[剧透]《变形金刚2》中影官方字幕下载

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/28 02:48:50
中影《变2》下载通知
http://www.digifilm.com.cn/news/200906/18-146.html


前17分钟的字幕
1
00:00:43,115 --> 00:00:46,125
美国派拉蒙电影公司 美国梦工厂影片公司
联合出品

2
00:00:55,031 --> 00:01:03,063
地球是人类生命的发源地 人类与我们大致相近

3
00:01:04,042 --> 00:01:07,052
在心怀仁慈的同时

4
00:01:08,156 --> 00:01:11,042
也充满了暴力

5
00:01:12,042 --> 00:01:15,146
公元前17000年

6
00:01:21,052 --> 00:01:27,198
因为我们在保护人类时解密了一些尘封的往事

7
00:01:28,000 --> 00:01:31,146
原来我们与人类早已相识

8
00:02:08,073 --> 00:02:11,146
变形金刚2

9
00:02:16,135 --> 00:02:19,094
五角大楼 巢穴部队指挥部

10
00:02:20,156 --> 00:02:23,010
总部 海鹰正接近目标

11
00:02:23,052 --> 00:02:25,167
完成疏散还有三分钟 长官

12
00:02:27,094 --> 00:02:30,219
空中区域已实行封锁 方圆一英里

13
00:02:31,010 --> 00:02:32,188
好 现在开始行动

14
00:02:32,229 --> 00:02:34,177
黑鹰 可以着陆

15
00:02:35,000 --> 00:02:38,208
霸天虎都给我听好了 等着我打屁股吧

16
00:02:44,135 --> 00:02:51,052
过去两年里 我带领一组汽车人组成先遣队

17
00:02:55,052 --> 00:03:00,021
在地球避难时 我们与一部分人结为盟友

18
00:03:00,063 --> 00:03:02,219
他们是一群勇敢的无名英雄

19
00:03:03,167 --> 00:03:05,115
听好了 媒体报道说是有毒物质泄漏

20
00:03:05,156 --> 00:03:07,146
是为了疏散人群进行搜救

21
00:03:07,188 --> 00:03:10,031
八个月内我们已对敌人作战六次

22
00:03:10,073 --> 00:03:12,115
这次行动决不能让公众知道

23
00:03:12,156 --> 00:03:14,031
所以务必要保密

24
00:03:40,198 --> 00:03:44,021
这支秘密部队代号为“巢穴”

