大家聊一下芬兰这个国家吧

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/29 08:23:19
<p>如题 </p><p>本人觉得芬兰也算是比较适合人类居住的</p><p>芬兰最有名的是桑拿浴 </p><p>还有他们优美的语言(有人很推崇芬兰语的,说是欧洲最动听的语言 )</p><p>附一芬兰歌曲(百度搜索的地址 点击可听)</p><p><a href="http://mp3.baidu.com/m?f=ms&amp;tn=baidump3&amp;ct=134217728&amp;lf=&amp;rn=&amp;word=Leva%A1%AFs+polka&amp;lm=-1">http://mp3.baidu.com/m?f=ms&amp;tn=baidump3&amp;ct=134217728&amp;lf=&amp;rn=&amp;word=Leva%A1%AFs+polka&amp;lm=-1</a></p><p>大家讨论一下芬兰的政治制度 </p><p>这个话题好象很少有人讲 </p><p>如题 </p><p>本人觉得芬兰也算是比较适合人类居住的</p><p>芬兰最有名的是桑拿浴 </p><p>还有他们优美的语言(有人很推崇芬兰语的,说是欧洲最动听的语言 )</p><p>附一芬兰歌曲(百度搜索的地址 点击可听)</p><p><a href="http://mp3.baidu.com/m?f=ms&amp;tn=baidump3&amp;ct=134217728&amp;lf=&amp;rn=&amp;word=Leva%A1%AFs+polka&amp;lm=-1">http://mp3.baidu.com/m?f=ms&amp;tn=baidump3&amp;ct=134217728&amp;lf=&amp;rn=&amp;word=Leva%A1%AFs+polka&amp;lm=-1</a></p><p>大家讨论一下芬兰的政治制度 </p><p>这个话题好象很少有人讲 </p>
<p>斑竹放我一马 别给删帖 就这一个 :-)</p><p>附上面的歌的歌词<font size="2"><br/><br/>Nuapurista kuulu se polokan tahti<br/>jalakani pohjii kutkutti.<br/>Ievan &auml;iti se tytt&ouml;&ouml;s&auml; vahti<br/>vaan kyll&auml;h&auml;n Ieva sen jutkutti,<br/>sill&auml; ei meit&auml; silloin kiellot haittaa<br/>kun my&ouml; tanssimme laiasta laitaan.<br/>Salivili hipput tupput t&auml;ppyt<br/>&auml;ppyt tipput hilijalleen.<br/><br/>Ievan suu oli vehn&auml;sell&auml;<br/>ko immeiset onnee toevotti.<br/>Pe&auml; oli m&auml;rk&auml;n&auml; jokaisella<br/>ja viulu se vonku ja voevotti.<br/>Ei t&auml;t&auml; poikoo m&auml;rkyys haittaa<br/>sillon ko laskoo laiasta laitaan.<br/>Salivili hipput.<br/><br/>Ievan &auml;iti se kammarissa<br/>virsi&auml; veisata huijjuutti,<br/>kun t&auml;m&auml; poika naapurissa<br/>&auml;mm&auml;n tytt&ouml;&auml; nuijjuutti.<br/>Eik&auml; t&auml;t&auml; poikoo &auml;mm&auml;t haittaa<br/>sillon ko laskoo laiasta laitaan.<br/>Salivili.<br/><br/>Siell&auml; oli lysti&auml; soiton j&auml;l&auml;keen<br/>sain min&auml; kerran sytkyyttee.<br/>Kottiin ko m&auml;ntii ni &auml;mm&auml; se riitelj<br/>ja Ieva jo alako nyyhkyytteek.<br/>Min&auml; sanon Ievalle mit&auml;p&auml; se haittaa<br/>laskemma viel&auml;hi laiasta laitaa.<br/>Salivili.<br/><br/>Muorille sanon jotta tukkee suusi<br/>en ruppee sun terveytt&auml;s takkoomaa.<br/>Terveen&auml; pe&auml;set ku korjoot luusi<br/>ja m&auml;&auml;t siit&auml; murjuus makkoomaa.<br/>Ei t&auml;t&auml; poikoo hellyys haittaa<br/>ko akkoja huhkii laiasta laitaan.<br/>Salivili.<br/><br/>Sen min&auml; sanon jotta purra pitt&auml;&auml;<br/>ei mua niin voan nielasta.<br/>Suat m&auml;nn&auml; ite vaikka l&auml;nnest&auml; itt&auml;&auml;n<br/>vaan min&auml; en luovu Ievasta,<br/>sill&auml; ei t&auml;t&auml; poikoo kainous haittaa<br/>sillon ko tanssii laiasta laitaan.