从香港论坛转贴的各国外加台湾地区风格(搞笑的)

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/29 22:58:01


美國 想打邊個就打邊個
中國 邊個打我 我就打邊個
日本 邊個打我 我就叫美國打邊個
朝鮮 邊個想打我我就找南韓出氣
南韓 邊個打我 我同美國軍演
台灣 邊個都唔會打我, 因為只有佢d軍備係真, 也只有佢最勁

其实最早版本是这个:

美国:想打谁就打谁,
英国:美国打谁我打谁,
法国:谁打我我打谁,
俄罗斯:谁骂我我打谁,
中国:谁打我我骂谁。

现在被香港军迷改了:

美國 想哪个就打哪个 (和原版意思没变,到底是MD....)
中國 谁打我我就打谁 (把原来法国的换成中国了)
日本 谁打我我就叫美国打谁
北朝鮮 谁打我我就打南朝鲜
南朝鲜 谁打我我就找美军军演
台灣 谁都不敢打我,因为只有我的军备是真家伙也最厉害
{:wu:}

美國 想打邊個就打邊個
中國 邊個打我 我就打邊個
日本 邊個打我 我就叫美國打邊個
朝鮮 邊個想打我我就找南韓出氣
南韓 邊個打我 我同美國軍演
台灣 邊個都唔會打我, 因為只有佢d軍備係真, 也只有佢最勁

其实最早版本是这个:

美国:想打谁就打谁,
英国:美国打谁我打谁,
法国:谁打我我打谁,
俄罗斯:谁骂我我打谁,
中国:谁打我我骂谁。

现在被香港军迷改了:

美國 想哪个就打哪个 (和原版意思没变,到底是MD....)
中國 谁打我我就打谁 (把原来法国的换成中国了)
日本 谁打我我就叫美国打谁
北朝鮮 谁打我我就打南朝鲜
南朝鲜 谁打我我就找美军军演
台灣 谁都不敢打我,因为只有我的军备是真家伙也最厉害
{:wu:}
............表示看不懂台湾那个
解释下最后一句
又见方言贴,求解读最后一句
同问最后一句
出口转内销了吧。。
非正常人类研究中心:没有国家会打偶,因为只有偶们国家的军备是真的,也是最猛的...
台灣 邊個都唔會打我, 因為只有佢d軍備係真, 也只有佢最勁

台湾:那个都不会打我,因为只有他们(台湾)的军备是真的,也只有他们(台湾)最厉害
邊個都唔會打我, 因為只有佢d軍備係真, 也只有佢最勁
神马意思
台灣 邊個都唔會打我, 因為只有佢d軍備係真, 也只有佢最勁
台湾 谁都不会打我   因为只有他的军备是真的  也只有他最厉害
WW  (头埋到裤裆里)木有人会打偶滴~~(头埋到裤裆里)天上地下只有偶有小JJ~~(头埋到裤裆里)一切尽在掌握~~~
{:3_80:}谁给改了


TAIWAN  No one will beat me because only he is really only the arms of his most powerful
台湾は:誰もだけなので、彼の腕を私にヒットするそうですし、唯一の彼の最も強力な
Тайвань: никто не ударил меня, потому что только руки правда, и только его самым мощным
Taiwan: niemand wird mich geschlagen, weil nur seine Arme ist wahr, und nur seine stärkste
대만 : 그리고 아무는 자신의 무기로, 나를 때리는 것입니다 그렇군요, 그것은 그의 가장 강력한 전용입니다
تايوان : لا أحد ضربني، فقط لأن ذراعيه صحيحا، وإلا له أقوى
Đài Loan: không một ai sẽ đánh tôi, bởi vì chỉ có cánh tay của mình là đúng, và duy nhất của ông mạnh mẽ nhất
ไต้หวัน : ไม่มีใครจะตีฉันเป็นเพียงอ้อมแขนของเขาเป็นจริงของเขาเท่านั้นที่มีประสิทธิภาพมากที่สุด

TAIWAN  No one will beat me because only he is really only the arms of his most powerful
台湾は:誰もだけなので、彼の腕を私にヒットするそうですし、唯一の彼の最も強力な
Тайвань: никто не ударил меня, потому что только руки правда, и только его самым мощным
Taiwan: niemand wird mich geschlagen, weil nur seine Arme ist wahr, und nur seine stärkste
대만 : 그리고 아무는 자신의 무기로, 나를 때리는 것입니다 그렇군요, 그것은 그의 가장 강력한 전용입니다
تايوان : لا أحد ضربني، فقط لأن ذراعيه صحيحا، وإلا له أقوى
Đài Loan: không một ai sẽ đánh tôi, bởi vì chỉ có cánh tay của mình là đúng, và duy nhất của ông mạnh mẽ nhất
ไต้หวัน : ไม่มีใครจะตีฉันเป็นเพียงอ้อมแขนของเขาเป็นจริงของเขาเท่านั้นที่มีประสิทธิภาพมากที่สุด
回复 1# foxear


   是中文吗?[:a3:]
ilovegcc 发表于 2011-1-16 08:56
taiwan ' mouth canon '   
香港人的KC逐渐变红
(⊙o⊙)…台湾人真给力啊
吓大的 发表于 2011-1-16 17:41


    +1同感:D
台湾人真给力啊
看来香港军迷比大陆军迷对共军的亮剑精神有信心呢