25
00:03:44,063 --> 00:03:47,208
作战目标锁定我们汽车人的死敌霸天虎

26
00:03:48,000 --> 00:03:50,240
突袭霸天虎在全球各地的巢穴

27
00:03:51,031 --> 00:03:55,115
铁皮 他们有反射波 就在附近

28
00:03:55,229 --> 00:03:57,229
注意右前方的铁管

29
00:04:09,031 --> 00:04:12,219
他在这里 我闻到了

30
00:04:18,000 --> 00:04:19,063


31
00:04:19,104 --> 00:04:20,156
看到什么了

32
00:04:21,042 --> 00:04:22,146
有热量存在

33
00:04:25,000 --> 00:04:28,052
好的 大家都保持警惕 它就在眼前了

34
00:04:39,208 --> 00:04:41,146
老鹰九号 攻击

35
00:04:57,146 --> 00:05:00,125
黑豹一号 请求立即支援火力

36
00:05:00,167 --> 00:05:02,240
直升机已就位 马上赶到

37
00:05:18,010 --> 00:05:20,229
阿尔茜双胞胎 目标朝你们来了

38
00:05:57,083 --> 00:06:00,083
我搞砸了 我还好 没大碍

39
00:06:01,042 --> 00:06:03,104
这可是作战 你怎么回事

40
00:06:07,094 --> 00:06:09,021
快让横炮上

41
00:06:11,000 --> 00:06:12,094
让开道

42
00:06:28,125 --> 00:06:30,052
漂亮的一击

43
00:06:39,083 --> 00:06:42,156
空中支援 现在就让运输机把它空降下来

44
00:06:43,125 --> 00:06:47,042
五 四 三 二 一

45
00:06:59,240 --> 00:07:03,073
汽车人 让我来对付那家伙

46
00:07:31,198 --> 00:07:33,094
还不快停下

47
00:07:53,240 --> 00:07:58,135
弱不禁风的霸天虎 留句遗言吧

48
00:07:58,219 --> 00:08:02,083
这个星球不是你们的地盘

49
00:08:02,125 --> 00:08:05,073
堕落金刚会东山再起的

50
00:08:06,135 --> 00:08:08,031
看来会有麻烦

51
00:08:08,073 --> 00:08:10,021
但今天不会

52
00:08:15,094 --> 00:08:17,167
快点 该走了 都出来吧

53
00:08:17,208 --> 00:08:19,042
弗兰克 魔汁 出来

54
00:08:19,083 --> 00:08:20,156
快点 儿子 我们赶时间

55
00:08:20,198 --> 00:08:22,229
老爸 您这么着急赶我走干吗

56
00:08:23,021 --> 00:08:24,031
我把房间租出去了

57
00:08:24,073 --> 00:08:28,000
我倒很想把你那房间改造成家庭影院

58
00:08:33,125 --> 00:08:37,042
我找到了这个 你小时候的婴儿鞋

59
00:08:38,052 --> 00:08:39,000
老妈

60
00:08:39,042 --> 00:08:41,000
我的宝贝儿子

61
00:08:41,042 --> 00:08:42,135
你不能走

62
00:08:42,177 --> 00:08:47,063
您看 亲儿子就要踏入社会了 您就同情一下行吗

63
00:08:47,104 --> 00:08:49,208
行 我痛不欲生 上大学 郁闷

64
00:08:50,000 --> 00:08:53,240
记得常回家看看 任何假期都要回来

65
00:08:54,031 --> 00:08:55,188
周末要回来 过万圣节也回来

66
00:08:55,229 --> 00:08:57,063
万圣节我回不来 妈

67
00:08:57,104 --> 00:08:59,063
- 那我们去看你
- 你们哪儿也不去

68
00:08:59,104 --> 00:09:01,010
我们去 不就是化装吗

69
00:09:01,052 --> 00:09:03,177
- 您别这样 老妈 千万别来
- 你让孩子喘口气行不行

70
00:09:03,219 --> 00:09:06,042
过来 装行李 这一回行李可多了

71
00:09:06,083 --> 00:09:08,031
快点 去呀

72
00:09:08,073 --> 00:09:09,219
快去 小护士

73
00:09:10,115 --> 00:09:11,125
老爸

74
00:09:11,167 --> 00:09:13,146
小护士 亏你想得出来 你这老不正经

75
00:09:13,188 --> 00:09:14,188
我还没怎么样呢

76
00:09:14,229 --> 00:09:16,115
老爸 不要

77
00:09:16,156 --> 00:09:19,021
- 怎么了
- 您当我是瞎子啊 注意点场合

78
00:09:19,063 --> 00:09:20,219
教练不也这样吗 我不就

79
00:09:21,010 --> 00:09:22,073
我刚才都起鸡皮疙瘩了

80
00:09:22,115 --> 00:09:28,010
儿子 你妈妈和我 真的为你而感到骄傲

81
00:09:28,052 --> 00:09:30,073
你是维基家族第一个上大学的

82
00:09:30,115 --> 00:09:34,042
我又想哭 我忍不住

83
00:09:34,083 --> 00:09:35,240
会过去的 老妈

84
00:09:36,031 --> 00:09:40,073
这对于她来说 有点难以接受

85
00:09:40,115 --> 00:09:43,021
自己儿子长大

86
00:09:43,115 --> 00:09:46,146
就要去闯世界了

87
00:09:46,188 --> 00:09:48,042
- 没事吧 老爸
- 没事

88
00:09:48,208 --> 00:09:51,021
魔汁 你又在欺负弗兰克

89
00:09:51,135 --> 00:09:54,052
还不给我滚下来 你这个野东西

90
00:09:55,021 --> 00:09:56,198
这种景象在大学里随处可见

91
00:09:56,240 --> 00:09:58,094
