俄罗斯2007阅兵红场万人无伴奏国歌大合唱

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/28 12:31:33
[WARNING! WARNING!] [WARNING! WARNING!]
牢不可破的联盟!除了义勇军进行曲之外最强大的国歌就是它了!
震撼人心的苏联佬 快赶上我们了
感觉如果能少点领导们的画面,效果会更好点`````````````
顺便问下,现在俄罗斯的国歌也是这个?还是改了词?
原帖由 EVAF 于 2007-12-21 19:18 发表
感觉如果能少点领导们的画面,效果会更好点`````````````
顺便问下,现在俄罗斯的国歌也是这个?还是改了词?

应该...不会还是吧?
Over 6000 russian soldiers singing anthem on the red square military parade 2007.
Государственный Гимн России, День Победы 2007, Парад Победы на Красной площади.
Преко 6000 руских војника пева химну на црвеном тргу, на војној паради одржаној поводом дана победе над фашизмом 9. маја 2007.

Русский:

Россия — священная наша держава,
Россия — любимая наша страна.
Могучая воля, великая слава —
Твоё достоянье на все времена!

Славься, Отечество наше свободное,
Братских народов союз вековой,
Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой!

От южных морей до полярного края
Раскинулись наши леса и поля.
Одна ты на свете! Одна ты такая —
Хранимая Богом родная земля!

Широкий простор для мечты и для жизни
Грядущие нам открывают года.
Нам силу даёт наша верность Отчизне.
Так было, так есть и так будет всегда!

ENGLISH:
Russia is our sacred power,
Russia is our beloved country.
A mighty will, a great glory
Are yours forever for all time!

Be glorious, our free Motherland,
Ancient union of brotherly peoples,
Ancestor given wisdom of the people!
Be glorious, country! We are proud of you!

From the southern seas to the polar region
Lie our forests and our fields.
You are one in the world!
You are one of a kind,
Native land protected by God!

Wide spaces for dreams and for lives
Are open to us by the coming years.
Our faith in our Motherland gives us strength.
So it was, so it is,and so it will always be!


Transliteration - Russian in latin :-)

Rossiya — svyashchennaya nasha derzhava,
Rossiya — lyubimaya nasha strana.
Moguchaya volya, velikaya slava —
Tvoyo dostoyanye na vse vremena!

Slavsya, Otechestvo nashe svobodnoye,
Bratskikh narodov soyuz vekovoy,
Predkami dannaya mudrost narodnaya!
Slavsya, strana! My gordimsya toboy!

Ot yuzhnykh morey do polyarnovo kraya
Raskinulis nashi lesa i polya.
Odna ty na svete! Odna ty takaya —
Khranimaya Bogom rodnaya zemlya!

Shirokiy prostor dlya mechty i dlya zhizni.
Gryadushchiye nam otkryvayut goda.
Nam silu dayot nasha vernost Otchizne.
Tak bylo, tak yest i tak budet vsegda!
]]
俄罗斯联邦国歌是改了歌词的
乌拉````````````````

毛子底气厚重啊,震撼人心!!!!
普京恢复原苏联国歌,但是把歌词改了。
震撼了。[:a3:]
真想听听我们的万人国歌大合唱啊
毛子的国歌确实好听啊,很有气势啊!
不愧是毛子!雄壮!!!!!!!