迎合别人,还是保持自我? [原创]

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/28 05:24:54
据报道,由上海外国语大学党委书记、上海市公共关系学会副会长吴友富教授领衔,重新建构和向世界展示中国国家形象品牌这一重要研究已正式被列入上海市哲学社会科学规划课题立项。这个课题如果完成,其所塑造的中国国家新的形象标志,很有可能将被国家有关部门采用。

专家认为,从古到今,龙一直作为中国形象的一个代表性标志而为中外所普遍认同,中国人也往往以自己是“龙的传人”而平添了几分自豪感。然而,龙的英文译名“Dragon”在西方世界被认为是一种充满霸气和攻击性的庞然大物,龙的形象往往让对中国历史和文化了解甚少的外国人由此片面而武断地产生一些不符合实际的联想。考虑到包括龙在内的一些中国形象标志往往具有一定的局限性,容易招致误读误解或别有用心的歪曲,专家建议,应该重塑能够真正代表当今中国形象的标志物和载体,以形象化地表达出中国人民与生俱来的追求美好、祥和的理念与民族文化底蕴。

让我不明白的是,既然专家也认为“从古到今,龙一直作为中国形象的一个代表性标志而为中外所普遍认同”,仅仅因为龙“在西方世界被认为是一种充满霸气和攻击性的庞然大物”,我们就要迎合某些“对中国历史和文化了解甚少的外国人”“片面而武断”的“联想”,就改变我们本民族几千年来沿袭下来的形象标志和民族图腾吗?我们生活在这个世界上,究竟是为迎合别人而活,还是应该保持住自我,坚守自己的文化和传统?

确实,在东西方文化中,龙是截然不同的两种形象。龙在中国,是中华多民族联合、团结的象征。传说中国龙最早的原形是蛇,当时以蛇为图腾的有东方的夷族,黄帝部落征服其他部落以后,黄帝在蛇图腾的基础上,从各氏族图腾中取其有特长的一部分,如鹰的爪、鹿的角、鱼的鳞等等,创造出名为“龙”的复合物,作为各氏族的总图腾。于是龙成为中华民族吉祥文化中代表最高祥瑞的神物,是我国古代劳动人民集动物有力和优美之大成所创造的理想动物。而西方的Dragon则更多是一种邪恶的象征,它一般被描述为样子像巨大的蜥蜴,拥有一对蝙蝠般的翅膀、四只巨爪,头上有尖锐的角,血有毒,会喷火的怪物。不管是在神话里,还是在历史中,它和人类之间的交集大都是以极不友善的状况出现的。英语中“The Old Dragon”更是代表魔王、撒旦。

虽然说,西方文化中的龙一般以反面角色出现,而东方文化中的龙更多时候是正义的化身。但是,西方文化中对龙也不是一概排斥的,西方传说中的龙也有善恶之分。我记得有一部美国电影,名字叫做《Dragonheart》,讲得就是一只善龙。故事说的是王后带着受伤的王子来到深山,祈求龙救助王子,龙给了他半颗心,王子性命保住了,但后来却成为一个暴君。王子的老师由此迁怒于龙,发誓要杀死所有龙。若干年后,他找到世上仅存的最后一只龙,双方经过激战不分高下,结果是不打不相识,他们联合被压迫的民众,共同对付王子。但王子凭借龙半颗心的庇佑,已成为不死之身。最后龙让王子的老师杀死自己,与邪恶的王子同归于尽。影片最后的场面非常感人,曾经发誓要杀死世上所有龙的王子老师在面对世间剩下的最后一只龙时却不忍下手,因为他终于明白邪恶的是王子,而不是龙。

