求翻译日本行游的方言口号及标语!

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/29 14:31:57




















111942452.jpg (251.15 KB, 下载次数: 1)

下载附件 保存到相册

2011-4-11 19:34 上传



111942432.jpg (106.53 KB, 下载次数: 1)

下载附件 保存到相册

2011-4-11 19:34 上传



111895446.jpg (138 KB, 下载次数: 1)

下载附件 保存到相册

2011-4-11 19:34 上传



111900160.jpg (172.57 KB, 下载次数: 1)

下载附件 保存到相册

2011-4-11 19:34 上传



111891683.jpg (169.92 KB, 下载次数: 1)

下载附件 保存到相册

2011-4-11 19:34 上传



111474005.jpg (94.56 KB, 下载次数: 1)

下载附件 保存到相册

2011-4-11 19:34 上传



111296453.jpg (100.19 KB, 下载次数: 1)

下载附件 保存到相册

2011-4-11 19:33 上传



111138780.jpg (111.83 KB, 下载次数: 1)

下载附件 保存到相册

2011-4-11 19:33 上传



111138674.jpg (127.69 KB, 下载次数: 1)

下载附件 保存到相册

2011-4-11 19:33 上传

日本P民的呼声
we need UN!!
我们应该要满足他们的要求! 维护世界和平啊!
图八那个大喇巴倒是挺别致的
眼镜MM暂时把纸牌放下一下下好不好?
看懂几个
解封封存的野生奥特曼

解封皇国军人
奥黑怎么中枪了啊
看不懂,求翻译
这个还不错,就是有点老
兔子特务 发表于 2011-4-11 19:59


    口味重啊
看到UN两个字母了,TG准备准备吧
很多鸟语的,我四级480的都看懂了。不很难。
观海同志躺着也中枪{:lei:}
那位老MM说了,ZF不给力,呼唤UN接管。这是霓虹人民的呼声啊,小白兔不要再坐视不管啦!
英语就不翻译了,只翻译看得清的日语,并采用意译。
第二张图,“原発より人間を守れ”ーー“解决核电站问题,保护人类”
“自主非難だって?菅政権は住民の見殺しをやめろ”ーー”靠,这叫自主避难?!菅政府,停止这种变死不救的作法”
第三张图,“エネルギー政策転換を”ーー”改革能源体制”
倒数第三张,“原発をなくそう”ーー“一起消灭核电站”
眼神不好,没有看到其他完整的句子。
也没有看见方言。
这有用么。。。。
哈哈 UN不错 考虑下 五大流氓接管日本算了
第一张傻客气说啥?KAN是谁?菅直人吗?
观海同志躺着也中枪
恩 恩 , UN的话, 商量派多少人去吧
大致翻译下,第一幅图
废除核电站!我们不要核电站!
停止福岛核电!别再隐藏信息!

什么狗屁自主避难!?
菅政府停止对灾民见死不救!

第二图,与第一图同样招牌
下面那个是,比起保护核能,请先保护人类!

第三图,改变能源政策!

第四图,麻木,接下来还会发生啥啊?

第五图,请帮帮我们,日本政府太无能,我们需要联合国介入。

第六图,看不清,停止新XX 东电

第七图。停止原子能开发!将所有核(电站)停止并撤离!

第八图,我们要真相!东电,媒体,政府滚出来解释!

第九图,别再草菅人命!
哈哈TG准备!