爸 您说什么呢

92
00:09:58,135 --> 00:10:00,031
你会碰见很多女孩子的

93
00:10:00,073 --> 00:10:01,208
可我是个专一的人

94
00:10:02,000 --> 00:10:05,229
听着 米卡拉很棒 但你们要给彼此留有足够空间

95
00:10:06,021 --> 00:10:08,073
你们和同龄人没什么不同

96
00:10:08,115 --> 00:10:10,146
不过我们一起发现过外星人

97
00:10:10,188 --> 00:10:12,115
看你还能用这个话题支撑多久

98
00:10:23,021 --> 00:10:26,031
爸 别人有可能分手 但我们是例外 对吗

99
00:10:26,073 --> 00:10:27,146
等我一下

100
00:10:27,188 --> 00:10:29,042
你瞧这是谁

101
00:10:29,083 --> 00:10:30,229
两周后就是另外个女孩子打给你了

102
00:10:31,021 --> 00:10:32,104
嗨 大美人

103
00:10:32,146 --> 00:10:34,000
我们分手吧 山姆

104
00:10:34,042 --> 00:10:36,021
是吗 我觉得你没下狠心啊

105
00:10:36,063 --> 00:10:37,146
我下狠心了 行吧

106
00:10:37,188 --> 00:10:40,021
所以这一次我就不用来送你了

107
00:10:40,063 --> 00:10:42,156
你这回是来真的

108
00:10:42,198 --> 00:10:45,229
知道吗 我要送你一套异地恋爱装备

109
00:10:46,021 --> 00:10:48,125
对 有个摄像头 我们随时都可以聊天

110
00:10:48,198 --> 00:10:50,073
爱你无处不在

111
00:10:50,115 --> 00:10:53,073
还有些上次战斗的纪念品在电话里不能说

112
00:10:53,115 --> 00:10:54,240
还有唱片啊 蜡烛什么的

113
00:10:55,031 --> 00:10:56,188
真可爱 我等不及了

114
00:10:56,229 --> 00:10:59,031
我那次穿过的T恤要吗

115
00:10:59,073 --> 00:11:01,135
那件破衣服还留着呢

116
00:11:01,177 --> 00:11:02,177
是啊 我当然得留着它

117
00:11:02,219 --> 00:11:05,031
这可是我的战袍 浸透着鲜血啊

118
00:11:05,073 --> 00:11:06,208
你口气不小呀

119
00:11:07,000 --> 00:11:10,115
是的 我好不容易才找到当英雄的感觉

120
00:11:10,156 --> 00:11:14,031
你以为那些个小纪念品就能留住我的心了

121
00:11:14,073 --> 00:11:15,094
你真该和我一起走

122
00:11:15,135 --> 00:11:17,031
学校旁边房子很便宜

123
00:11:17,073 --> 00:11:18,219
这个现在不太可能

124
00:11:19,010 --> 00:11:23,125
除非我那不省心的老爸走上正道能养活自己了才行

125
00:11:23,167 --> 00:11:24,135
我可听着呢

126
00:11:24,177 --> 00:11:26,208
- 离合器盖子在哪儿
- 凸轮轴旁边

127
00:11:27,000 --> 00:11:29,240
我就喜欢你说这术语 再说一遍

128
00:11:32,021 --> 00:11:33,240
凸轮轴旁边

129
00:11:34,198 --> 00:11:36,021
我怎么不讨厌你呢

130
00:11:37,021 --> 00:11:38,177
这是家传的魅力

131
00:11:39,146 --> 00:11:40,188
喂 别挂 稍等一下

132
00:11:40,229 --> 00:11:42,156
我觉得我们不会分手

133
00:11:42,198 --> 00:11:43,177
二十分钟后见

134
00:11:43,219 --> 00:11:47,198
米卡拉 我衬衫里有块方块的碎片

135
00:11:53,010 --> 00:11:54,021
山姆

136
00:12:01,115 --> 00:12:02,167
起火了

137
00:12:03,229 --> 00:12:05,156
家里起火了

138
00:12:35,167 --> 00:12:37,208
罗恩 我哪儿知道会有这么难受

139
00:12:38,000 --> 00:12:39,188
你别闹行吗

140
00:12:39,229 --> 00:12:43,010
好 我不闹你自己搬东西吧

141
00:12:53,063 --> 00:12:55,135
我哪儿都不跟你去

142
00:12:55,177 --> 00:12:56,146
我没心情跟你去法国

143
00:12:56,188 --> 00:12:58,063
我连遛弯都懒得跟你去

144
00:12:58,104 --> 00:12:59,198
- 好 你行
- 老娘回去看家去

145
00:12:59,240 --> 00:13:01,104
那我自己去

146
00:13:13,021 --> 00:13:14,146
怎么动静这么大

147
00:13:14,188 --> 00:13:15,188
山姆

148
00:13:24,021 --> 00:13:26,073
- 那些家伙都是哪儿来的
- 厨房里来的

149
00:13:30,115 --> 00:13:31,240
大黄蜂

150
00:13:51,052 --> 00:13:52,146
快点报警

151
00:13:52,188 --> 00:13:55,031
大黄蜂 回车库去

152
00:13:55,073 --> 00:13:56,198
这些都是怎么回事

153
00:13:56,240 --> 00:13:58,063
快 我精神就要崩溃了

154
00:13:58,104 --> 00:14:00,083
趁早进去 动作轻点

155
00:14:01,052 --> 00:14:03,031
我的妈呀

156
00:14:05,167 --> 00:14:07,083
我的天呀

157
00:14:08,198 --> 00:14:10,229
回车库去 快

158
