes only the economic growth of our politicians not the country as a whole..
当报纸新闻上说及此类的经济增长时,有时就会觉得相当扯。普通人似乎并不享受其中。或许报道仅仅指的经济增长是我们政治家们的片面之词,而不是整个国家

raj (Chennai)
14 Jan, 2011 12:06 PM
India need to check these: 1. Corruption 2. Good markerting strategy 3. Focus on agriculture, R&D Without these, it will be just predictions ... All our FMs have been telling price of essential goods will come down for months but it is continuously shooting up. We have only politicians and not leaders! China has leaders who have vision, india has only politician who have vision to get more money into their swiss bank accounts.
有以下几点需要注意:1.腐败2.良好的市场策略3.重视农业...日用品价格将会下降几个月但不久又会迅速增长。印度有远见的政治家会将更多的钱存入他们的瑞士银行账户

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 转载请注明出处

Bish (Vancouver, Canada)
14 Jan, 2011 11:59 AM
I am very glad that India is doing good. It is not important to do better than China or worse than China. It is important for us to progress with speed. It is not important if our growth rate is better than China...Important is to make sure no one is sleeping in empty stomach ....every one has roof over their head...enough cloth, every one is literate, good health system, law and order..We have long way to go to call ourself a developed country ....long way. Thank You Bishwajeet, Vancouver, Canada
我很高兴听到印度的好消息。经济是否超过中国并不重要。对我们来说,重要的是进步的速度,确保没有人饿着肚子睡觉....让每个人都安居乐业,学有所长,完善的医保和法制体系。到达到发达国家水平,我们还有很长一段路要走....

Ravi (Delhi)
14 Jan, 2011 11:42 AM
Had there not been any corruption and control on inflation and in case the money lying in Swiss Bank is brought back and spent in development and upliftment of poors no doubt our economy will not only grow at a faster rate but become No.1 economy in real terms
假使存在瑞士银行的钱被取出并用在国家建设和扶贫帮困事业上,那就不会有腐败了, 通货膨胀也能得到控制,我们的国家将毫无疑问地快速发展成世界第一经济强国。

Niharika Singh (Hyderabad)
14 Jan, 2011 11:39 AM
The growth is definite to happen, and the above said thing is not any overstatement .In fact we should become the largest food producers of the world, no matter how much a nation nurtures, everything is being done for food by mankind. Moreover, promotions for Indian handicrafts, and other indian products should be initiated such as Khadi, raw silk, jute, etc...
增长是必然的,以上所说的并非夸大。事实上,我们应该成为世界第一粮食生产大国,无论一个国家培育多少作物,人类都是在为粮食而忙碌着。此外,大力推广印度手工业和其他印度产品

Dinesh (Mumbai)
14 Jan, 2011 11:38 AM
Actually the headline should be - Indian economy will grow faster in CORRUPTION than Chinese by 2012 with the blessing of the ruling Congress party governance and policies
其实标题应该是:托国会党的福,到2012年,印度经济腐败将超过中国

Check (USA)
14 Jan, 2011 11:00 AM
China's economy, as projected, will grow at 8.4% in 2012. India's economy growth projected at 8.7% in 2010 will be lost in translation.
据规划,到2012年中国经济将增长8.4%。印度经济在2010将增长8.7%,这是翻译上的失误

ddas (usa)
14 Jan, 2011 10:41 AM
if india has to accelerate we must see indian clothings flodding US malls just like we see chinese goods flodding US malls and shops like macys, ross ,s ears walmart. indian tradersand manufacturers must attemtpt aggressive marketing in USA
如果印度会增速发展,我们一定会看到美国的市场上到处充斥了印度服装,就像我们现在看到的中国商品那样。印度制造业应该试图进军美国市场

