[转}萨科齐“捆绑销售”奥运和西藏问题立场 赔本还不赚 ...

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/30 15:36:06
今天,打开法国《费加罗报》的网站,看到两篇关于萨科齐宣布参加奥运会开幕式的文章。《达赖喇嘛:北京对萨科齐的警告》这篇很有意思。最后那句总结更是“大彻大悟”:虽然欧盟是中国的主要客户,萨科齐还担任欧盟轮值主席,中国显然学起了美国人的态度。2003年,法国在伊拉克战争爆发前在联合国挑战华盛顿,美国国务卿说:“惩罚法国,忽略德国,原谅俄罗斯”。现在中国人的版本是:“惩罚法国,忽略德国,原谅美国”。

法国人自己都觉得奇怪:“为什么受伤的总是我?”虽然文章调侃式地提到,说中国人觉得法国是“软肚子”(ventre mou),薄弱环节好收拾。但这就是根本原因。你那点经济实力不够买“头等舱的票”。为什么美国和中国对德国“有所顾忌”?就因为德国经济实力强,和它的经济利益到了“水乳交融”的地步,所以没办法那“经济大棒”敲打德国。可是法国呢?基本上靠大单。那就对不起了。还有,德国没有法国那份盲目的自傲,说不的时候很干脆,但决不伤害对手的自尊心。这就避免引起长期的怨恨。

以前我一直不明白为什么法国经济实力比不上德国。最近我算是想通了。那就是法国人根本不想“多劳多得”,萨科齐在竞选时喊出这种口号是不能彻底迎合法国人的,因为法国人想要的是“少劳多得”、甚至“不劳而获”。萨科齐就是这样的人。他不肯“长期投资”中法友谊,只想动动嘴皮子就拿大单,拿完了还吵着说变脸。所以勤劳的中国人民必须认真地教他一次,什么叫“多劳多得”。

说完根本原因,再说说直接原因。那就是萨科齐别出心裁,“捆绑销售”奥运和西藏问题的立场。居然敢说:“以中国与达赖代表的进展决定去不去奥运会。”这话,无知无畏的法国老百姓听着是很舒服,心中暗爽着说:“我们法国总统多牛!逼着北京和达赖。要不然不去你们的开幕式!”而且心理还打着如意算盘,将来有一天达赖问题解决了,联合国还得给法国颁奖章,感谢萨科齐当年利用出席奥运会问题“敲诈”北京,推动了。

现在总统府在中法元首会面后的公报对西藏问题只字不提。而萨科齐周围的人告诉法国记者,根据中法双方会谈定下的共识,10月份和喇嘛代表重启之前,大家都不要谈西藏问题。这下子,法国人失望透顶。那种自豪感、优越感如同自由落体一般,重重地摔在地上。

很多法国网友大骂萨科齐“没骨气”,没能捍卫“自由”、“人权”,顶不住中国的“取消订单”的威胁。其中一些人还痴人说梦,呼吁法国人不用中国的便宜货,甚至是冒牌货。(这个问题,马上有网友反驳,“那就立刻把电脑砸掉,液晶显示屏扔掉,因为这些都是中国生产的。”)

萨科齐本想用这个“捆绑销售立场”的策略一方面讨好民意,另一方面维持和中国的正常关系。但是现在这个策略是赔本还不赚吆喝。

一些法国网友的眼睛也是雪亮的。像这位在费加罗报网站上留言的。

crudeoil : Il l'a cherché(他自找的)
Ignorer l'Allemagne et pardonner aux USA c'est normale puisque leurs politiques et déclarations sont claires et adultes. Ce qui fait partis des débats et des négociations.(忽略德国、原谅美国,这很正常。因为他们的政策和声明都是清晰的、成人的,是通过辩论和得出的。)
Punir la France c'est à cause de sa politique de polichenelle et enfantine.(惩罚法国,是因为法国的政策太小丑、太儿童。)
Un serpent sans venin se plie sous chaque préssion, et ce qu'avaient bien compris les chinois.(没有毒液的蛇遇到任何压力都会折腰,中国人很明白这个道理。)

再来一个。
le Bru : Pourquoi recevoir la dalaï-lama?为什么接见达赖喇嘛?

Quel est l'intérêt pour la France de recevoir le dalaï lama???法国见达赖有什么好处???
AUCUN!!!一点儿也没有!!!

Ce n'est pas un chef d'Etat他不是国家元首

Ce n'est pas un chef religieux (le bouddhisme est une philosophie)甚至不是宗教领袖(佛教是哲学)
这一观点很有趣,但是确实很多法国人没把佛教当宗教,而是当成一种哲学,而且是生活的哲学、生活的艺术。所以很多人都只是在家里摆了一些佛教用具当成设,学了一些简单的理念甚至佛教用语然后人前显摆。莎朗斯通就是这样的,学了个词儿“报应”就用出来了。

