韩媒体:美国语言学家称韩文最优秀

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/29 23:54:10
环球时报驻韩国特约记者沈松报道,据韩国KBS电视台网站10月7日报道,美国马里兰大学教授罗伯特。拉姆塞(Robert Ramsey)6日称:“韩文是世界上最优秀的文字。”他说:“世界上没有比韩文更优秀的文字。”  KBS报道说,拉姆塞在韩国驻美大使馆举行的第563届韩文节大会上,以“为什么我们要纪念韩文节”为题发表了特别演讲。身为著名语言学家的拉姆塞教授认为,韩文是发音和文字具有相互连贯性的科学化文字。他说:“韩文是在任何一种文字也无法找到的伟大成就,是里程碑意义的事件。”他还说,韩文是表现出韩国高度文化水平的象征,也是给予全世界的礼物。
  拉姆塞教授认为,世宗大王的《训民正音》表现出了人本主义精神。他说:“世宗大王拥有普遍主义(Universalism)的时代精神,让老百姓任何人都能读书写字,连妇女也可学习文字。这种思想在今天看来非常自然,但在当时的支配阶级立场来看是危险的,是和时代背道而驰的。”
  拉姆塞教授对韩文的国际化深表关注,他认为韩文足以实现国际化,但由于牵涉到国际政治上的问题,较为难以实现。

http://news.sina.com.cn/w/2009-10-07/141818786888.shtml环球时报驻韩国特约记者沈松报道,据韩国KBS电视台网站10月7日报道,美国马里兰大学教授罗伯特。拉姆塞(Robert Ramsey)6日称:“韩文是世界上最优秀的文字。”他说:“世界上没有比韩文更优秀的文字。”  KBS报道说,拉姆塞在韩国驻美大使馆举行的第563届韩文节大会上,以“为什么我们要纪念韩文节”为题发表了特别演讲。身为著名语言学家的拉姆塞教授认为,韩文是发音和文字具有相互连贯性的科学化文字。他说:“韩文是在任何一种文字也无法找到的伟大成就,是里程碑意义的事件。”他还说,韩文是表现出韩国高度文化水平的象征,也是给予全世界的礼物。
  拉姆塞教授认为,世宗大王的《训民正音》表现出了人本主义精神。他说:“世宗大王拥有普遍主义(Universalism)的时代精神,让老百姓任何人都能读书写字,连妇女也可学习文字。这种思想在今天看来非常自然,但在当时的支配阶级立场来看是危险的,是和时代背道而驰的。”
  拉姆塞教授对韩文的国际化深表关注,他认为韩文足以实现国际化,但由于牵涉到国际政治上的问题,较为难以实现。

http://news.sina.com.cn/w/2009-10-07/141818786888.shtml
韩文的变化 http://zh.wikipedia.org/zh-cn/%E9%9F%93%E8%AA%9E
[编辑] 总述
朝鲜人在15世纪以前是借用汉字来纪录他们的语言的。谚文(Hangul,Joseongul,即韩古尔或朝鲜古尔,韩文或朝鲜文)创制以后的相当长的一段时间里,一直都没有代替汉字成为书写朝鲜语的文字。到了19世纪末,韩文开始与汉字并书,并且此时的“韩汉混用文”成为了书写朝鲜语的主要方式。朝韩半岛独立以后,韩朝政府基于民族性的考量先后开始废除朝鲜语文中的汉字,主张单用韩文书写纪录朝鲜语(即纯文)。北朝鲜自1946年即开始限制汉字的使用,到1949年彻底废除了汉字[来源请求];韩国于1948年规定不得于政府公文中使用汉字,到1968年则进一步明令禁止在公文中使用汉字。而新闻报纸在报道某些特订文字或姓氏时,还是会夹杂汉字用来作为辨认之用,而韩国民众的姓名,除韩文外则都有汉字,身分证更有汉字姓名,而中国的朝鲜族社会也于1953年开始废除了汉字,单用韩文书写纪录朝鲜语。

[编辑] 谚文创制前的文字使用状况
谚文创制以前,朝鲜人使用汉字纪录书写他们的语言。他们纪录语言的手法有两种: 一种是“口说朝鲜语、手写文言文”,这种纪录手法跟古时的日本与越南一样。由于古时的朝鲜人“崇汉”、“崇儒”的思想浓厚,所以这种纪录语言的方法在上层社会成了主流。

