你是我的希望,你是我的欢乐

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/29 11:37:04


为愿意听的和希望听的人敬上。

      阿列克桑德拉·尼柯莱耶夫娜·巴赫慕托娃(Александра Николаевна Пахмутова),知道这个名字的人就无需我多介绍了。下面有我找到的老太太的经典作品《你是我的希望,你是我的欢乐》各种演唱的版本,可以点击下载。

      如果留心的话,从这里还可以找到更大的惊喜。





Ты моя надежда, ты моя отрада (1985,В 《БИТВА ЗА МОСКВУ》)

你是我的希望,你是我的欢乐


Слышится нам эхо давнего парада,
  当年阅兵回声,仍在胸中呼喊
Снятся нам маршруты главного броска…
 我们开赴前线,冲锋为祖国
Ты — моя надежда, ты — моя отрада,
 你是我的希望,你是我的欢乐
В сердце у солдата ты, моя Москва.
 你在战士心中,心爱莫斯科



Мы свою Победу выстрадали честно,
  我们赢得胜利,饱经战争烽火
Преданы святому кровному родству.
 人民血肉相连,亲人在心窝
В каждом новом доме, в каждой новой песне
 每座新的房屋,每首新的赞歌
Помните ушедших в битву за Москву!
 铭记阵亡将士,献身莫斯科


Серые шинели. Русские таланты.
  俄罗斯的战士,告别平静生活
Синее сиянье неподкупных глаз.
 意志坚定不移,消灭侵略者
На равнинах снежных юные курсанты…
 无边冰雪原野,多少英灵横卧
Началось бессмертье. Жизнь оборвалась.
 年轻生命不朽,英勇守卫者


Мне на этом свете ничего не надо,
  惟有你在世界,我们不能割舍
Только б в лихолетье ты была жива:
 愿你走过战乱,生命更蓬勃
Ты — моя надежда, ты — моя отрада,
 你是我的希望,你是我的欢乐
В каждом русском сердце ты, моя Москва.
 俄罗斯的灵魂,心爱莫斯科
Ты — моя надежда, ты — моя отрада,
 你是我的希望,你是我的欢乐
В каждом русском сердце ты, моя Москва.
 俄罗斯的灵魂,心爱莫斯科


Всё, что было с нами, вспомнят наши дети, —
  我们一切经历,孩子永远记得
Всё, что потеряли, что для них спасли…
 付出艰难牺牲,我们没退缩
Только б ты осталась лучшим на планете,
 愿你美好长存,世界充满欢乐
Самым справедливым городом Земли.
 亲爱城市屹立,高唱正义歌


Старых наших улиц трепетные взгляды,
  沿着古老街道,人们目光闪烁
Юных наших песен строгие слова.
 年轻歌曲飞扬,庄严在传播
Ты — моя надежда, ты — моя отрада,
 你是我的希望,你是我的欢乐
В каждом нашем сердце ты, моя Москва.
 你在我们心中,心爱莫斯科
Ты — моя надежда, ты — моя отрада,
 你是我的希望,你是我的欢乐
В каждом нашем сердце ты, моя Москва.
 你在我们心中,心爱莫斯科


你是我的希望,你是我的欢乐    列夫·列辛科演唱版1

你是我的希望,你是我的欢乐    列夫·列辛科演唱版2

你是我的希望,你是我的欢乐    男女合唱版

你是我的希望,你是我的欢乐    慢节奏版

你是我的希望,你是我的欢乐    慢节奏版2

你是我的希望,你是我的欢乐    说唱版

你是我的希望,你是我的欢乐    流行音乐版

为愿意听的和希望听的人敬上。

      阿列克桑德拉·尼柯莱耶夫娜·巴赫慕托娃(Александра Николаевна Пахмутова),知道这个名字的人就无需我多介绍了。下面有我找到的老太太的经典作品《你是我的希望,你是我的欢乐》各种演唱的版本,可以点击下载。

      如果留心的话,从这里还可以找到更大的惊喜。





Ты моя надежда, ты моя отрада (1985,В 《БИТВА ЗА МОСКВУ》)

你是我的希望,你是我的欢乐


Слышится нам эхо давнего парада,
  当年阅兵回声,仍在胸中呼喊
Снятся нам маршруты главного броска…
 我们开赴前线,冲锋为祖国
Ты — моя надежда, ты — моя отрада,
 你是我的希望,你是我的欢乐
В сердце у солдата ты, моя Москва.
 你在战士心中,心爱莫斯科



Мы свою Победу выстрадали честно,
  我们赢得胜利,饱经战争烽火
Преданы святому кровному родству.
 人民血肉相连,亲人在心窝
В каждом новом доме, в каждой новой песне
 每座新的房屋,每首新的赞歌
Помните ушедших в битву за Москву!
 铭记阵亡将士,献身莫斯科


Серые шинели. Русские таланты.
  俄罗斯的战士,告别平静生活
Синее сиянье неподкупных глаз.
 意志坚定不移,消灭侵略者
На равнинах снежных юные курсанты…
 无边冰雪原野,多少英灵横卧
Началось бессмертье. Жизнь оборвалась.
 年轻生命不朽,英勇守卫者


Мне на этом свете ничего не надо,
  惟有你在世界,我们不能割舍
Только б в лихолетье ты была жива:
 愿你走过战乱,生命更蓬勃
Ты — моя надежда, ты — моя отрада,
 你是我的希望,你是我的欢乐
В каждом русском сердце ты, моя Москва.
 俄罗斯的灵魂,心爱莫斯科
Ты — моя надежда, ты — моя отрада,
 你是我的希望,你是我的欢乐
В каждом русском сердце ты, моя Москва.
 俄罗斯的灵魂,心爱莫斯科


Всё, что было с нами, вспомнят наши дети, —
  我们一切经历,孩子永远记得
Всё, что потеряли, что для них спасли…
 付出艰难牺牲,我们没退缩
Только б ты осталась лучшим на планете,
 愿你美好长存,世界充满欢乐
Самым справедливым городом Земли.
 亲爱城市屹立,高唱正义歌


Старых наших улиц трепетные взгляды,
  沿着古老街道,人们目光闪烁
Юных наших песен строгие слова.
 年轻歌曲飞扬,庄严在传播
Ты — моя надежда, ты — моя отрада,
 你是我的希望,你是我的欢乐
В каждом нашем сердце ты, моя Москва.
 你在我们心中,心爱莫斯科
Ты — моя надежда, ты — моя отрада,
 你是我的希望,你是我的欢乐
В каждом нашем сердце ты, моя Москва.
 你在我们心中,心爱莫斯科


你是我的希望,你是我的欢乐    列夫·列辛科演唱版1

你是我的希望,你是我的欢乐    列夫·列辛科演唱版2

你是我的希望,你是我的欢乐    男女合唱版

你是我的希望,你是我的欢乐    慢节奏版

你是我的希望,你是我的欢乐    慢节奏版2

你是我的希望,你是我的欢乐    说唱版

你是我的希望,你是我的欢乐    流行音乐版
莫斯科保卫战的片尾曲,非常好听。
不过我以前见过的歌词翻译有点不一样,其中一句是“无数英雄的青年,倒卧冰天雪地。只要一息尚存,就会战斗不息。”我觉得这样的歌词比较有意境。
T-54坦克 发表于 2010-10-18 23:08


    尚未见过薛范先生的译词,国内一般都以他的为准
手机党留名 有时间用电脑上网慢慢听
cavaral 发表于 2010-10-21 22:15
我也不知道是谁翻的