<br/>Salivili.<br/><br/></font></p><p><font size="2">英文翻译 <br/>The sound of a polka drifted from my neighbor's<br/>and set my feet a-tapping oh!<br/>Ieva's mother had her eye on her daughter but<br/>Ieva she managed to fool her, you know.<br/>'Cause who's going to listen to mother saying no<br/>when we're all busy dancing to and fro!<br/><br/><br/>Ieva was smiling, the fiddle it was wailing<br/>as people crowded round to wish her luck.<br/>Everyone was hot but it didn't seem to bother<br/>the handsome young man, the dashing buck.<br/>'Cause who's going to mind a drop of sweat<br/>when he's all busy dancing to and fro!<br/><br/><br/>Ieva's mother she shut herself away<br/>in her own quiet room to hum a hymn.<br/>Leaving our hero to have a spot of fun<br/>in a neighbor's house when the lights are dim.<br/>'Cause what does it matter what the old folks say<br/>when you're all busy dancing to and fro!<br/><br/><br/>When the music stopped then the real fun began<br/>and that's when the laddie fooled around.<br/>When he took her home, when the dancing was over<br/>her mother angrily waiting they found.<br/>But I said to her, Ieva, now don't you weep<br/>and we'll soon be dancing to and fro!<br/><br/><br/>I said to her mother now stop that noise<br/>or I won't be responsible for what I do.<br/>If you go quietly and stay in your room<br/>you won't get hurt while your daughter I woo.<br/>'Cause this fine laddie is a wild sort of guy<br/>when he's all busy dancing to and fro!<br/><br/><br/>One thing I tell you is you won't trap me,<br/>no, you won't find me an easy catch.<br/>Travel to the east and travel to the west but<br/>Ieva and I are going to make a match.<br/>'Cause this fine laddie ain't the bashful sort<br/>when he's all busy dancing to and fro.</font><br/><br/></p>
<p>芬兰英语真是难懂。</p>
<p>诺基亚万岁!!!</p><p>&nbsp;</p>[em01][em01][em01]
<div class="quote"><b>以下是引用<i>pupu</i>在2006-6-13 13:49:00的发言:</b><br/><p>诺基亚万岁!!!</p><p>&nbsp;</p>[em01][em01][em01]</div><p>还有芬兰浴,就是桑拿</p>
不知道芬兰人怎么看“卡累利阿”。
  我对芬兰印象最深的就是二战那位超级王牌飞行员.......184架阿.......可惜叫什么名字忘了。
继续潜水
印象中是是个很清静的地方, 首都最人气的地方火车站前都无什麽人.[em01]
苏芬战争嘛....
一样的目标,不一样的道路。
还有芬兰颂
这首歌我下载了,满好听的!
<p>原来你也是山东某高校的啊 呵呵 </p><p>校友&nbsp;&nbsp; 俺就要毕业了&nbsp; 五号楼住 </p><p><a href="http://www.democn.com/bbs/UploadFile/2004-3/20043619148539.mp3" target="_blank">http://www.democn.com/bbs/UploadFile/2004-3/20043619148539.mp3</a><a></a>