而另一种虽然也是用汉字来书写,但是书写的秩序与规则,必须依照朝鲜语的文法。这种纪录手法又分做“书记式纪录法”跟“吏读式纪录法”两大类。

书记式纪录法
“书记式纪录法”是将话语中的辞汇用对应的汉字写出来,并且根据朝鲜语的词汇顺序排列这些汉字。 以壬申誓记石里面的文句为例:

原文:二人幷誓記 天前誓 今自三年以後 忠道執持 過失無誓
正确汉文书写:二人并誓记 誓于天前 自今三年以后 执持忠道 誓无过失
现代韩文书写:두 사람이 하께 盟誓하여 記錄한다. 하느님 앞에 盟誓한다. 只今으로부터 三年以後에 忠道를 執持하고 過失이 없도록 盟誓한다.
对照分析:두(二)사람(人)이 하께(幷,一齊) 盟誓하여 記錄한다. 하느님(天,蒼天) 앞(前)에 盟誓한다. 只今으로부터(自) 三年以後에 忠道를 執持하고 過失이 없도(無)록 盟誓한다.
现代汉语翻译:纪录两人一起发誓。在苍天面前盟誓,发誓从今往后的三年,坚守忠诚之道,力求没有过失。
从上面的例子可以看出“书记式纪录法”写出来的文章几乎就是汉文(文言文)。

吏读式纪录法
“吏读式纪录法”不仅用汉字纪录汉字词汇,而且还用汉字的音或意来表达朝鲜语的助词和语尾的发音。根据纪录,此种纪录法是由新罗时期的薛聪首创的,后世的人们又不断的改善此种纪录法的汉字使用方式。这种纪录法一直延用到19世纪末。朝鲜开化期以后,这种纪录法被韩汉夹写文代替。

[编辑] 谚文的创制以及使用状况
1443年,朝鲜王朝的世宗大王召集了集贤殿郑麟趾等学士,根据朝鲜语的音韵结构以及中国音韵学创制了专门纪录朝鲜语音韵的文字。当时这种文字的名字叫做谚文(或彦文),但是政府颁布实行的文件叫做《训民正音》,这个名称遂于朝鲜本国逐渐普及开来,只是中国学术界一般称之为“谚文”而少讲“训民正音”。到了二十世纪初,该文字的另一种名称“한글”(hangeul)开始出现。在朝鲜语里“한”是“大”的意思、“글”是“文”的意思,所以“한글”可以被理解为“大字”或“伟大的文字”。而在华语学术界,一般用音义结合的方式来翻译这个词。“한(han)”音译做“韩”,“글”则意译做“文”,“한글”就被翻译做“韩文”,而不翻译为“大字”或“伟大的文字”。

关于创制这种文字的动机,人们可以从《训民正音》序章上获得答案:“国之语音,异乎中国,与文字不相流通。故愚民有所欲言而终不得伸其情者多矣。予为此悯然,新制二十八字,欲使人人易习,便于日用耳。” 翻译成现代汉语是:“吾国之国语,发音与汉语不同,不能与中国人交流(此处指语音)。而未受教育者众多,不能熟谙文字,难以表意达情,吾于此颇为伤感,便新创二十八字,旨在使人人较易习之,以便于日常所需也。”

虽然这种文字是当时上流社会人士创制的,但是它却遭到了上流社会人士的排斥。有的官员甚至要求世宗废除此种文字,他们怕这种文字流传入中国,被当时的中国人嘲笑为“夷字”,而将朝鲜看做是蛮夷之一。当然也有不少的官员在私人的环境里面用这种文字纪录朝鲜语,比如写家书就一般都用这种文字来写。需要说明的是,朝鲜文在字型结构上利于跟汉字夹写,但是当时的朝鲜人是严格区分“谚文”“汉字”两种文字,在实际使用朝鲜文的时候并没有夹写汉字。另一方面,由于妇女普遍较少机会接受教育,她们即使会书写,也大多只会谚文而不会汉字。所以,到了朝鲜中期,虽然官场上仍然使用汉字,但民间及妇女普遍都使用谚文来书写。而到了宣祖末年,当时的御医许浚更着手把汉文的医典用谚文编写解读,以使医术能在民间普及。这些都是谚文在民间流传的一些证据。