如果说上面的例子还仅仅是来源于一部现代思想解放之后制作的科幻电影,那么早在16世纪意大利战争期间,当时的法军元帅de Brissac命令他的火枪手跨上马背,组建了世界上最早的机动步兵,这支部队就被称之为“龙骑兵”。至于龙骑兵(dragoon)这个词的来历,有两种说法:较流行的一种认为,当时该兵种使用的队旗上画了一头火龙,这是从加洛林时代(或者更早拜占庭就有)开始的传统,龙骑兵由是得名;另一种认为,当时他们使用的短身管燧发枪被称为火龙,龙骑兵来自这个典故。但不管怎么说,龙骑兵这个称号一直延续到现在,为很多西方国家部队所使用,是这些国家中历史最为悠久的部队之一。在西方龙骑兵数百年的历史长河当中,它始终是一个光荣的称号,而不是什么邪恶的化身,从未听说西方国家因为担心“容易招致误读误解或别有用心的歪曲”而改名。

再者说,龙作为中华民族的象征已经有几千年的历史,在国人心中有着根深蒂固的地位,不是说改就能改的。更何况,我们为什么要改?仅仅为了迎合西方人的审美趣味?中国有13亿人口,占世界人口总数的五分之一还多,如果按照少数服从多数的原则,应该是其他那些“小国寡民”来迎合我们才对,我们凭什么要去迎合别人?西方不符合中国审美的东西多了,比如苏格兰的男人都喜欢穿裙子,这即使是在西方主流文明中也是另类,他们改了吗?没有!反而大家都认为这很有苏格兰民族的风情和特色。每个民族都有自己独有的特征,这个世界就是因为有差异所以才丰富多采。文明应该相互包容,而不是互相排斥。如果千篇一律,那许多绵延千年的文化火种将会消亡。

在很多人的印象里,法国人堪称不折不扣的文化至上主义者,不论是政治家、社会活动家或文化工作者或任何一个时尚青年,从来都不会掩饰对“伟大的法兰西文化”、“世界上最优美细腻语言”的骄傲与自赏。长期以来,法国人有着浓郁的法语情结,他们以本国语言为荣,而对当今风行世界的英语很不以为然。法国总统希拉克在欧盟峰会上可以因国人不讲法语拂袖而去,法国前总理拉法兰在北京访问时以北京奥运会法语总监的身份,续写着奥运会上的“法语保卫战”。事实上,这已不仅是一种文化情结或语言“爱国主义”的感性表征,它已成为法兰西民族基因特质上的重要一环,是真正发乎于人文血脉的情感自觉。中华文化相比法国文化有着更为悠久的历史和更为丰富的内涵,法国人都有坚守自己文化阵地的决心,我们就一定要卑躬屈膝看别人的眼色行事吗?

想当初,大清国被列强打得落花流水,也没说把龙旗改了去讨好西方。现在,中国已经屹立于世界的东方,我们却要迎合别人的观点来修改自己民族的形象?如果只是因为东西方都使用同一个龙的译名的话,我们大可把中国龙翻译成“Long”以示与西方“Dragon”相区别,就象韩国把“汉城”改成“首尔”那样,完全没必要因为“友邦惊诧”而去找寻另外的替代品。新的形象标志不可能有龙那样悠久的历史和广泛的认同,更不可能象龙那样表达出中国人民与生俱来的追求美好、祥和的理念与民族文化底蕴。龙作为中华民族的图腾和象征,是历史形成的,不是哪个专家或者哪个部门可以决定修改的。如果有人自认为龙不够让西方人觉得温顺,他自己可以选择去做狗的传人,但他没有权利改变13亿中国人龙的传人的身份!!!据报道,由上海外国语大学党委书记、上海市公共关系学会副会长吴友富教授领衔,重新建构和向世界展示中国国家形象品牌这一重要研究已正式被列入上海市哲学社会科学规划课题立项。这个课题如果完成,其所塑造的中国国家新的形象标志,很有可能将被国家有关部门采用。

专家认为,从古到今,龙一直作为中国形象的一个代表性标志而为中外所普遍认同,中国人也往往以自己是“龙的传人”而平添了几分自豪感。然而,龙的英文译名“Dragon”在西方世界被认为是一种充满霸气和攻击性的庞然大物,龙的形象往往让对中国历史和文化了解甚少的外国人由此片面而武断地产生一些不符合实际的联想。考虑到包括龙在内的一些中国形象标志往往具有一定的局限性,容易招致误读误解或别有用心的歪曲,专家建议,应该重塑能够真正代表当今中国形象的标志物和载体,以形象化地表达出中国人民与生俱来的追求美好、祥和的理念与民族文化底蕴。

