‘Black silk ribbon’ excites jet set

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/28 13:28:29
By HUANG ZHILING
AND XU LIN
CHINA DAILY

CHENGDU — Zhang Ying,a noodle restaurant owner in Chengdu, capital of Sichuan
province, normally never pays too much attention to the unnamed airport nearby.
Last Tuesday, however, he was preparing noodles in the kitchen when all the diners
rushed out of the restaurant all of a sudden shouting “It’s coming!”
“Fearing some of the customers were trying to skip paying,I threw down my chopsticks and followed them. I saw an unusual black aircraft taxiing on the unway,” Zhang said.It took a few minutes for him to get the answer to what all the
fuss was about from one of his excited customers.“It must be the J-20 stealth
fi ghter,” the customer told him.As the black jet took off the people watching screamed and waved. Aft er 18 minutes the plane landed and some of the people in the crowd let off firecrackers in celebration.

“As a huge military fan, I’ve been paying attention to news about the heisidai for three years. We were really excited about its fi rst test fl ight. Some just cried out of excitement and pride at the moment, ” said a military enthusiast in his 30s who goes under the name of“Zei Te”.Heisidai, the nickname Chinese military enthusiasts have given the J-20, literally means “black silk ribbon”.
“Silk ribbon” refers to its homophone in Chinese of “4th generation”, said Zei, who
posted on-the-spot details of the test flight on a forum dedicated to Chinese military
development. The post had about 300,000 clicks within four days.Zei said more than 500 people were at the scene, most of whom were local residents and people involved in the flight project. But there were also dozens of fans from cities
such as Beijing and Shanghai who had traveled there to witness the flight.
Liu Zhen, a 22-year-old from Chongqing, had waited in Chengdu for five days,
going to the airfield every day to check whether the aircraft was taking off .
“When the aircraft took off at 12:50, I called my friend in
Wuhan
. He was so glad that he
cried loudly,” Liu said. (转载者注:这个号啕大哭的在武汉的所谓friend就是著名无良极左4G牛小蛋,简称牛炮,外号BULL,通用马甲大黄牛)

Th e test fl ight explained the sudden increase in the number of customers at his noodle shop over the past two weeks, Zhang said.“Most of them were new
faces.”Zhang said his restaurant still witnessed an influx of new diners intending to peep at the stealth fighter jet at the airport the next day.By HUANG ZHILING
AND XU LIN
CHINA DAILY

CHENGDU — Zhang Ying,a noodle restaurant owner in Chengdu, capital of Sichuan
province, normally never pays too much attention to the unnamed airport nearby.
Last Tuesday, however, he was preparing noodles in the kitchen when all the diners
rushed out of the restaurant all of a sudden shouting “It’s coming!”
“Fearing some of the customers were trying to skip paying,I threw down my chopsticks and followed them. I saw an unusual black aircraft taxiing on the unway,” Zhang said.It took a few minutes for him to get the answer to what all the
fuss was about from one of his excited customers.“It must be the J-20 stealth
fi ghter,” the customer told him.As the black jet took off the people watching screamed and waved. Aft er 18 minutes the plane landed and some of the people in the crowd let off firecrackers in celebration.

“As a huge military fan, I’ve been paying attention to news about the heisidai for three years. We were really excited about its fi rst test fl ight. Some just cried out of excitement and pride at the moment, ” said a military enthusiast in his 30s who goes under the name of“Zei Te”.Heisidai, the nickname Chinese military enthusiasts have given the J-20, literally means “black silk ribbon”.
“Silk ribbon” refers to its homophone in Chinese of “4th generation”, said Zei, who
posted on-the-spot details of the test flight on a forum dedicated to Chinese military
development. The post had about 300,000 clicks within four days.Zei said more than 500 people were at the scene, most of whom were local residents and people involved in the flight project. But there were also dozens of fans from cities
such as Beijing and Shanghai who had traveled there to witness the flight.
Liu Zhen, a 22-year-old from Chongqing, had waited in Chengdu for five days,
going to the airfield every day to check whether the aircraft was taking off .
“When the aircraft took off at 12:50, I called my friend in
Wuhan
. He was so glad that he
cried loudly,” Liu said. (转载者注:这个号啕大哭的在武汉的所谓friend就是著名无良极左4G牛小蛋,简称牛炮,外号BULL,通用马甲大黄牛)

Th e test fl ight explained the sudden increase in the number of customers at his noodle shop over the past two weeks, Zhang said.“Most of them were new
faces.”Zhang said his restaurant still witnessed an influx of new diners intending to peep at the stealth fighter jet at the airport the next day.