谚文在燕山君时期,曾一度被禁止使用。燕山君被推翻后,虽然禁令撤销,但使用谚文的人仍然不多。

近代开化思想和民族主义的作用,朝鲜民族开始觉醒,他们开始将朝鲜文看做是自己民族的文字,并开始提倡使用。1895年甲午更张时“韩汉混用文”(或韩汉夹写文、国汉混用文)被制定大韩帝国的公用文。

[编辑] 二战后的谚文使用状况
二战以后,朝鲜人将谚文作为主要文字,将汉字作为辅助文字书写纪录朝鲜语。1940年代末到1950年代初,三个朝鲜语具有官方地位的国家先后废除了汉字,施行了纯韩文书写政策。

1945年,金日成发出的指示,要求朝鲜共产党(今日朝鲜劳动党的前身)党内所有出版物不要夹用汉字,而应该使用人民大众看得懂的谚文印刷。第二年,北朝鲜就有部分的出版物不再夹用汉字。1947年,北朝鲜的“劳动新闻”开始在部分版面里使用谚文印刷,而到了1949年则彻底使用纯谚文印刷,这也意味着国汉混用朝鲜语的时代在北朝鲜正式结束。由于北朝鲜特殊的政治体制,废除汉字的政策并没有受到民间与学术界的强烈反对,这项政策一直被北韩政府强制推行到了今天。

在南韩,民众与学术界里面反对纯韩字的势力与支持纯韩字的势力相当,并且每任总统对汉字与韩字的看法又不一致,所以南韩政府时而恢复汉字的使用或并书,时而又用政令的方式要求使用纯韩字,一直摇摆在这两个政策之间。

纯韩文
지금으로부터 삼년 이후에 충도를 집지하고 과실이 없도록 맹서한다.
韩汉并书
지금으로부터 삼년 이후에 충도(忠道)를 집지(執持)하고 과실이 없도록 맹서한다.
韩汉夹写(韩主汉从)
지금으로부터 삼년 이후에 忠道를 執持하고 과실이 없도록 맹서한다.
韩汉夹写(汉主韩从)
只今으로부터 三年以後에 忠道를 執持하고 過失이 없도록 盟誓한다.
1945年,美军临时管制政府的学务部根据韩语教育审议会的意见,在其公布的语言政策中规定的国民学校(即现在的“初等学校”,相等于大中华地区的小学)和中等学校(相等于大中华地区的初中)的教科书不能使用汉字,政府文书也要用纯韩字书写,不得已的情况下可以并写汉字。但是这项政策不触及民间以及社会的文字生活。同时这项政策也成了韩语世界中官方废除汉字的首例。此后的1948年南韩的制宪会议制定了相关的韩字专用的法律,1945年的政策得以延续。1950年,内务部通令容许夹写汉字,但是五年以后该通令被推翻。1970年,根据南韩总统朴正熙的指示,政府强化了韩字专用政策的推行,鼓励出版界使用纯韩字。1974年,文教省公布“教科书韩汉并书方针”,结束了1970年以来的“禁用汉字”的“寒冬”。1999年8月7日,金大中总统发布总统令,要求在必要的情况下并书汉字以确保公务文书的内容准确的传达。现在学习中文的韩国人越来越多,从45年开始汉字不再使用汉字到70年解禁,这一时期没有学习汉字的人有很多,随着中国经济的崛起和突飞猛进的发展,以及对本民族历史文化学习和传承的认识,汉字越来越受重视,开始了新一轮的学习。

受到政府语言政策的不断变化,汉字政策也遭遇了废除与复活交替的命运。但是汉字政策在总体上还是比较连贯。南韩的汉字政策主要体现在教科书用字上(在南韩称做教育汉字)。1950年南韩文教部公布了一千个教育汉字。七年后,教育汉字扩充到一千三百字。1972年文教部公布了一千八百个基础常用汉字。1991年4月1日大法院又公布了2731个“人名用字”。在南韩,受到纯韩文教育的影响,各级学校的汉字教育不断弱化,但是多数韩国人还是有能力认读常用的汉字。除了专门学科的要求或者专门训练,一般的韩国人已经不能熟练的书写汉字,在电视上,我们不单时常可以看到剧集内同一个历史人物的汉字姓名出现三、四个不同版本,一般的高中生就算用汉字写自己的地址,也经常连一些非常简单的汉字也写错(例如:把“区”字写成“九”字)。电影《头师父一体》(韩文原名두사부일체,英文片名My Boss,My Hero,香港译称隔篱位系古惑仔,中国译名我的老大、我的英雄)亦以故事主角因为连自己名字的汉字也不会写,所以有重返校园的念头。