        </p><p><span class="tpc_content"><font size="2">Es war Mitternacht im Feenwald, <br/>das Licht des Mondes... bleich und kalt. <br/>Rauschend... der Wind... in uralten B&auml;umen, <br/>und Nebellicht, voll von verlorenen Tr&auml;umen. <br/>Da sah sie blühen am Wegesrand : <br/>Sternblumen... - hell, wie ein leuchtendes Band. <br/>Da packte mich Grauen mit eiskalter Hand, <br/>wu&szlig;te doch l&auml;ngst jedes Kind im Land : <br/><br/>Wenn im Feenwald nachts die Sternblumen blühen, <br/>wende Dich ab und versuche zu fliehen, <br/>denn die Feen dort, sie haben kein Herz... - <br/>ihre Spiele bereiten nur Trauer und Schmerz. <br/><br/>Schon trieben Angst und Entsetzen mich fort, <br/>hinaus aus dem Wald, an einen sicheren Ort. <br/>Da erblickte ich in der Ferne ein Licht... - <br/>unwirklich kalt, doch es erschreckte mich nicht. <br/>Ich ging darauf zu und nahm nicht mehr wahr, <br/>da&szlig; der Wald voll von Feengel&auml;chter war... - <br/>ein seltsames Sehnen schlich in meinen Sinn, <br/>lie&szlig; die Angst mich vergessen und zog mich dorthin. <br/><br/>Die Luft um mich her war klirrend kalt, <br/>das Licht, es führte mich tief in den Wald. <br/>Meinen Weg hatte ich l&auml;ngst aus den Augen verloren, <br/>ein seltsamer Schmerz ward in mir geboren... - <br/>fast, als k&ouml;nnt' ich erahnen des Schicksals Spiel, <br/>das die Menschen da lenkt... ganz nach eigenem Ziel. <br/>Da &ouml;ffnete sich pl&ouml;tzlich vor mir der Wald : <br/>Eine Lichtung im Mondlicht gewann vor mir Gestalt. <br/><br/>Ich trat auf die Lichtung und konnte sie sehen : <br/>Eine Figur aus Stein dort im Mondlicht stehen. <br/>Ein Brennen durchfuhr meine Seele mit Schmerz, <br/>das Gesicht des Wesens berührte mein Herz, <br/>denn all mein Sehnen, mein Suchen und Sein, <br/>fand ich dort, in diesen Augen aus Stein. <br/>Voll Verzweiflung ergriff ich die eiskalte Hand, <br/>in der sich doch kein Funke Leben befand... <br/><br/>Pl&ouml;tzlich lie&szlig; ein Ger&auml;usch den Stein erbeben <br/>und die starren Augen erwachten zum Leben. <br/>Ja, sie blickten mich an, doch wie konnte das sein... - <br/>die Hand, die ich hielt, war nicht mehr aus Stein ! <br/>Wo sich vorher ein lebloses Wesen nicht rührte, <br/>war nunmehr ein Mensch, dessen W&auml;rme ich spürte ! <br/>Und in seinem Blick lag das selbe Erkennen, <br/>das flammend mein Innerstes schien zu verbrennen. <br/><br/>Für einen Moment schien die Welt zu verschwinden, <br/>wir spürten sich unsere Seelen verbinden : <br/>Der Eine des Anderen Sehnen gestillt <br/>und ohne ein Wort von Gleichem erfüllt. <br/>Doch nur kurz war das Licht, das uns gew&auml;hrt, <br/>als sein Blick sich von drohenden Unglück beschwert : <br/>"Verzeih' mir, Geliebte, doch kann es nicht sein, <br/>denn mein Schicksal will, da&szlig; ich bleibe allein !" <br/><br/>"Vor langer Zeit kam ich her bei Nacht, <br/>sah die Sternblumen blühen, doch ich habe gelacht <br/>über da&szlig;, was im Land man darüber erz&auml;hlt <br/>und mein dunkles