让我不明白的是,既然专家也认为“从古到今,龙一直作为中国形象的一个代表性标志而为中外所普遍认同”,仅仅因为龙“在西方世界被认为是一种充满霸气和攻击性的庞然大物”,我们就要迎合某些“对中国历史和文化了解甚少的外国人”“片面而武断”的“联想”,就改变我们本民族几千年来沿袭下来的形象标志和民族图腾吗?我们生活在这个世界上,究竟是为迎合别人而活,还是应该保持住自我,坚守自己的文化和传统?

确实,在东西方文化中,龙是截然不同的两种形象。龙在中国,是中华多民族联合、团结的象征。传说中国龙最早的原形是蛇,当时以蛇为图腾的有东方的夷族,黄帝部落征服其他部落以后,黄帝在蛇图腾的基础上,从各氏族图腾中取其有特长的一部分,如鹰的爪、鹿的角、鱼的鳞等等,创造出名为“龙”的复合物,作为各氏族的总图腾。于是龙成为中华民族吉祥文化中代表最高祥瑞的神物,是我国古代劳动人民集动物有力和优美之大成所创造的理想动物。而西方的Dragon则更多是一种邪恶的象征,它一般被描述为样子像巨大的蜥蜴,拥有一对蝙蝠般的翅膀、四只巨爪,头上有尖锐的角,血有毒,会喷火的怪物。不管是在神话里,还是在历史中,它和人类之间的交集大都是以极不友善的状况出现的。英语中“The Old Dragon”更是代表魔王、撒旦。

虽然说,西方文化中的龙一般以反面角色出现,而东方文化中的龙更多时候是正义的化身。但是,西方文化中对龙也不是一概排斥的,西方传说中的龙也有善恶之分。我记得有一部美国电影,名字叫做《Dragonheart》,讲得就是一只善龙。故事说的是王后带着受伤的王子来到深山,祈求龙救助王子,龙给了他半颗心,王子性命保住了,但后来却成为一个暴君。王子的老师由此迁怒于龙,发誓要杀死所有龙。若干年后,他找到世上仅存的最后一只龙,双方经过激战不分高下,结果是不打不相识,他们联合被压迫的民众,共同对付王子。但王子凭借龙半颗心的庇佑,已成为不死之身。最后龙让王子的老师杀死自己,与邪恶的王子同归于尽。影片最后的场面非常感人,曾经发誓要杀死世上所有龙的王子老师在面对世间剩下的最后一只龙时却不忍下手,因为他终于明白邪恶的是王子,而不是龙。

如果说上面的例子还仅仅是来源于一部现代思想解放之后制作的科幻电影,那么早在16世纪意大利战争期间,当时的法军元帅de Brissac命令他的火枪手跨上马背,组建了世界上最早的机动步兵,这支部队就被称之为“龙骑兵”。至于龙骑兵(dragoon)这个词的来历,有两种说法:较流行的一种认为,当时该兵种使用的队旗上画了一头火龙,这是从加洛林时代(或者更早拜占庭就有)开始的传统,龙骑兵由是得名;另一种认为,当时他们使用的短身管燧发枪被称为火龙,龙骑兵来自这个典故。但不管怎么说,龙骑兵这个称号一直延续到现在,为很多西方国家部队所使用,是这些国家中历史最为悠久的部队之一。在西方龙骑兵数百年的历史长河当中,它始终是一个光荣的称号,而不是什么邪恶的化身,从未听说西方国家因为担心“容易招致误读误解或别有用心的歪曲”而改名。