不要问我要链接,我是直接从PDF版上拷过来的
原文载于星期六(15号?)第四版

现提供简单翻译
By HUANG ZHILING
AND XU LIN(许琳)
CHINA DAILY

CHENGDU — Zhang Ying,a noodle restaurant owner in Chengdu, capital of Sichuan
province, normally never pays too much attention to the unnamed airport nearby.
Last Tuesday, however, he was preparing noodles in the kitchen when all the diners
rushed out of the restaurant all of a sudden shouting “It’s coming!”
“Fearing some of the customers were trying to skip paying,I threw down my chopsticks and followed them. I saw an unusual black aircraft taxiing on the runway,” Zhang said.It took a few minutes for him to get the answer to what all the
fuss was about from one of his excited customers.“It must be the J-20 stealth
fighter,” the customer told him.As the black jet took off the people watching screamed and waved. Aft er 18 minutes the plane landed and some of the people in the crowd let off firecrackers in celebration.
=============================================================
成都——张英(音)一个成都(四川省会)面馆的老板,平时从来没囊个注意旁边勒个不知名的灰机场。但是喃,上个星期二,他正在厨房杀贴的时候呢,那些吃饭的全部都迢出切老。还在吼“来老,来老!” 他害怕那些吃饭的吃跑堂,就把筷子一撂跟到他们后头撵。结果看到一个长得黑怪的黑漆妈孔的飞机在跑道上旋。隔了半天他才从那些食客那哈搞醒豁,“勒斗是隐形战斗机歼20”勒黑飞机一飞,那些宝器斗在那哈尖叫挥手,18分钟之后勒飞机落地,那些人就开始点火炮欢喜老。

“As a huge military fan, I've been paying attention to news about the heisidai for three years. We were really excited about its first test flight. Some just cried out of excitement and pride at the moment, ” said a military enthusiast in his 30s who goes under the name of“Zei Te”.Heisidai, the nickname Chinese military enthusiasts have given the J-20, literally means “black silk ribbon”.“Silk ribbon” refers to its homophone in Chinese of “4th generation”, said Zei, who posted on-the-spot details of the test flight on a forum dedicated to Chinese military development. The post had about 300,000 clicks within four days.Zei said more than 500 people were at the scene, most of whom were local residents and people involved in the flight project. But there were also dozens of fans from cities such as Beijing and Shanghai who had traveled there to witness the flight.Liu Zhen, a 22-year-old from Chongqing, had waited in Chengdu for five days,going to the airfield every day to check whether the aircraft was taking off .“When the aircraft took off at 12:50, I called my friend in Wuhan. He was so glad that he cried loudly,” Liu said. (转载者注:这个号啕大哭的在武汉的所谓friend就是著名无良极左4G牛小蛋,简称牛炮,外号BULL,通用马甲大黄牛)
=============================================================
“作为一个军迷界的老油条喃,我注意黑丝带(记者直接写的heisidai,幸好我反应快没去查他是个什么单词 = =)的新闻起码三年咯,黑丝首飞我们真的嘿兴奋,有些斗因为在恁个一个激动和自豪的时刻都哭出来老。”一个三十几岁,用贼特勒个名字活动的军事爱好者说(不认识贼特的,终生不的录用,译者注)黑丝带,斗是军迷给勒个歼20取的外号,丝带斗是四代的谐音。(其实我们想说的是黑色丝袜撒 - -)贼特勒娃,斗是把机场一天在搞些撒子灯的细节贴到一个关心中国军事发展的论坛高头(勒个论坛斗是我们超级大本营了撒)那个帖子四天超过了300,000点击。贼特还说,勒点起码有500个人在QIO飞机。其中大多数是当地的,还有参与勒个项目的。但是起码有几十个是从外地迢起来专门来看首飞的,撒子帝都魔都的都有。Liu Zhen(这个我知道怎么翻译,但是不告诉你们 )一个从重庆迢过来的22岁的小崽儿,在成都呆了5天,每天都迢去飞机场看那个飞机飞没得。“那个飞机十二点五十一飞,我斗给武汉的一个瓜娃子打电话”,那瓜娃子一听到说飞机飞瓜鸟,当场斗因为高兴号啕大哭。
The test flight explained the sudden increase in the number of customers at his noodle shop over the past two weeks, Zhang said.“Most of them were newfaces.”Zhang said his restaurant still witnessed an influx of new diners intending to peep at the stealth fighter jet at the airport the next day.
=============================================================
结果勒些瓜娃子是迢起来看试飞的唆。怪不得老子面馆勒两个星期生意恁个好。面馆老板说,勒些人嘛,基本从来都没看到过嘛。后头勒几天也来了的,人一欠欠的来,斗为看勒个飞机。