Schicksal so selber gew&auml;hlt. <br/>Denn die Feen verwandelten mich in Stein, <br/>und nicht Schwert, noch Zauber kann mich befreien... <br/>doch ist es mir gew&auml;hrt... in tausend Jahren... <br/>eine einzige Nacht als Mensch zu erfahren... " <br/><br/>"...Und wenn dann der Sonne erstes Licht <br/>sich im Tau des frühen Morgens bricht, <br/>werd' ich erstarren, leblos und kalt, <br/>als Steinfigur, hier im Feenwald... " <br/>In dem Moment, fühlte ich, brach mein Herz... - <br/>verbunden durch Liebe, zerrissen durch Schmerz. <br/>Und die wenigen Stunden, die uns noch blieben, <br/>blieb weinend in seinen Armen ich liegen... <br/><br/>Der Tag war schon hell, als ich zu mir kam <br/>und noch immer lag ich in seinem Arm. <br/>Doch war er nun wieder leblos und kalt... - <br/>und ich machte mich auf meinen Weg aus dem Wald. <br/>Den Blick gesenkt, sah ich nicht einmal zurück, <br/>denn tief in mir, spürte ich, fehlte ein Stück. <br/>Mein Herz, so kalt wie der leblose Stein, <br/>führt mein Weg mich fort... von nun an allein. </font><br/></span></p>
<p><font size="2"></font></p><p><font size="2"><strong>中文翻译</strong></font></p><p><font size="2">午夜仙林中<br/>苍白阴冷的月光<br/>古树和迷雾间狂风在呼啸<br/>就像满含破碎的梦想<br/>我看到路边的紫菀<br/>明亮如闪耀的彩带<br/>我充满了恐惧<br/>这种感觉村里每个孩子都清楚<br/><br/>每当仙林中的紫菀发出光芒<br/>我会掉转头试图逃跑<br/>因为小妖会来,他们冷酷无情<br/>他们只会带来悲伤和痛苦<br/><br/>恐惧和惊慌迫使我拼命逃跑<br/>跑出树林,到达安全一点的地方<br/>这时我看到远处一束光芒<br/>格外的阴冷,但是我却没有害怕<br/>我走上前去,难以置信<br/>树林里传来小妖们的欢笑<br/>一种少见的好奇涌上心头<br/>令我忘记恐惧,返回树林<br/><br/>周围的空气冰冷刺骨<br/>光芒引我来到树林深处<br/>早已迷失了方向<br/>一种奇怪的痛在生成<br/>令我似乎预感到这是一场命运游戏<br/>一场决定今后方向的命运游戏<br/>突然树林间出现一道开口<br/>月光下一片空地映入眼帘<br/><br/>我踏入空地看到<br/>一座石人矗立在月光中<br/>我的灵魂好似要燃烧<br/>石人的面容好似在触摸我的心房<br/>我充满怀疑地,握住他那冰冷的手<br/>那双从未有人触摸过的手<br/><br/>突然石人发出颤抖的声音<br/>僵硬的目光也变得有神<br/>天哪这怎么可能,他看着我<br/>我握着的也不再是石手<br/>刚才还是无生命的石人<br/>现在我感觉到的体温明明就是一个真人<br/>于是他的目光里透露着熟悉<br/>我体内的火焰似乎也燃烧到极点。<br/><br/>这一刻仿佛世界都已消失<br/>我们的灵魂连接在一起<br/>彼此互相吸引着<br/>却还没有一句对话<br/>然而不久<br/>他就抱怨着自己的不幸<br/>“原谅我,亲爱的,但这不可能,<br/>我的命运,只能要我孤独一人。”<br/><br/>“很久以前的一个夜晚我来到这里,<br/>看到紫菀的光芒我冷笑着,<br/>嘲笑着村子里人们对此的传说。<br/>然后我的命运也是这样灰暗,<br/>小妖们把我变成石头,<br/>无论是无力还是魔法都无法令我重获自由。<br/>但是无论多久我会记住今晚,<br/>一个重获生命的夜晚。”<br/><br/>“当太阳重现光芒,<br/>清晨来临的时候,<br/>我会重新变回冰冷的石头,<br/>静静的留在这树林里。”<br/>那一刻我感到了心碎,<br/>因爱而连接,因痛而心碎。<br/>在我们余下不多的时间里<br/>我只是靠在他的臂弯里哭泣。<br/><br/>当我醒来的时候天色已亮,<br/>我依旧躺在他的臂弯里。<br/>然而他已经变得冰冷无知觉,<br/>我便离开了这树林,<br/>目光低垂着,不再回头,<br/>只觉得内心深处已经缺了一块,<br/>我的心就好像变成了一块冰冷的石头,<br/>继续着回家的路,一个人,孤独着。</font><br/></p>
<p>上面的给我你邮箱吧</p><p>我以后有机会可以直接发给你 </p><p>在这里发,我好怕删帖移贴啊 :-)</p>
<div class="quote"><b>以下是引用<i>沿河歌唱</i>在2006-6-15 10:43:00的发言:</b><br/><p>上面的给我你邮箱吧</p><p>我以后有机会可以直接发给你 </p><p>在这里发,我好怕删帖移贴啊 :-)</p></div><p></p>[em06]要删除早就灭了,没看到讨论区斑竹都回帖了吗