00:14:35,073 --> 00:14:36,135
怎么了

159
00:14:37,240 --> 00:14:41,031
是这样 方块碎片你拿着放钱包里

160
00:14:41,073 --> 00:14:42,167
- 怎么回事
- 山姆·维基

161
00:14:42,208 --> 00:14:44,021
- 我在
- 我有话说

162
00:14:44,063 --> 00:14:45,063
- 嗨 米卡拉
- 你好

163
00:14:45,104 --> 00:14:46,094
我这儿秃了

164
00:14:46,135 --> 00:14:47,135
炉子太旧了 我猜是

165
00:14:47,177 --> 00:14:48,177
烤饼干弄的

166
00:14:48,219 --> 00:14:49,208
你走了 它也走

167
00:14:50,000 --> 00:14:52,073
我不能让个神经病机器人住在我车库里

168
00:14:52,115 --> 00:14:55,135
朱迪 国家机密

169
00:14:55,177 --> 00:14:58,135
我们不作声 他们自然就会摆平一切

170
00:14:58,177 --> 00:15:02,021
这一回就当是政府赞助我们重新装修吧

171
00:15:02,063 --> 00:15:04,115
- 政府买单 那我要游泳池
- 行

172
00:15:04,156 --> 00:15:05,146
- 还有喷泉浴缸
- 好的

173
00:15:05,188 --> 00:15:08,125
我要裸泳 你要有意见就死定了

174
00:15:11,167 --> 00:15:13,010
对 你也有麻烦了

175
00:15:13,052 --> 00:15:15,042
你嗓子还不行吗

176
00:15:15,083 --> 00:15:16,188
他在装呢

177
00:15:17,146 --> 00:15:20,073
伙计 我跟你说说我上大学的事儿

178
00:15:24,052 --> 00:15:25,208
我不能带你去

179
00:15:27,198 --> 00:15:29,146
我还是去外面吧

180
00:15:31,219 --> 00:15:34,021
我本想早点告诉你

181
00:15:34,063 --> 00:15:37,083
是这样 新生不允许有车

182
00:15:37,229 --> 00:15:41,094
要是我说了算 我肯定带你去 可惜不行

183
00:15:41,135 --> 00:15:45,135
你是汽车人 不该住车库里 你快被闷死了

184
00:15:46,063 --> 00:15:48,052
该改善条件了

185
00:15:48,094 --> 00:15:49,167
我很难受 别让我更难受了

186
00:15:49,208 --> 00:15:51,156
能看着我吗 求你了

187
00:15:53,156 --> 00:15:54,229
伙计

188
00:15:55,104 --> 00:15:58,135
你保镖当得很好 对吧 你很尽职

189
00:15:58,177 --> 00:16:00,010
我现在安全了

190
00:16:00,052 --> 00:16:02,156
你应该回去找同伴们

191
00:16:02,198 --> 00:16:05,229
我也想做普通人 所以我要上大学

192
00:16:06,021 --> 00:16:07,115
因此不能带你

193
00:16:09,073 --> 00:16:11,042
咱们也不是再也见不着面 对吧

194
00:16:11,083 --> 00:16:13,115
求你 别这样 伙计

195
00:16:13,156 --> 00:16:15,104
别逼我行吗

196
00:16:16,198 --> 00:16:18,135
你是我第一辆车

197
00:16:21,063 --> 00:16:22,104
我爱你 伙计

198
00:16:30,000 --> 00:16:32,240
保险公司 纳税人 都会给我们补偿的

199
00:16:33,031 --> 00:16:34,135
- 你身上全是土
- 不用

200
00:16:34,177 --> 00:16:36,063
- 什么呀
- 我不用擦

201
00:16:36,104 --> 00:16:37,135


202
00:16:38,021 --> 00:16:40,229
你觉得没我也可以度过大学几年 是吧

203
00:16:41,021 --> 00:16:43,063
你的地位无人能及

204
00:16:43,104 --> 00:16:44,167
而且

205
00:16:44,208 --> 00:16:46,219
而且我愿意付出一切

206
00:16:47,010 --> 00:16:48,094
而且

207
00:16:48,135 --> 00:16:50,031
而且山姆马上就要对她表白了

208
00:16:50,073 --> 00:16:51,115
走吧 孩子

209
00:16:51,156 --> 00:16:52,219
说得真及时

210
00:16:53,010 --> 00:16:55,104
我喜欢你

211
00:16:56,010 --> 00:16:57,177
这不是我要听的那个字

212
00:16:57,219 --> 00:16:59,156
是这样吗 意思不都一样

213
00:16:59,198 --> 00:17:00,146
当然不一样

214
00:17:00,188 --> 00:17:03,000
我现在即便说了也是你逼我说的

215
00:17:03,042 --> 00:17:05,083
你也从没说过那个字 所以不许冲我发火

216
00:17:05,146 --> 00:17:08,010
对 我是没说 因为男生只想逃避责任

217
00:17:08,052 --> 00:17:11,167
女生也一样啊 而且你又不怕没人追

218
00:17:12,052 --> 00:17:16,156
你为了不让我离开才故意不表白 是吧

219
00:17:17,021 --> 00:17:18,094
算是吧

220
00:17:18,146 --> 00:17:20,104
讨厌 我上当了

221
00:17:21,010 --> 00:17:22,125
能吻一下吗

222
00:17:23,094 --> 00:17:25,094
我保证会始终如一 行吗中影《变2》下载通知
http://www.digifilm.com.cn/news/200906/18-146.html


