为英语说句公道话

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/26 21:43:22
<P>    一、西方现代化已经几百年,中国才几十年,从很多方面讲,中国还只是个小学生。中国人有个坏毛病,凭借优秀的文化盲目自大,傲视四周,可是翻开历史,汉族人屡次被蛮夷统治,近代夜郎自大、封闭守旧的中国更是被西方蛮夷打得落花流水。历史上中国有两次大规模地从西方引进思想,一是唐代从印度(当时称为西方极乐世界)引进佛教,另一次是近代当我们对传统文化感到绝望后从西方寻求救国的真理,这其中便包括马列主义。没有西方的思想,中国古老的思想就会畸形发展,没有西方的思想,也许我们现在还在黑暗中四分五裂。现在我们的经济改革取得一定的成果,但是别忘了我们运用的经济学理论有几个不是西方人所创。</P>
<P>     二、从理论上讲,英语能准确表达的概念用汉语同样能准确地表达,但英语的精确性与汉语的模糊性是客观存在的,这是由东西方思维方式的差异决定的。例如“愤青”这个词,有谁准确定义过?个人以为有两个原因:首先是汉语特点是表义,看到这个词猜出个大概,于是每个人都按着个人的理解先图骂个痛快,没有人关心到底如何准确定义这个词。这大概很高效,但必然要在精确上付出代价。其次,东方思维较为宏观,西方思维较为微观,宏观的东西定义起来较为困难。如,要定义“阴”、“阳”的概念可能要涵盖整个辩证法。愤青这个词定义起来也远不如西方所谓“关键先生”来的具体,因为骂愤青的人未必不爱国,而被骂作愤青的人也未必不会理智思考。这两种思维方式应优势互补,而决不能盲目排斥。</P>
<P>    三、英语是一种“透明”的语言。要拼写英语单词很容易,要拼写汉字就较困难。英语书写的方向感很强,从而促使思维连贯而富有逻辑性。有人认为英语是一维的,不知这种一维是何含义,我倒认为英语也是二维的,另一维就是英语编码的规律性和科学性。我们应该承认这样一个现实:在现代科学的根基数学方面,中国人几乎从未超越过西方。</P>
<P>    四、有人说英语单词有几十万之众,但我要提醒各位英语的单词与汉字作类比并不适当,英语单词与汉语的词组类比、汉字与构成英语单词的要素类比更显公平。汉字只有几千个,而其构成的词组数以万计,同样,英语单词数以万计,但构成单词的基本要素的数量远没有那么可怕,否则,英美早应成为二流国家了,但事实并非如此。例如“学生”、“学习”共三个汉字构成两个词,而"learn" 与 "learner" 由"learn" 与 "er" 两个要素构成。</P>
<P>    五、英语可能不如汉语灵活,不如汉语效率高,但英语结构比汉语严谨。在严谨与效率方面很难作出谁好谁坏的结论。</P><P>    一、西方现代化已经几百年,中国才几十年,从很多方面讲,中国还只是个小学生。中国人有个坏毛病,凭借优秀的文化盲目自大,傲视四周,可是翻开历史,汉族人屡次被蛮夷统治,近代夜郎自大、封闭守旧的中国更是被西方蛮夷打得落花流水。历史上中国有两次大规模地从西方引进思想,一是唐代从印度(当时称为西方极乐世界)引进佛教,另一次是近代当我们对传统文化感到绝望后从西方寻求救国的真理,这其中便包括马列主义。没有西方的思想,中国古老的思想就会畸形发展,没有西方的思想,也许我们现在还在黑暗中四分五裂。现在我们的经济改革取得一定的成果,但是别忘了我们运用的经济学理论有几个不是西方人所创。</P>
<P>     二、从理论上讲,英语能准确表达的概念用汉语同样能准确地表达,但英语的精确性与汉语的模糊性是客观存在的,这是由东西方思维方式的差异决定的。例如“愤青”这个词,有谁准确定义过?个人以为有两个原因:首先是汉语特点是表义,看到这个词猜出个大概,于是每个人都按着个人的理解先图骂个痛快,没有人关心到底如何准确定义这个词。这大概很高效,但必然要在精确上付出代价。其次,东方思维较为宏观,西方思维较为微观,宏观的东西定义起来较为困难。如,要定义“阴”、“阳”的概念可能要涵盖整个辩证法。愤青这个词定义起来也远不如西方所谓“关键先生”来的具体,因为骂愤青的人未必不爱国,而被骂作愤青的人也未必不会理智思考。这两种思维方式应优势互补,而决不能盲目排斥。</P>
<P>    三、英语是一种“透明”的语言。要拼写英语单词很容易,要拼写汉字就较困难。英语书写的方向感很强,从而促使思维连贯而富有逻辑性。有人认为英语是一维的,不知这种一维是何含义,我倒认为英语也是二维的,另一维就是英语编码的规律性和科学性。我们应该承认这样一个现实:在现代科学的根基数学方面,中国人几乎从未超越过西方。</P>
<P>    四、有人说英语单词有几十万之众,但我要提醒各位英语的单词与汉字作类比并不适当,英语单词与汉语的词组类比、汉字与构成英语单词的要素类比更显公平。汉字只有几千个,而其构成的词组数以万计,同样,英语单词数以万计,但构成单词的基本要素的数量远没有那么可怕,否则,英美早应成为二流国家了,但事实并非如此。例如“学生”、“学习”共三个汉字构成两个词,而"learn" 与 "learner" 由"learn" 与 "er" 两个要素构成。</P>
<P>    五、英语可能不如汉语灵活,不如汉语效率高,但英语结构比汉语严谨。在严谨与效率方面很难作出谁好谁坏的结论。</P>
东西方文化有巨大的差异!!而语言决定了这种差异!!
学习英语的目的与考察英语水平方法一点要改变!现在学习英语的目的就是要出国,考察英语水平方法就是四、六级、托福等。我认为学习英语的目的应是“洋为中用”,研究生考试应该每人发一本英语杂志,看他的阅读、翻译与朗读能力就行了。
<P>一种工具而已,过份强求就是荒唐。</P>
<P>一、西方现代化已经几百年,中国才几十年,从很多方面讲,中国还只是个小学生。</P><P>没有什么现代化,世界天天在变。我们做老师做了几千年了,他们还是新手。</P>
[此贴子已经被作者于2004-5-29 1:42:56编辑过]
[此贴子已经被作者于2004-5-29 1:50:52编辑过]
<P>语言这个东西没有高低好坏之分!</P><P>非要分个高低准是脑子进水了!</P><P>用母语当然会觉得不精确了,因为你会活用那些词,用外语当然觉得精确了,因为你只知道从书本字典里学来的那一两个意思!</P>