为什么叫“霉国”

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/05/03 05:10:15
科威特媒体援引华盛顿匿名官员的话说,白宫相关部门已经开始准备布什的宣战发言稿,以便在布什今年4月晚些时候宣布对伊朗动武时派上用场。

又一次侵略到来了!

为了讥讽到处侵略的帝国主义,写了这个


“美利坚”为American之欠妥音译。

不可省去A,应该保留,音译为“饿”。

英语没有第三声,me 的发音在汉语普通话当然近于第一声的“霉”,而非第三声“美”;

ri 汉音显然为“锐”,音译为“利”岂非莫名其妙?

can 又何以成了“坚”?其汉音明显近于“啃”。

结论:
American汉语音译接近于“饿霉锐啃”,而非“美利坚”。已有俄国,简称不可为“饿国”,可简称为“霉国”。
“霉国”那到处侵略的军队为“霉军”,为避免打字时的麻烦,可为“霉菌”。

PS:
“美利坚”……既美又利还坚,此何物?科威特媒体援引华盛顿匿名官员的话说,白宫相关部门已经开始准备布什的宣战发言稿,以便在布什今年4月晚些时候宣布对伊朗动武时派上用场。

又一次侵略到来了!

为了讥讽到处侵略的帝国主义,写了这个


“美利坚”为American之欠妥音译。

不可省去A,应该保留,音译为“饿”。

英语没有第三声,me 的发音在汉语普通话当然近于第一声的“霉”,而非第三声“美”;

ri 汉音显然为“锐”,音译为“利”岂非莫名其妙?

can 又何以成了“坚”?其汉音明显近于“啃”。

结论:
American汉语音译接近于“饿霉锐啃”,而非“美利坚”。已有俄国,简称不可为“饿国”,可简称为“霉国”。
“霉国”那到处侵略的军队为“霉军”,为避免打字时的麻烦,可为“霉菌”。

PS:
“美利坚”……既美又利还坚,此何物?
LZ好久没有露面了
怎一个乱字了得...
看不懂:Q
这么高水平的东西,不懂

路过的,大家继续
  如果你敌视他,就要认真对待他。无论你在厕所墙上书写一万次打倒美帝国主义,美帝国主义都不会因此倒。