前17分钟的字幕
1
00:00:43,115 --> 00:00:46,125
美国派拉蒙电影公司 美国梦工厂影片公司
联合出品

2
00:00:55,031 --> 00:01:03,063
地球是人类生命的发源地 人类与我们大致相近

3
00:01:04,042 --> 00:01:07,052
在心怀仁慈的同时

4
00:01:08,156 --> 00:01:11,042
也充满了暴力

5
00:01:12,042 --> 00:01:15,146
公元前17000年

6
00:01:21,052 --> 00:01:27,198
因为我们在保护人类时解密了一些尘封的往事

7
00:01:28,000 --> 00:01:31,146
原来我们与人类早已相识

8
00:02:08,073 --> 00:02:11,146
变形金刚2

9
00:02:16,135 --> 00:02:19,094
五角大楼 巢穴部队指挥部

10
00:02:20,156 --> 00:02:23,010
总部 海鹰正接近目标

11
00:02:23,052 --> 00:02:25,167
完成疏散还有三分钟 长官

12
00:02:27,094 --> 00:02:30,219
空中区域已实行封锁 方圆一英里

13
00:02:31,010 --> 00:02:32,188
好 现在开始行动

14
00:02:32,229 --> 00:02:34,177
黑鹰 可以着陆

15
00:02:35,000 --> 00:02:38,208
霸天虎都给我听好了 等着我打屁股吧

16
00:02:44,135 --> 00:02:51,052
过去两年里 我带领一组汽车人组成先遣队

17
00:02:55,052 --> 00:03:00,021
在地球避难时 我们与一部分人结为盟友

18
00:03:00,063 --> 00:03:02,219
他们是一群勇敢的无名英雄

19
00:03:03,167 --> 00:03:05,115
听好了 媒体报道说是有毒物质泄漏

20
00:03:05,156 --> 00:03:07,146
是为了疏散人群进行搜救

21
00:03:07,188 --> 00:03:10,031
八个月内我们已对敌人作战六次

22
00:03:10,073 --> 00:03:12,115
这次行动决不能让公众知道

23
00:03:12,156 --> 00:03:14,031
所以务必要保密

24
00:03:40,198 --> 00:03:44,021
这支秘密部队代号为“巢穴”