Rapter (New India) replies to ddas
14 Jan, 2011 11:50 AM
Not necessarily, India must build highways, high speed rails, bridges, world class buildings. China has been doing all these, the fact that Chinese goods are everywhere in the USA is a small part of China success, believe or not, all these Chinese made goods you see everywhere are actually all made in one province Guangdong
未必,印度得造地铁,高速公路,桥梁和世界级水平的楼群。中国已经全都有了 ,事实上中国商品遍布着美国的大小市场。信不信,中国的成功就在于所有的中国产品其实都在一个省广东省生产。

faleiro.ivooscar (Margao - Goa, INDIA.)
14 Jan, 2011 10:30 AM
With the present level of corruption and inflation our Indian economy will grow faster than any country in the world even by mid 2011!!! - Ivo Oscar Faleiro. Former General Secretary, South Goa District Congress (I) Committee, Margao - Goa, INDIA.
abhixit (Kolkata) replies to faleiro.ivooscar
如果能控制当前的腐败和通货膨胀,2011年我们印度经济将比世界上任何一个国家发展得都要快!

14 Jan, 2011 10:46 AM
What is your opinion about the rampant corruption by the Congress ministers and their cousins in the DMK and NCP? What about our so-called clean and "yes Ma'am" PM?
对于国会官员们猖獗的腐败你有什么意见?我们所谓的干净和“好好先生”(这里所说的好好先生,不知是否是指辛格)又作何解呢?

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 转载请注明出处

Hari Hara Sudhan (Bhopal)
14 Jan, 2011 10:29 AM
Day dreaming. By 2012, they will come up with a report that India will become a better economy by 2015. Seems the congress sycopants has purchased the World bank officials to pass on news letters of this kind
白日梦!到2012年,他们会编出一个报道说印度到2015年经济将更好。似乎国会已经收买了世界银行的官员们

Nabakishore Munda (Hyderabad)
14 Jan, 2011 10:23 AM
did some one bribe here too for the numbers? Whatever the numbers may be it doesn't reflect the growth of India. Growth is what we perceive and I don't see growth except in cities. The places (villages) where we need development are growing at the rate of 1% probably
有人为这些数字而受贿吗?不论这些数字如何,它们并不能反映出印度经济增长的真实情况。增长是我们切身能够体会到的,除了在城市中,我并未看到任何增长的迹象。农村是我们应该主要去发展的,而那些地方却可能只有1%的增长速度

S L Gera (Delhi)
14 Jan, 2011 10:21 AM
What use is the higher growth rate of economy if the poor continues to become poorer and the percentage of those below the poverty line goes on increasing?
如果穷人依然更加贫穷,并且特困人口比例还在不断增长的话,经济快速增长还有什么用吗?

Ramani (China /Singapore)
14 Jan, 2011 10:19 AM
This is just to politically /economically hoodwink indian political idiots, too many of them. Indian market will just be exploited with its poverty line remaining in tact. Montek and Rangarajan are fit only to give lectures in the colleges; they do understand the core of the Indian economy
这只是在政治上/经济上欺骗印度政治白痴,这样的白痴太多了。印度市场的开发仅仅是在维持贫穷的现状。政治家只是适合在学校里授课,他们了解印度经济的核心所在

Rajan (Banglaore)
14 Jan, 2011 10:18 AM
The Topic should be India Will become more poor by 2012 and Better Indians all should be Slave working outside India. I recall China has Self Dependt Economy. Indians are more poor than Than Chinese
主题应该是到了2012年,印度会有更多的穷人,印度人最好到外国去做奴隶。我记得中国是个经济上自给自足的国家。印度人比中国人穷

abhixit (Kolkata)
14 Jan, 2011 10:16 AM
If you consider the share of 8.7% that will go to Italy, Switzerland and different pockets of India (Raja, Kalmadi, etc. are hungry), there will be hardly anything left for the country. After making these allowances, China's real growth could actually be double that of India, if not more.
试想如果你8.7%的股票将会流去意大利,瑞士和其他印度人口袋,那样的话,对于国家来说,就所剩无几了。除了补助以外,中国的增长其实是印度的两倍