再者说,龙作为中华民族的象征已经有几千年的历史,在国人心中有着根深蒂固的地位,不是说改就能改的。更何况,我们为什么要改?仅仅为了迎合西方人的审美趣味?中国有13亿人口,占世界人口总数的五分之一还多,如果按照少数服从多数的原则,应该是其他那些“小国寡民”来迎合我们才对,我们凭什么要去迎合别人?西方不符合中国审美的东西多了,比如苏格兰的男人都喜欢穿裙子,这即使是在西方主流文明中也是另类,他们改了吗?没有!反而大家都认为这很有苏格兰民族的风情和特色。每个民族都有自己独有的特征,这个世界就是因为有差异所以才丰富多采。文明应该相互包容,而不是互相排斥。如果千篇一律,那许多绵延千年的文化火种将会消亡。

在很多人的印象里,法国人堪称不折不扣的文化至上主义者,不论是政治家、社会活动家或文化工作者或任何一个时尚青年,从来都不会掩饰对“伟大的法兰西文化”、“世界上最优美细腻语言”的骄傲与自赏。长期以来,法国人有着浓郁的法语情结,他们以本国语言为荣,而对当今风行世界的英语很不以为然。法国总统希拉克在欧盟峰会上可以因国人不讲法语拂袖而去,法国前总理拉法兰在北京访问时以北京奥运会法语总监的身份,续写着奥运会上的“法语保卫战”。事实上,这已不仅是一种文化情结或语言“爱国主义”的感性表征,它已成为法兰西民族基因特质上的重要一环,是真正发乎于人文血脉的情感自觉。中华文化相比法国文化有着更为悠久的历史和更为丰富的内涵,法国人都有坚守自己文化阵地的决心,我们就一定要卑躬屈膝看别人的眼色行事吗?

想当初,大清国被列强打得落花流水,也没说把龙旗改了去讨好西方。现在,中国已经屹立于世界的东方,我们却要迎合别人的观点来修改自己民族的形象?如果只是因为东西方都使用同一个龙的译名的话,我们大可把中国龙翻译成“Long”以示与西方“Dragon”相区别,就象韩国把“汉城”改成“首尔”那样,完全没必要因为“友邦惊诧”而去找寻另外的替代品。新的形象标志不可能有龙那样悠久的历史和广泛的认同,更不可能象龙那样表达出中国人民与生俱来的追求美好、祥和的理念与民族文化底蕴。龙作为中华民族的图腾和象征,是历史形成的,不是哪个专家或者哪个部门可以决定修改的。如果有人自认为龙不够让西方人觉得温顺,他自己可以选择去做狗的传人,但他没有权利改变13亿中国人龙的传人的身份!!!
沙发,顶,原创,再顶
改龙图腾纯粹是吃力不讨好外带找抽型!你改成猪洋人也不会喜欢,反而让自己同胞骂成汉奸!
顶,原创,再顶
顶!好好的改什么什么改,我就奇怪,怎么会有这种想法呢!影响到民族发展了?影响到和谐发展了?影响到国际地位了?我看是吃饱了撑的!
支持。
龙是我们五千年的传统。
反对龙就是反对整个中华民族五千年的历史文化。

提出这样论点的人已经不能用汉奸和卖国贼来形容了,他是整个中华民族奸,卖的不是中国,卖的是从夏一直到中华人民共和国以来所有的国。古往今来犯下的最大的罪就是他!

人神共愤!

引用一句话:犯我中华天威者,必诛!
要贬低中国要诋毁中国不会因为龙的形象而改变的.如果要贬低即使我们用的是白兔人家一样可以用漫画丑化他.
写得不错,支持原创。
楼主好文
]]
原帖由 concept 于 2006-12-5 01:54 发表
顶。
其实当初把中国龙作为奥运会的可爱吉祥物,恰恰是向世界尤其是西方人展示中华文化个性、促进了解的好机会。可是也因为同样的原因被专家否了。这不是国际交往中的待客之道。
只有让外国人了解中国,他们才 ...