25
00:03:44,063 --> 00:03:47,208
作战目标锁定我们汽车人的死敌霸天虎

26
00:03:48,000 --> 00:03:50,240
突袭霸天虎在全球各地的巢穴

27
00:03:51,031 --> 00:03:55,115
铁皮 他们有反射波 就在附近

28
00:03:55,229 --> 00:03:57,229
注意右前方的铁管

29
00:04:09,031 --> 00:04:12,219
他在这里 我闻到了

30
00:04:18,000 --> 00:04:19,063


31
00:04:19,104 --> 00:04:20,156
看到什么了

32
00:04:21,042 --> 00:04:22,146
有热量存在

33
00:04:25,000 --> 00:04:28,052
好的 大家都保持警惕 它就在眼前了

34
00:04:39,208 --> 00:04:41,146
老鹰九号 攻击

35
00:04:57,146 --> 00:05:00,125
黑豹一号 请求立即支援火力

36
00:05:00,167 --> 00:05:02,240
直升机已就位 马上赶到

37
00:05:18,010 --> 00:05:20,229
阿尔茜双胞胎 目标朝你们来了

38
00:05:57,083 --> 00:06:00,083
我搞砸了 我还好 没大碍

39
00:06:01,042 --> 00:06:03,104
这可是作战 你怎么回事

40
00:06:07,094 --> 00:06:09,021
快让横炮上

41
00:06:11,000 --> 00:06:12,094
让开道

42
00:06:28,125 --> 00:06:30,052
漂亮的一击

43
00:06:39,083 --> 00:06:42,156
空中支援 现在就让运输机把它空降下来

44
00:06:43,125 --> 00:06:47,042
五 四 三 二 一

45
00:06:59,240 --> 00:07:03,073
汽车人 让我来对付那家伙

46
00:07:31,198 --> 00:07:33,094
还不快停下

47
00:07:53,240 --> 00:07:58,135
弱不禁风的霸天虎 留句遗言吧

48
00:07:58,219 --> 00:08:02,083
这个星球不是你们的地盘

49
00:08:02,125 --> 00:08:05,073
堕落金刚会东山再起的

50
00:08:06,135 --> 00:08:08,031
看来会有麻烦

51
00:08:08,073 --> 00:08:10,021
但今天不会

52
00:08:15,094 --> 00:08:17,167
快点 该走了 都出来吧

53
00:08:17,208 --> 00:08:19,042
弗兰克 魔汁 出来

54
00:08:19,083 --> 00:08:20,156
快点 儿子 我们赶时间

55
00:08:20,198 --> 00:08:22,229
老爸 您这么着急赶我走干吗

56
00:08:23,021 --> 00:08:24,031
我把房间租出去了

57
00:08:24,073 --> 00:08:28,000
我倒很想把你那房间改造成家庭影院

58
00:08:33,125 --> 00:08:37,042
我找到了这个 你小时候的婴儿鞋

59
00:08:38,052 --> 00:08:39,000
老妈

60
00:08:39,042 --> 00:08:41,000
我的宝贝儿子

61
00:08:41,042 --> 00:08:42,135
你不能走

62
00:08:42,177 --> 00:08:47,063
您看 亲儿子就要踏入社会了 您就同情一下行吗

63
00:08:47,104 --> 00:08:49,208
行 我痛不欲生 上大学 郁闷

64
00:08:50,000 --> 00:08:53,240
记得常回家看看 任何假期都要回来

65
00:08:54,031 --> 00:08:55,188
周末要回来 过万圣节也回来

66
00:08:55,229 --> 00:08:57,063
万圣节我回不来 妈

67
00:08:57,104 --> 00:08:59,063
- 那我们去看你
- 你们哪儿也不去

68
00:08:59,104 --> 00:09:01,010
我们去 不就是化装吗

69
00:09:01,052 --> 00:09:03,177
- 您别这样 老妈 千万别来
- 你让孩子喘口气行不行

70
00:09:03,219 --> 00:09:06,042
过来 装行李 这一回行李可多了

71
00:09:06,083 --> 00:09:08,031
快点 去呀

72
00:09:08,073 --> 00:09:09,219
快去 小护士

73
00:09:10,115 --> 00:09:11,125
老爸

74
00:09:11,167 --> 00:09:13,146
小护士 亏你想得出来 你这老不正经

75
00:09:13,188 --> 00:09:14,188
我还没怎么样呢

76
00:09:14,229 --> 00:09:16,115
老爸 不要

77
00:09:16,156 --> 00:09:19,021
- 怎么了
- 您当我是瞎子啊 注意点场合

78
00:09:19,063 --> 00:09:20,219
教练不也这样吗 我不就

79
00:09:21,010 --> 00:09:22,073
我刚才都起鸡皮疙瘩了

80
00:09:22,115 --> 00:09:28,010
儿子 你妈妈和我 真的为你而感到骄傲

81
00:09:28,052 --> 00:09:30,073
你是维基家族第一个上大学的

82
00:09:30,115 --> 00:09:34,042
我又想哭 我忍不住

83
00:09:34,083 --> 00:09:35,240
会过去的 老妈

84
00:09:36,031 --> 00:09:40,073
这对于她来说 有点难以接受

85
00:09:40,115 --> 00:09:43,021
自己儿子长大

86
00:09:43,115 --> 00:09:46,146
就要去闯世界了

87
00:09:46,188 --> 00:09:48,042
- 没事吧 老爸
- 没事

88
00:09:48,208 --> 00:09:51,021
魔汁 你又在欺负弗兰克

89
00:09:51,135 --> 00:09:54,052
还不给我滚下来 你这个野东西

90
00:09:55,021 --> 00:09:56,198
这种景象在大学里随处可见

91
00:09:56,240 --> 00:09:58,094