Bhagwat Goel (DLF Gurgaon)
14 Jan, 2011 09:49 AM
In China Chinese work for China. In India Congress mantras, '' I love Italian, who cares for Indian .''Every income goes to tax heavens in numbered accounts. Prime Minister now has only one goal 'his kursi'. he has become master in playing ,'bechara'. Bhagwat Goel
在中国,中国人为国家而工作,而在印度国会颂歌中唱到,“我爱意大利人,他们也喜欢印度人。”每一项收入都需要纳税。现在总理只有一个目标“税收”
对三哥统计局统计出的GDP增速深表怀疑,如果记得不错的话我国2010年的财政收入超过三哥将近8倍多,三哥的GDP总量有多大的水分有多大不言而喻
。。。天下FF是一家
Everquest 发表于 2011-4-11 22:56
  你从哪看来的8倍?2010年上半年中国3300亿美金,印度830亿。中国人说人家的统计数字有水份,你想让天也笑死么?
  LZ转的无非是印度一些懂英语的JY阶层,这份冷静让人称道。但也可见中印关系的大敌是交流,彼此都对对方深感兴趣,却不了解对方的语言,只能隔着第三方的文字偷窥。偏偏这偷窥的英文也不咋的,几乎通篇出错。
北海居的数据:
从产业净税收来看,2009年金砖四国合计为13234.02亿美元。其中,中国为8712.44亿美元,本币同比增长9.8%,占比65.8%;巴西为2212.20亿美元,本币同比下降1.7%,占比16.7%;印度为766.12亿美元,本币同比增长0.04%,占比5.8%;俄罗斯为1543.26亿美元,本币同比下降19.0%,占比11.7%。


除了国企和外企现在有不做假账的企业吗?搞审计的都知道中国企业账面利润只有实际利润的一半甚至更少,鬼才知道现在中国GDP是多少。

除了国企和外企现在有不做假账的企业吗?搞审计的都知道中国企业账面利润只有实际利润的一半甚至更少,鬼才知道现在中国GDP是多少。
去rediff看三们的发言风格和cd各畅谈版挺像
有个人说我们应该成为世界第一粮食生产大国,看到这个我笑了,印度比中国耕地面积多了差不多33%,中国是1.2公顷印度1.6亿公顷。但2010年印度粮食产量2.3亿吨,中国是5.4亿吨。而且印度耕地大部分都是3季。都不知道印度农民是怎么种地的。
rt12 发表于 2011-4-11 23:07


   我见过,有的是庄稼长在草里面的。

不过三哥由于缺水, 灌溉的时候用喷灌的挺多的, 而中国很多地方还是漫灌
中国有东北这块宝地,北大荒变北大仓,TG居功至伟。以前是苏湖熟天下足,苏湖不熟就天下大乱,今天就没这问题了!
回复 1# ^恬^


    I love Italian, who cares for Indian .
这句似乎应该翻成“我爱意大利人,谁关心印度人”
悲情城市 发表于 2011-4-11 10:22


    第三方文字。。。英语是印度官方语言好不好。
印度人怎么说英语是他们的事情 语言这东西真的要定义那么精确吗?不必苛求吧
印度没打算控制人口?
kkkkk1000 发表于 2011-4-11 23:42

"除了国企和外企"也就是指民营私企了,这种企业要高报利润做什么,多交税??脑子坏了??
私营做假帐大多是为了逃税好不好。
一个“将”就让三个high了~~~~~
hyena007 发表于 2011-4-12 02:13

你看错了,那里是种草的,庄稼是作为杂草偶尔出现的。:D
人口教高呼:
只要多生,自然会有经济增长,三哥不可战胜:victory:
Mcnatsumi 发表于 2011-4-12 08:22

打算啊,印度很早就提倡计划生育,现在也是如此,而且曾经还搞过强制计划生育政策,手段也很粗暴,结果选民不干了、败选了。后来就没有政府再敢搞强制计划生育了,只是鼓励计划生育罢了。
fatwildcat 发表于 2011-4-12 08:46


    上市集资咯
印度怎么解决种姓制度?
pmxa 发表于 2011-4-12 12:00

印度在法律上的种姓制度早就取消了,歧视性的法律条文应该基本没有了,但民众观念上的种姓制度却依然存在,而这个恐怕政府很难有办法直接消除掉。也许通过发展经济有可能实现,如果达到民众普遍获得良好教育、生活富裕或许种姓观念会逐渐消除,但目前还远没看到这种希望。
霏菲飞 发表于 2011-4-12 11:35

就猜着你要说这事,比例呢?中国有多少企业?又多少家上市公司?上市之后呢?