不要问我要链接,我是直接从PDF版上拷过来的
原文载于星期六(15号?)第四版

现提供简单翻译
By HUANG ZHILING
AND XU LIN(许琳)
CHINA DAILY

CHENGDU — Zhang Ying,a noodle restaurant owner in Chengdu, capital of Sichuan
province, normally never pays too much attention to the unnamed airport nearby.
Last Tuesday, however, he was preparing noodles in the kitchen when all the diners
rushed out of the restaurant all of a sudden shouting “It’s coming!”
“Fearing some of the customers were trying to skip paying,I threw down my chopsticks and followed them. I saw an unusual black aircraft taxiing on the runway,” Zhang said.It took a few minutes for him to get the answer to what all the
fuss was about from one of his excited customers.“It must be the J-20 stealth
fighter,” the customer told him.As the black jet took off the people watching screamed and waved. Aft er 18 minutes the plane landed and some of the people in the crowd let off firecrackers in celebration.
=============================================================
成都——张英(音)一个成都(四川省会)面馆的老板,平时从来没囊个注意旁边勒个不知名的灰机场。但是喃,上个星期二,他正在厨房杀贴的时候呢,那些吃饭的全部都迢出切老。还在吼“来老,来老!” 他害怕那些吃饭的吃跑堂,就把筷子一撂跟到他们后头撵。结果看到一个长得黑怪的黑漆妈孔的飞机在跑道上旋。隔了半天他才从那些食客那哈搞醒豁,“勒斗是隐形战斗机歼20”勒黑飞机一飞,那些宝器斗在那哈尖叫挥手,18分钟之后勒飞机落地,那些人就开始点火炮欢喜老。