这不叫专家,叫砖家
由上海外国语大学党委书记、上海市公共关系学会副会长吴友富教授领衔,重新建构和向世界展示中国国家形象品牌这一重要研究已正式被列入上海市哲学社会科学规划课题立项。这个课题如果完成,其所塑造的中国国家新的形象标志,很有可能将被国家有关部门采用。

专家认为,从古到今,龙一直作为中国形象的一个代表性标志而为中外所普遍认同,中国人也往往以自己是“龙的传人”而平添了几分自豪感。然而,龙的英文译名“Dragon”在西方世界被认为是一种充满霸气和攻击性的庞然大物,龙的形象往往让对中国历史和文化了解甚少的外国人由此片面而武断地产生一些不符合实际的联想。考虑到包括龙在内的一些中国形象标志往往具有一定的局限性,容易招致误读误解或别有用心的歪曲,专家建议,应该重塑能够真正代表当今中国形象的标志物和载体,以形象化地表达出中国人民与生俱来的追求美好、祥和的理念与民族文化底蕴。
------------------------------------------------
狗屎砖加/想要出名你们不能找个好出处嘛?!,整天专找我们国家民族的岔来撒野?!想吃狗屎你也找香的吃嘛...
有心改你就先把自己姓给改了先,外国佬唸你那姓也不好唸,干脆也改了,改个"J"姓的.又好呼又方便!
梦想遗臭万年的典型
英文dragon出现多少年?"龙"出现多少年了?
上海是不是要搞独立啊???????还是中国人了嘛?
原帖由 eagle_moses 于 2006-12-4 19:48 发表
龙的英文译名“Dragon”在西方世界被认为是一种充满霸气和攻击性的庞然大物, ...


dragon!!!就冲这点就不能改,还改什么"long",找抽

咱们就缺霸气和攻击性
中国的大学净出这样找抽的砖家,有本事让外国人给龙找个温柔的译名去,折腾自己倒有本事。奥运会的吉祥物把龙和熊猫否了就够恶心的了,又来这么一出!什么东西:@
美国前几天还大打“驴象之争”,没听说因为中国人眼中“驴”的形象,把自己的标志改了。
易经啊 同志们 那可是传说外星智慧留给我们的啊 龙 就是 龙
国如无魂,其心自灭
那个教授又出来声明他从未说过什么要取消龙图腾这种话了

也就是说,大家统统是误会他了
原帖由 永远的麦子 于 2006-12-5 09:36 发表
上海是不是要搞独立啊???????还是中国人了嘛?

兄弟,这个帽子扣得太大了啊,上海人也是中国人哎,有哪个王八蛋说过要上海独立的啊
说句不中听的话,龙几千年都是封建帝王的符号,跟广大人民毫无关系。最近怎么一下子,这么多人“捍卫”龙的“尊严”,难道都是前清的遗老遗少?

本来只是一个商业炒作,不用太严肃。:D
原帖由 幽冥孔雀 于 2006-12-6 21:12 发表
那个教授又出来声明他从未说过什么要取消龙图腾这种话了

也就是说,大家统统是误会他了


没错,网络上误传和夸张本来就是普遍现象,骂人的要比分析的多得多。

中国现在的国际舆论中是弱势,所以需要迎合受众的口味,这点很自然,没什么奇怪的。方法可以讨论,改个名字就好像天塌下来一样,本身就是极度虚弱的表现。
]]
妄自菲薄
原帖由 永远的麦子 于 2006-12-5 09:36 发表
上海是不是要搞独立啊???????还是中国人了嘛?

这事跟上海扯不上关系的! 莫谈地区歧视啊。。。
一个总是迎合别人想法、畏畏缩缩的人,在人际交往中必然常被忽视。
=========================================
不是被忽視, 是直接被鄙視.;P
有谁懂公共关系的
这么好的文笔浪费在驳斥那种谬论上,可惜了咯。

:D :D :D
原帖由 永远的麦子 于 2006-12-5 09:36 发表
上海是不是要搞独立啊???????还是中国人了嘛?


不要将一两个人的畜生行为摆到上海这个层面来说,是不是上海人还不不一定呢. 就算是上海人,也不要连带那么多人..我们就是太爱地缘化了. 河南人怎么了? 全都成骗子了吗? 丹东人又是咋了,全成大骗子了? 北京人怎么了? 难道全是京嘴子? 天津人不诚实吗? 难道全是津骗子? 同理. 什么玩意?