爸 您说什么呢

92
00:09:58,135 --> 00:10:00,031
你会碰见很多女孩子的

93
00:10:00,073 --> 00:10:01,208
可我是个专一的人

94
00:10:02,000 --> 00:10:05,229
听着 米卡拉很棒 但你们要给彼此留有足够空间

95
00:10:06,021 --> 00:10:08,073
你们和同龄人没什么不同

96
00:10:08,115 --> 00:10:10,146
不过我们一起发现过外星人

97
00:10:10,188 --> 00:10:12,115
看你还能用这个话题支撑多久

98
00:10:23,021 --> 00:10:26,031
爸 别人有可能分手 但我们是例外 对吗

99
00:10:26,073 --> 00:10:27,146
等我一下

100
00:10:27,188 --> 00:10:29,042
你瞧这是谁

101
00:10:29,083 --> 00:10:30,229
两周后就是另外个女孩子打给你了

102
00:10:31,021 --> 00:10:32,104
嗨 大美人

103
00:10:32,146 --> 00:10:34,000
我们分手吧 山姆

104
00:10:34,042 --> 00:10:36,021
是吗 我觉得你没下狠心啊

105
00:10:36,063 --> 00:10:37,146
我下狠心了 行吧

106
00:10:37,188 --> 00:10:40,021
所以这一次我就不用来送你了

107
00:10:40,063 --> 00:10:42,156
你这回是来真的

108
00:10:42,198 --> 00:10:45,229
知道吗 我要送你一套异地恋爱装备

109
00:10:46,021 --> 00:10:48,125
对 有个摄像头 我们随时都可以聊天

110
00:10:48,198 --> 00:10:50,073
爱你无处不在

111
00:10:50,115 --> 00:10:53,073
还有些上次战斗的纪念品在电话里不能说

112
00:10:53,115 --> 00:10:54,240
还有唱片啊 蜡烛什么的

113
00:10:55,031 --> 00:10:56,188
真可爱 我等不及了

114
00:10:56,229 --> 00:10:59,031
我那次穿过的T恤要吗

115
00:10:59,073 --> 00:11:01,135
那件破衣服还留着呢

116
00:11:01,177 --> 00:11:02,177
是啊 我当然得留着它

117
00:11:02,219 --> 00:11:05,031
这可是我的战袍 浸透着鲜血啊

118
00:11:05,073 --> 00:11:06,208
你口气不小呀

119
00:11:07,000 --> 00:11:10,115
是的 我好不容易才找到当英雄的感觉

120
00:11:10,156 --> 00:11:14,031
你以为那些个小纪念品就能留住我的心了

121
00:11:14,073 --> 00:11:15,094
你真该和我一起走

122
00:11:15,135 --> 00:11:17,031
学校旁边房子很便宜

123
00:11:17,073 --> 00:11:18,219
这个现在不太可能

124
00:11:19,010 --> 00:11:23,125
除非我那不省心的老爸走上正道能养活自己了才行

125
00:11:23,167 --> 00:11:24,135
我可听着呢

126
00:11:24,177 --> 00:11:26,208
- 离合器盖子在哪儿
- 凸轮轴旁边

127
00:11:27,000 --> 00:11:29,240
我就喜欢你说这术语 再说一遍

128
00:11:32,021 --> 00:11:33,240
凸轮轴旁边

129
00:11:34,198 --> 00:11:36,021
我怎么不讨厌你呢

130
00:11:37,021 --> 00:11:38,177
这是家传的魅力

131
00:11:39,146 --> 00:11:40,188
喂 别挂 稍等一下

132
00:11:40,229 --> 00:11:42,156
我觉得我们不会分手

133
00:11:42,198 --> 00:11:43,177
二十分钟后见

134
00:11:43,219 --> 00:11:47,198
米卡拉 我衬衫里有块方块的碎片

135
00:11:53,010 --> 00:11:54,021
山姆

136
00:12:01,115 --> 00:12:02,167
起火了

137
00:12:03,229 --> 00:12:05,156
家里起火了

138
00:12:35,167 --> 00:12:37,208
罗恩 我哪儿知道会有这么难受

139
00:12:38,000 --> 00:12:39,188
你别闹行吗

140
00:12:39,229 --> 00:12:43,010
好 我不闹你自己搬东西吧

141
00:12:53,063 --> 00:12:55,135
我哪儿都不跟你去

142
00:12:55,177 --> 00:12:56,146
我没心情跟你去法国

143
00:12:56,188 --> 00:12:58,063
我连遛弯都懒得跟你去

144
00:12:58,104 --> 00:12:59,198
- 好 你行
- 老娘回去看家去

145
00:12:59,240 --> 00:13:01,104
那我自己去

146
00:13:13,021 --> 00:13:14,146
怎么动静这么大

147
00:13:14,188 --> 00:13:15,188
山姆

148
00:13:24,021 --> 00:13:26,073
- 那些家伙都是哪儿来的
- 厨房里来的

149
00:13:30,115 --> 00:13:31,240
大黄蜂

150
00:13:51,052 --> 00:13:52,146
快点报警

151
00:13:52,188 --> 00:13:55,031
大黄蜂 回车库去

152
00:13:55,073 --> 00:13:56,198
这些都是怎么回事

153
00:13:56,240 --> 00:13:58,063
快 我精神就要崩溃了

154
00:13:58,104 --> 00:14:00,083
趁早进去 动作轻点

155
00:14:01,052 --> 00:14:03,031
我的妈呀

156
00:14:05,167 --> 00:14:07,083
我的天呀

157
00:14:08,198 --> 00:14:10,229