“As a huge military fan, I've been paying attention to news about the heisidai for three years. We were really excited about its first test flight. Some just cried out of excitement and pride at the moment, ” said a military enthusiast in his 30s who goes under the name of“Zei Te”.Heisidai, the nickname Chinese military enthusiasts have given the J-20, literally means “black silk ribbon”.“Silk ribbon” refers to its homophone in Chinese of “4th generation”, said Zei, who posted on-the-spot details of the test flight on a forum dedicated to Chinese military development. The post had about 300,000 clicks within four days.Zei said more than 500 people were at the scene, most of whom were local residents and people involved in the flight project. But there were also dozens of fans from cities such as Beijing and Shanghai who had traveled there to witness the flight.Liu Zhen, a 22-year-old from Chongqing, had waited in Chengdu for five days,going to the airfield every day to check whether the aircraft was taking off .“When the aircraft took off at 12:50, I called my friend in Wuhan. He was so glad that he cried loudly,” Liu said. (转载者注:这个号啕大哭的在武汉的所谓friend就是著名无良极左4G牛小蛋,简称牛炮,外号BULL,通用马甲大黄牛)
=============================================================
“作为一个军迷界的老油条喃,我注意黑丝带(记者直接写的heisidai,幸好我反应快没去查他是个什么单词 = =)的新闻起码三年咯,黑丝首飞我们真的嘿兴奋,有些斗因为在恁个一个激动和自豪的时刻都哭出来老。”一个三十几岁,用贼特勒个名字活动的军事爱好者说(不认识贼特的,终生不的录用,译者注)黑丝带,斗是军迷给勒个歼20取的外号,丝带斗是四代的谐音。(其实我们想说的是黑色丝袜撒 - -)贼特勒娃,斗是把机场一天在搞些撒子灯的细节贴到一个关心中国军事发展的论坛高头(勒个论坛斗是我们超级大本营了撒)那个帖子四天超过了300,000点击。贼特还说,勒点起码有500个人在QIO飞机。其中大多数是当地的,还有参与勒个项目的。但是起码有几十个是从外地迢起来专门来看首飞的,撒子帝都魔都的都有。Liu Zhen(这个我知道怎么翻译,但是不告诉你们 )一个从重庆迢过来的22岁的小崽儿,在成都呆了5天,每天都迢去飞机场看那个飞机飞没得。“那个飞机十二点五十一飞,我斗给武汉的一个瓜娃子打电话”,那瓜娃子一听到说飞机飞瓜鸟,当场斗因为高兴号啕大哭。
The test flight explained the sudden increase in the number of customers at his noodle shop over the past two weeks, Zhang said.“Most of them were newfaces.”Zhang said his restaurant still witnessed an influx of new diners intending to peep at the stealth fighter jet at the airport the next day.
=============================================================
结果勒些瓜娃子是迢起来看试飞的唆。怪不得老子面馆勒两个星期生意恁个好。面馆老板说,勒些人嘛,基本从来都没看到过嘛。后头勒几天也来了的,人一欠欠的来,斗为看勒个飞机。
中国日报?
牛大户丫不亲自去,烤了分食之。
有请哪位翻译帝翻译下,谢谢
贼特,哈哈。
dabaicai 发表于 2011-1-17 13:01


    CHINADAILY的玩意写得这么浅还要人翻译,你随便找块什么东西把你初中英语老师拍死得了
出名啦出名啦!
顶起来先
重庆话翻出了感觉8错
勒个翻译8错哈。。。
稀饭 发表于 2011-1-17 13:03


    我英语老师也惨鸟
菜鸟来袭 发表于 2011-1-17 14:07


    给翻译了不是?
稀饭 发表于 2011-1-17 14:08


    很给力
有哪位翻译帝再把楼主的简单翻译再翻译一下,看着蛋疼
重庆人民表示毫无压力
稀饭 发表于 2011-1-17 12:55

这川话版的翻译真带劲,呵呵
稀饭 发表于 2011-1-17 12:55
切,不豆是凶器同志迈!格劳资滴,要不是考研,哥哥我也去了撒!
cdaxbcm 发表于 2011-1-17 20:39


    我又没拦你...你考起没得嘛
从J20出世到《让子弹飞》热映,
川话将登大雅之堂
稀饭 发表于 2011-1-17 22:06

在复习冲刺的最紧要关头,成飞秋山澪同学天天跑出来练习摔倒,还让别个啷个复习嘛!自古红颜多祸水,古人诚不余欺也!
最最令人发指的是,早晓得我都该去年考啊,现在就在成都上学老。。。
cdaxbcm 发表于 2011-1-17 22:51


    好吧,作为补偿,告诉你点别的....
这翻译不错!!
外地人可能还需要翻译一遍.
楼主能不能再翻译一次。。。。。。。。。
晕了,哪国方言翻译的啊,比谷狗都难懂
回复 18# reinotsuki


    严重同意
回复 29# 凤凰竹


    四川人说的话夺嘛。那天好多切雀灰机的都是四川人哈 。。。。
翻译得才锤子  

四川人留言
嫩个看来上超大的四川人还是有点多哈。
回复 2# 稀饭


    楼主不耿直的哇。我在乐山读了四年大学,看你这个帖子还是很吃力的哇。
哈哈,翻得巴适,懂得起
kg90 发表于 2011-1-18 01:11


    瓜娃子...读了大学的各人读英语塞....
你在乐山读四大四年大学,四川话也没学会英语也没学好那一天在搞撒子灯呀
还是中国的写的英文给在中国的洋人们看的,难怪我看了比较顺眼
。。。
表示对此川话翻译无压力:D
这个翻译 有点 挨球