不习惯看超大的一些用语
来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/29 15:16:36
上超大一段时间了,超大人除了偶尔调侃一下印度人和韩国人,这里的讨论还是挺理性的。但是看到了一些用语感觉很不舒服,比如有时航母不叫航母,非得叫航妈,用拼音缩写的就更多了,BKC ,HKC,WW,MD,TG,V5,FY,WLG,TS,JZJ,HM,CT......不胜枚举。这么写很有意思么?我们就直接写其中文又能有多费事呢?上超大一段时间了,超大人除了偶尔调侃一下印度人和韩国人,这里的讨论还是挺理性的。但是看到了一些用语感觉很不舒服,比如有时航母不叫航母,非得叫航妈,用拼音缩写的就更多了,BKC ,HKC,WW,MD,TG,V5,FY,WLG,TS,JZJ,HM,CT......不胜枚举。这么写很有意思么?我们就直接写其中文又能有多费事呢?
那叫做时尚。。。
没幽默感......上论坛本来就是来玩的。没必要那么严肃....而且在军坛混得久了,都大致能明白....再说了,B社会还有黑话,军队还有暗语呢.....你也要让这些单位处处明语沟通?没团队和归属感啊......
就这个 还被墙了呢
难道Lz是广电总局的人 不喜欢缩写
写中文不时尚
这就是网络,LZ明白?呵呵
航妈这个说法目前只见弹弓党党魁常用。
某些词乃敏感词,so lz 滴明白?
回yankee,俺也常用,能否申请入党?
回yankee,俺也常用,能否申请入党?
bearsam 发表于 2010-7-9 14:59
扬基可是自称跟弹弓党势不两立的翘翘板党党委书记:D
扬基可是自称跟弹弓党势不两立的翘翘板党党委书记:D
美国职业男篮联赛。。。。。{:wugu:}
BKC ,白裤衩 哈TG以外的国家,对TG没信心
HKC,红裤衩 哈TG,对TG有信心
WW,某岛屿,阿扁同志呆的那个地方。
MD,美帝国主义,美帝。
TG,土共,共军,咱自己。
V5,威武。
FY,飞扬,隔壁的军坛。
WLG,瓦良格,咱那未完工的航母。
TS,弹射。
JZJ,舰载机。
HM,航母。
CT不知道啥意思...
HKC,红裤衩 哈TG,对TG有信心
WW,某岛屿,阿扁同志呆的那个地方。
MD,美帝国主义,美帝。
TG,土共,共军,咱自己。
V5,威武。
FY,飞扬,隔壁的军坛。
WLG,瓦良格,咱那未完工的航母。
TS,弹射。
JZJ,舰载机。
HM,航母。
CT不知道啥意思...
不好不好!中国人还是要好好写中国字吧,不要影响下一代。醋溜白菜不是中国味啊。
多时髦啊!英文字母多时髦啊!
CT是指CS里的特警。。。。。
yanxiaoli 发表于 2010-7-9 15:46
其实也没什么,你不是看到缩写都是汉语拼音吗?有时候讲明语就缺乏了幽默感,缩写还能突出重点,一大段话中出现TG两个字你就马上知道跟咱有关了,看着不晕。土匪还有内部的黑话呢,何况网络乎,网络上的东西,认真你就输
其实也没什么,你不是看到缩写都是汉语拼音吗?有时候讲明语就缺乏了幽默感,缩写还能突出重点,一大段话中出现TG两个字你就马上知道跟咱有关了,看着不晕。土匪还有内部的黑话呢,何况网络乎,网络上的东西,认真你就输
夹杂在汉语中的英语越来越多,现在:hello, sorry, fuck ,shit,thank you, 每天都能听到,连中国人惊叹时说的天哪也换成了oh my god.反正不管什么好的坏的,年轻人就觉得说英语很时尚,弄的土不土洋不洋的。对这些很反感,长此以往,以后这种现象会愈演愈烈。网络又助长了这股歪风邪气,真担心20年后,汉语会变成什么样。
调侃的代号而已呀
有点幽默感不好吗
很好的小黑话啊
回复 17# 天方夜谈
英语里还有GUO JIN MING TUI。和 long time no see呢。。就不要那么细纠了,这里只是网络,不是在写论文或者报告。
英语里还有GUO JIN MING TUI。和 long time no see呢。。就不要那么细纠了,这里只是网络,不是在写论文或者报告。
主要是为了追求 自由与真理 的时尚。。。不得已为之。。。为讨精英们的欢心。。。。
冤有头,债有主,出了此楼有教主。。。
冤有头,债有主,出了此楼有教主。。。
广电总菊都管不着你管什么P啊
什么歪风邪气啊。。。。语言本来就是发展的,能适合的就自然留下,不适合的就走开。
要正宗不如用甲骨文吧 文言文吧 用现代白话语做什么呢?担心个屁啊,汉语几千年来都是不停的变化的,只有些腐儒会担心
文言文变白话文会庸俗,担心没皇帝了国将不国{:wuyu:}
看你的头像和话语大概是什么自命文人 高雅之类的人吧,管的还真宽,中国就是很多像腐儒一样的人阻碍了社会的进步创新{:yan:}
夹杂在汉语中的英语越来越多,现在:hello, sorry, fuck ,shit,thank you, 每天都能听到,连中国人惊叹时说 ...