回车库去 快

158
00:14:35,073 --> 00:14:36,135
怎么了

159
00:14:37,240 --> 00:14:41,031
是这样 方块碎片你拿着放钱包里

160
00:14:41,073 --> 00:14:42,167
- 怎么回事
- 山姆·维基

161
00:14:42,208 --> 00:14:44,021
- 我在
- 我有话说

162
00:14:44,063 --> 00:14:45,063
- 嗨 米卡拉
- 你好

163
00:14:45,104 --> 00:14:46,094
我这儿秃了

164
00:14:46,135 --> 00:14:47,135
炉子太旧了 我猜是

165
00:14:47,177 --> 00:14:48,177
烤饼干弄的

166
00:14:48,219 --> 00:14:49,208
你走了 它也走

167
00:14:50,000 --> 00:14:52,073
我不能让个神经病机器人住在我车库里

168
00:14:52,115 --> 00:14:55,135
朱迪 国家机密

169
00:14:55,177 --> 00:14:58,135
我们不作声 他们自然就会摆平一切

170
00:14:58,177 --> 00:15:02,021
这一回就当是政府赞助我们重新装修吧

171
00:15:02,063 --> 00:15:04,115
- 政府买单 那我要游泳池
- 行

172
00:15:04,156 --> 00:15:05,146
- 还有喷泉浴缸
- 好的

173
00:15:05,188 --> 00:15:08,125
我要裸泳 你要有意见就死定了

174
00:15:11,167 --> 00:15:13,010
对 你也有麻烦了

175
00:15:13,052 --> 00:15:15,042
你嗓子还不行吗

176
00:15:15,083 --> 00:15:16,188
他在装呢

177
00:15:17,146 --> 00:15:20,073
伙计 我跟你说说我上大学的事儿

178
00:15:24,052 --> 00:15:25,208
我不能带你去

179
00:15:27,198 --> 00:15:29,146
我还是去外面吧

180
00:15:31,219 --> 00:15:34,021
我本想早点告诉你

181
00:15:34,063 --> 00:15:37,083
是这样 新生不允许有车

182
00:15:37,229 --> 00:15:41,094
要是我说了算 我肯定带你去 可惜不行

183
00:15:41,135 --> 00:15:45,135
你是汽车人 不该住车库里 你快被闷死了

184
00:15:46,063 --> 00:15:48,052
该改善条件了

185
00:15:48,094 --> 00:15:49,167
我很难受 别让我更难受了

186
00:15:49,208 --> 00:15:51,156
能看着我吗 求你了

187
00:15:53,156 --> 00:15:54,229
伙计

188
00:15:55,104 --> 00:15:58,135
你保镖当得很好 对吧 你很尽职

189
00:15:58,177 --> 00:16:00,010
我现在安全了

190
00:16:00,052 --> 00:16:02,156
你应该回去找同伴们

191
00:16:02,198 --> 00:16:05,229
我也想做普通人 所以我要上大学

192
00:16:06,021 --> 00:16:07,115
因此不能带你

193
00:16:09,073 --> 00:16:11,042
咱们也不是再也见不着面 对吧

194
00:16:11,083 --> 00:16:13,115
求你 别这样 伙计

195
00:16:13,156 --> 00:16:15,104
别逼我行吗

196
00:16:16,198 --> 00:16:18,135
你是我第一辆车

197
00:16:21,063 --> 00:16:22,104
我爱你 伙计

198
00:16:30,000 --> 00:16:32,240
保险公司 纳税人 都会给我们补偿的

199
00:16:33,031 --> 00:16:34,135
- 你身上全是土
- 不用

200
00:16:34,177 --> 00:16:36,063
- 什么呀
- 我不用擦

201
00:16:36,104 --> 00:16:37,135


202
00:16:38,021 --> 00:16:40,229
你觉得没我也可以度过大学几年 是吧

203
00:16:41,021 --> 00:16:43,063
你的地位无人能及

204
00:16:43,104 --> 00:16:44,167
而且

205
00:16:44,208 --> 00:16:46,219
而且我愿意付出一切

206
00:16:47,010 --> 00:16:48,094
而且

207
00:16:48,135 --> 00:16:50,031
而且山姆马上就要对她表白了

208
00:16:50,073 --> 00:16:51,115
走吧 孩子

209
00:16:51,156 --> 00:16:52,219
说得真及时

210
00:16:53,010 --> 00:16:55,104
我喜欢你

211
00:16:56,010 --> 00:16:57,177
这不是我要听的那个字

212
00:16:57,219 --> 00:16:59,156
是这样吗 意思不都一样

213
00:16:59,198 --> 00:17:00,146
当然不一样

214
00:17:00,188 --> 00:17:03,000
我现在即便说了也是你逼我说的

215
00:17:03,042 --> 00:17:05,083
你也从没说过那个字 所以不许冲我发火

216
00:17:05,146 --> 00:17:08,010
对 我是没说 因为男生只想逃避责任

217
00:17:08,052 --> 00:17:11,167
女生也一样啊 而且你又不怕没人追

218
00:17:12,052 --> 00:17:16,156
你为了不让我离开才故意不表白 是吧

219
00:17:17,021 --> 00:17:18,094
算是吧

220
00:17:18,146 --> 00:17:20,104
讨厌 我上当了

221
00:17:21,010 --> 00:17:22,125
能吻一下吗

222
00:17:23,094 --> 00:17:25,094
我保证会始终如一 行吗
真强啊!片子还没出来字幕先出来了!
好处是高清片源出来后可以直接挂字幕看原版片子了