[四分之三ZT]联邦德国军队最高仪式:Großer Zapfens ...

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/29 02:13:45


图片来源于网络,版权归原作者所有。













补充点文字:
wiki:
Der Große Zapfenstreich ist eine feierliche, am Abend abgehaltene Militärzeremonie mit Streitkräften und Musik. Er ist das höchste militärische Zeremoniell  der Bundeswehr.

In seinem Ablauf stellt er eine Kunstform des ursprünglichen militärischen Zapfenstreichs dar und wird heute insbesondere zur Ehrung von Persönlichkeiten, vereinzelt bei öffentlichen Gelöbnissen, bei Jubiläen sowie zum Abschluss großer Manöver abgehalten.

以下为意译:
德军火炬行游仪式是一种庄严的军事仪式,在晚间进行,由军人参加并伴随音乐。 它是联邦军的最高军事仪式。

仪式的过程中将展示原始的火炬行游仪式,今天,在纪念日或者军事行动的结束仪式上,军人用公开宣誓的形式来表达对特定人物的敬意。

图片来源于网络,版权归原作者所有。













补充点文字:
wiki:
Der Große Zapfenstreich ist eine feierliche, am Abend abgehaltene Militärzeremonie mit Streitkräften und Musik. Er ist das höchste militärische Zeremoniell  der Bundeswehr.

In seinem Ablauf stellt er eine Kunstform des ursprünglichen militärischen Zapfenstreichs dar und wird heute insbesondere zur Ehrung von Persönlichkeiten, vereinzelt bei öffentlichen Gelöbnissen, bei Jubiläen sowie zum Abschluss großer Manöver abgehalten.

以下为意译:
德军火炬行游仪式是一种庄严的军事仪式,在晚间进行,由军人参加并伴随音乐。 它是联邦军的最高军事仪式。

仪式的过程中将展示原始的火炬行游仪式,今天,在纪念日或者军事行动的结束仪式上,军人用公开宣誓的形式来表达对特定人物的敬意。
晚上看这头盔,有m35的感觉……
可惜精神面貌大不如前了
第一张那个家伙特别像生活大爆炸里的那个谢尔顿,哈哈。
我第一次见德国火炬行游就是纳粹跑希特勒楼下的干活,还真挺壮观
Zapfenstreich是古语,streichen在古代德国是“敲”的意思。
这个仪式起源于中世纪,那时军营夜间发放烧酒,军士长敲着酒壶巡视军营,意思就是:这是最后一巡酒了,该熄火了,类似于中国古代敲梆子巡更。
这个仪式最后成型是1828年,由1000名乐师吹奏军歌,普鲁士军举行了第一次正规Grosser Zapfenstreich仪式,从此成了德军的传统。
其实并不是只德军举行这种军礼,西班牙也有同样的仪式。
1871年,普鲁士军第一次在仪式中高唱普鲁士皇帝进行曲“Heil Dir im Siegerkranz”,这首歌在第一次世界大战时期被改编为德国国歌:“Deutschlandlied”,就是现在的<德意志高于一切>。
优酷上有视频
怎么看都还是一群纳粹
lynxliu2008 发表于 2010-5-12 17:46

比纳粹更有女人味儿
黑军服还是挺帅的
sbs388 发表于 2010-5-10 10:59

是啊!有些神似!!!哈哈哈!!!
挂个ss就一群纳粹了。。。。。。。。
回复 4# sbs388

同感同感,哈哈
德式正步规定要左手按肚子?