天方夜谈 发表于 2010-7-9 16:29
什么歪风邪气啊。。。。语言本来就是发展的,能适合的就自然留下,不适合的就走开。
要正宗不如用甲骨文吧 文言文吧 用现代白话语做什么呢?担心个屁啊,汉语几千年来都是不停的变化的,只有些腐儒会担心
文言文变白话文会庸俗,担心没皇帝了国将不国{:wuyu:}
看你的头像和话语大概是什么自命文人 高雅之类的人吧,管的还真宽,中国就是很多像腐儒一样的人阻碍了社会的进步创新{:yan:}
三面红旗 发表于 2010-7-9 16:36
我不是没有幽默感,网上人把印度人叫三哥,这很有意思啊,我不是反对这些,但是很多词为何要用拼音字母代替呢?如果是涉及到一些机密的事,倒也无可厚非,可是哪有那么多机密的事!
我不是没有幽默感,网上人把印度人叫三哥,这很有意思啊,我不是反对这些,但是很多词为何要用拼音字母代替呢?如果是涉及到一些机密的事,倒也无可厚非,可是哪有那么多机密的事!
超级侧卫 发表于 2010-7-9 16:53
我没管也没本事管,就是发两句牢骚。
我没管也没本事管,就是发两句牢骚。
超大嫦娥 发表于 2010-7-9 16:56
看来“白裤衩”应该被淘汰,“BKC”应该留下。
看来“白裤衩”应该被淘汰,“BKC”应该留下。
phylly 发表于 2010-7-9 16:45
long time no see, 看过不少老外这么用。
现在的孩子基本都会上网,不仅在超大,几乎在所有网站都存在大量的用语不规范、滥用英文的现象,这样会对孩子学汉语有很大的不良影响。
long time no see, 看过不少老外这么用。
现在的孩子基本都会上网,不仅在超大,几乎在所有网站都存在大量的用语不规范、滥用英文的现象,这样会对孩子学汉语有很大的不良影响。
回复 28# 天方夜谈
long time no see 正宗的CHIGLISH。。。英文原版应该是heven't see you for a long time.
我说这些只是想说,普通的语言交流怎么都有会有很多交集,产生相互学习,借用,甚至是诙谐,调侃等情况发生。更何况CD里并没有借用外语,只是用的汉语拼音。
但这些要在论文以及报告中强调,不能用这种说不清道不明的缩写。
long time no see 正宗的CHIGLISH。。。英文原版应该是heven't see you for a long time.
我说这些只是想说,普通的语言交流怎么都有会有很多交集,产生相互学习,借用,甚至是诙谐,调侃等情况发生。更何况CD里并没有借用外语,只是用的汉语拼音。
但这些要在论文以及报告中强调,不能用这种说不清道不明的缩写。
比如CNMD 用全称得敲半天键盘 直接CNMD 多省事。。。
无责任飘过~~~
无责任飘过~~~
TDGLZ 不解释;P
这也能较真?!楼主估计看不懂很多话,心头很纠结,于是疾呼语言规范之重要了~~~其实大家都是这么过来的,多看看就习惯了,习惯了反而觉得很有趣~~这也算军坛的不入流的文化吧~~满口之乎者也莫非很好~~
一直觉得CCAV是最好滴
左边的门牙 发表于 2010-7-9 17:27
没有,事实上,我在超大注册3天后,基本上就都看懂了。
没有,事实上,我在超大注册3天后,基本上就都看懂了。
phylly 发表于 2010-7-9 17:11
应该是 haven't seen you for a long time
应该是 haven't seen you for a long time
“hello, sorry, fuck ,shit,thank you”什么意思,求解{:yi:}
phylly 发表于 2010-7-9 17:11
long time no see 是正宗美语吧~~压根儿都没来过中国的、也没和中国人打过交道的老外经常也这么说
long time no see 是正宗美语吧~~压根儿都没来过中国的、也没和中国人打过交道的老外经常也这么说
回复 37# kyno
。。。。。谁告诉你这句话是最近流行到英语国家的。。。。
。。。。。谁告诉你这句话是最近流行到英语国家的。。。。
回复 35# 天方夜谈
英语不好,偶去面壁。。。。{:wugu:}
英语不好,偶去面壁。。。。{:wugu:}
phylly 发表于 2010-7-9 17:50
我没这么说啊,这应该是个习惯用法了吧,我感觉这话可能老外用的比中国人顺溜。中国人有时候还会以为这不是正宗美语,反而弃而不用~
我没这么说啊,这应该是个习惯用法了吧,我感觉这话可能老外用的比中国人顺溜。中国人有时候还会以为这不是正宗美语,反而弃而不用~