在中国,虽然政府也推行纯谚文书写的政策,但是仍然有反对的声音,1958年,在延边语文研究会准备委员会的一项关于是否恢复汉字的调查中,主张恢复的意见成了优势意见,1961年他们还向上级政府请求恢复汉字。1980年代,由于中国改革开放的结果,朝鲜族社会再度出现要求恢复汉字的呼声,但是此时反对的势力也很强,双方就恢复汉字与否进行了激烈的争论。此时的报纸杂志有的开始对读者进行恢复汉字与否的调查,有的则直接恢复汉字的使用。
韩文是什么?么听过,只听过朝鲜文
吾国之国语,发音与汉语不同,不能与中国人交流(此处指语音)。而未受教育者众多,不能熟谙文字,难以表意达情,吾于此颇为伤感,便新创二十八字,旨在使人人较易习之,以便于日常所需也
=======
什么烂人翻译的文言文水平这么差阿
不过韩国人对于自己文化推广的手段,虽然令人肉麻,但也看出他们很卖力
很好,建议在美利坚合众国推广
前段时间看,我就知道会有这么一个结果,大憨冥国果然很憨……
直接在联合国大会上公布就完了,前前后后为了说出这个结论费了多少事。棒子真没效率!


南高丽别TM往自己脸上贴金了!本菜天天听你们民族的鸟音,还最有优秀哪!呸!什么汉语、日语、英语发言拿来就是你们高丽语发音,香蕉直接叫banana;下水道直接翻译成hashudao。。。。。。。。。。还他妈好意思说自己优秀?

南高丽别TM往自己脸上贴金了!本菜天天听你们民族的鸟音,还最有优秀哪!呸!什么汉语、日语、英语发言拿来就是你们高丽语发音,香蕉直接叫banana;下水道直接翻译成hashudao。。。。。。。。。。还他妈好意思说自己优秀?
啥时候大寒冥国能不说日语了,再来讨论起源问题吧
CD不让纯表,可是我实在是
{:3_91:}{:3_91:}{:3_91:}
前轱辘不转后轱辘转思密达~
恭喜棒子,思密达{:3_88:}
棒子威武思密达
世界第一思密达
------------------------------------------------------------------

563届,为什么数字这么大?
以前中国不重要,可以随便YY。以後不会漢字就意味着没出路。朝鲜语发音极为难听,早晚要同化这帮蛮夷。
火星文当然强大,迟早统治全世界。
一个还要依靠汉字才能清楚表达的语言居然敢称最优秀?;P
云在青天水在瓶 发表于 2009-10-8 06:51
人家一个小时一届:D
我大中华帝国随时可以灭尔弹丸小国。
韩国的字典里每个字都有对应的汉字.意思同中国汉字.其实他们用汉字应该比较好.我敢预言若干年后汉字在韩国又会成为正式场合的书写文字.
额的神呀,额还以为汉字是大韩民族发明滴
越晚创立的语言,自然人为设计色彩越浓,语法更规则,更容易学习。韩语就是这样。
但语言是简单地越规则越好么?
世界语发来贺电~
C语言发来贺电~
:D
不是说棒子的身份证都是用中文的么
呵呵,不要打击人家么
就照它们自己的比法~~日语也比它强啊~
早就知道是这么个结果
脸皮真是最厚的
韩国有人认为棒子语是世界上最科学的语言这件事早有耳闻...
棒子倒是一点都不谦虚呀!
棒子就是棒子{:3_80:}
也不知棒子是极端的自信还是极端的心虚。
everyxt 发表于 2009-10-8 12:35

我靠,兄弟你真有才
Java发来贺电
:D:D:D:D继续意淫思密达
这个奖项有没有说这个最佳语言使用群体是谁呢?是人类还是畜类啊 :D
前几天知道在开这个会就知道会有这种结果


谢天谢地,这下我们可以不用担心韩国人和我们抢汉字了.

谢天谢地,这下我们可以不用担心韩国人和我们抢汉字了.
韩国现在就向我们文革的时代,只有靠YY来获得精神胜利法。个别媒体如果这样还没什么,如果整个国家和民族都这样就有问题了
我国政府应该正式照会棒子禁止棒畜使用汉字!一个都不行,用一个罚款5美刀...