Il n'a aucun intérêt économique ni stratégique他没有任何经济和战略利益

Ce n'est qu'un effet de mode!!!这只是一种时髦的现象
见达赖还真是一个时髦的现象。

Donc un peu de bon sens, pourquoi se mettre a dos les chinois pour quelqu'un qui ne représente au final que peu de chose!!!所以拿出一点点理智,干嘛为了一个没什么价值的人得罪中国!!!今天,打开法国《费加罗报》的网站,看到两篇关于萨科齐宣布参加奥运会开幕式的文章。《达赖喇嘛:北京对萨科齐的警告》这篇很有意思。最后那句总结更是“大彻大悟”:虽然欧盟是中国的主要客户,萨科齐还担任欧盟轮值主席,中国显然学起了美国人的态度。2003年,法国在伊拉克战争爆发前在联合国挑战华盛顿,美国国务卿说:“惩罚法国,忽略德国,原谅俄罗斯”。现在中国人的版本是:“惩罚法国,忽略德国,原谅美国”。

法国人自己都觉得奇怪:“为什么受伤的总是我?”虽然文章调侃式地提到,说中国人觉得法国是“软肚子”(ventre mou),薄弱环节好收拾。但这就是根本原因。你那点经济实力不够买“头等舱的票”。为什么美国和中国对德国“有所顾忌”?就因为德国经济实力强,和它的经济利益到了“水乳交融”的地步,所以没办法那“经济大棒”敲打德国。可是法国呢?基本上靠大单。那就对不起了。还有,德国没有法国那份盲目的自傲,说不的时候很干脆,但决不伤害对手的自尊心。这就避免引起长期的怨恨。

以前我一直不明白为什么法国经济实力比不上德国。最近我算是想通了。那就是法国人根本不想“多劳多得”,萨科齐在竞选时喊出这种口号是不能彻底迎合法国人的,因为法国人想要的是“少劳多得”、甚至“不劳而获”。萨科齐就是这样的人。他不肯“长期投资”中法友谊,只想动动嘴皮子就拿大单,拿完了还吵着说变脸。所以勤劳的中国人民必须认真地教他一次,什么叫“多劳多得”。

说完根本原因,再说说直接原因。那就是萨科齐别出心裁,“捆绑销售”奥运和西藏问题的立场。居然敢说:“以中国与达赖代表的进展决定去不去奥运会。”这话,无知无畏的法国老百姓听着是很舒服,心中暗爽着说:“我们法国总统多牛!逼着北京和达赖。要不然不去你们的开幕式!”而且心理还打着如意算盘,将来有一天达赖问题解决了,联合国还得给法国颁奖章,感谢萨科齐当年利用出席奥运会问题“敲诈”北京,推动了。

现在总统府在中法元首会面后的公报对西藏问题只字不提。而萨科齐周围的人告诉法国记者,根据中法双方会谈定下的共识,10月份和喇嘛代表重启之前,大家都不要谈西藏问题。这下子,法国人失望透顶。那种自豪感、优越感如同自由落体一般,重重地摔在地上。

很多法国网友大骂萨科齐“没骨气”,没能捍卫“自由”、“人权”,顶不住中国的“取消订单”的威胁。其中一些人还痴人说梦,呼吁法国人不用中国的便宜货,甚至是冒牌货。(这个问题,马上有网友反驳,“那就立刻把电脑砸掉,液晶显示屏扔掉,因为这些都是中国生产的。”)

萨科齐本想用这个“捆绑销售立场”的策略一方面讨好民意,另一方面维持和中国的正常关系。但是现在这个策略是赔本还不赚吆喝。

一些法国网友的眼睛也是雪亮的。像这位在费加罗报网站上留言的。

crudeoil : Il l'a cherché(他自找的)
Ignorer l'Allemagne et pardonner aux USA c'est normale puisque leurs politiques et déclarations sont claires et adultes. Ce qui fait partis des débats et des négociations.(忽略德国、原谅美国,这很正常。因为他们的政策和声明都是清晰的、成人的,是通过辩论和得出的。)
Punir la France c'est à cause de sa politique de polichenelle et enfantine.(惩罚法国,是因为法国的政策太小丑、太儿童。)
Un serpent sans venin se plie sous chaque préssion, et ce qu'avaient bien compris les chinois.(没有毒液的蛇遇到任何压力都会折腰,中国人很明白这个道理。)

再来一个。
le Bru : Pourquoi recevoir la dalaï-lama?为什么接见达赖喇嘛?

Quel est l'intérêt pour la France de recevoir le dalaï lama???法国见达赖有什么好处???
AUCUN!!!一点儿也没有!!!

Ce n'est pas un chef d'Etat他不是国家元首

Ce n'est pas un chef religieux (le bouddhisme est une philosophie)甚至不是宗教领袖(佛教是哲学)
这一观点很有趣,但是确实很多法国人没把佛教当宗教,而是当成一种哲学,而且是生活的哲学、生活的艺术。所以很多人都只是在家里摆了一些佛教用具当成设,学了一些简单的理念甚至佛教用语然后人前显摆。莎朗斯通就是这样的,学了个词儿“报应”就用出来了。

Il n'a aucun intérêt économique ni stratégique他没有任何经济和战略利益

Ce n'est qu'un effet de mode!!!这只是一种时髦的现象
见达赖还真是一个时髦的现象。

Donc un peu de bon sens, pourquoi se mettre a dos les chinois pour quelqu'un qui ne représente au final que peu de chose!!!所以拿出一点点理智,干嘛为了一个没什么价值的人得罪中国!!!