<p>看过一个作家的北欧游记,感觉就俩字——舒服~</p><p>特别是挪威,8成多的山地河流和冰原,1成多的森林,光这两项加起来奏占全国面积的96%了~</p><p>那个作家还说,北欧和瑞士都是天堂,不过瑞士是天堂的最中心(繁华,游客多),北欧是天堂的边缘(海阔天空,人烟稀少)~~~</p>
三百万人囗, 首都五十万人. 其他城市多在五万人以下. 读书可以读到博士都是国家买单, 人民尊敬知识学历而不尊敬有钱人. 百份之二十七人囗是国家公务员, 国家收入百份之三十用在各种社会福利, 平均税率百份之四十五. 最高收入是医生, 月薪约五千欧罗, 比普通工人收入高出大约一倍. 但物价超贵, 路边小餐厅一杯咖啡加一个面包大给要十五欧罗. 军队善战, 三份之一人囗是义务兵.[em01]
<p>感谢楼主回我PM,有好歌就请放在帖子里把!</p><p>有好歌大家分享嘛!</p>
[此贴子已经被作者于2006-6-18 13:09:19编辑过]
<div class="quote"><b>以下是引用<i>kidkevin</i>在2006-6-15 14:51:00的发言:</b><br/><p>个人对瑞典的感觉更加好</p></div><p>不是因为瑞典拍某片很有名这个原因吧!</p>
<p>很早以前</p><p>听说芬兰人有一定的亚洲血统,所以一直怀疑是白匈奴的一支,问了人类学的同学,他也不知道。</p><p>有谁知道?</p>
<div class="quote"><b>以下是引用<i>屠城校尉</i>在2006-6-15 13:52:00的发言:</b><br/>三百万人囗, 首都五十万人. 其他城市多在五万人以下. 读书可以读到博士都是国家买单, 人民尊敬知识学历而不尊敬有钱人. <font color="#dd4822">百份之二十七人囗是国家公务员</font>, 国家收入百份之三十用在各种社会福利, 平均税率百份之四十五. 最高收入是医生, 月薪约五千欧罗, 比普通工人收入高出大约一倍. 但物价超贵, 路边小餐厅一杯咖啡加一个面包大给要十五欧罗. 军队善战, 三份之一人囗是义务兵.[em01]</div><p>论坛里不是有牛人信誓旦旦说,中国的公务员比例是全世界最高么。</p><p></p>
北欧这种高福利高税政策国家, 在 2010 年左右当大批二战後婴儿潮出生的开始退休, 而新生代因为出生率不断下降, 将会出现由很少数人养大多数人的情况, 这将会是很大的财政危机. 西方那些高税高福利的国家都要面临这个看来是无法解决的困局. 很多讲西方经济的书都当 2010 年是个大问题.[em01]
<p>从语言上看 ,芬兰人应该是有亚洲血统 这点和匈牙利有点类似,</p><p>芬兰语,匈牙利语,蒙古语,都是属于广义的阿尔泰语系的</p><p>有一种说法就是匈牙利人就是当年匈奴的一支,西迁欧洲</p><p></p><p></p>
歌曲不错啊
<p><font color="#f70938" size="5"><strong>强力推荐</strong></font></p><p>心经&nbsp;&nbsp;(梵语) <a href="http://www.ffjj.org/music/gequ/fanyin/Prajnaparamita.mp3" target="_blank">http://www.ffjj.org/music/gequ/fanyin/Prajnaparamita.mp3</a><a></a>
        </p><p>优美的旋律,美女的演唱,把看似无趣的佛经演绎生动有趣,恩格斯语,佛教徒是最早的辨证法的实践者,从中可以得到人生的智慧,消消火气(除了最后一句,呵呵)</p><p></p><p>歌词:(梵汉对照,梵文用国际通用拉丁字母转写法转写)</p><p><font color="#3300ff">Arya-Avalokitesvaro bodhisattvo gambhiram prajnaparamitacaryam caramano vyavalokayati sma: panca-skandhas tams ca svabhavasunyan pasyati sma. <br/>观自在菩萨 行深般若波罗蜜多时 照见五蕴皆空度一切苦厄 <br/><br/>Iha Sariputra rupam sunyata sunyataiva rupam, rupan na prithak sunyata sunyataya na prithag rupam, yad rupam sa sunyata ya sunyata tad rupam; evam eva vedana-samjna-samskara-vijnanam. <br/>舍利子 色不异空 空不异色 色即是空 空即是色 受想行识亦复如是 <br/><br/>Iha Sariputra sarva-dharmah sunyata-laksana, anutpanna aniruddha, amala aviamala, anuna aparipurnah. <br/>舍利子 是诸法空相 不生不灭 不垢不净 不增不减 <br/><br/>Tasmac Chariputra sunyatayam na rupam na vedana na samjna na samskarah na vijnanam. Na caksuh-srotra-ghranajihva-kaya-manamsi. Na rupa-sabda-gandha-rasa-sprastavaya-dharmah. Na caksur-dhatur yavan na manovjnana-dhatuh. Na-avidya na-avidya-ksayo yavan na jara-maranam na jara-marana-ksayo. Na duhkha-samudaya-nirodha-marga. Na jnanam, na praptir na-apraptih. <br/>是故空中无色 无受想行识 无眼耳鼻舌身意 无色声香味触法无眼界 乃至无意识界 无无明 亦无无明尽 乃至无老死 亦无老死尽无苦集灭道 无智亦无得 以无所得故 <br/><br/>Tasmac Chariputra apraptitvad bodhisattvasya prajnaparamitam asritya viharaty acittavaranah. Cittavarana-nastitvad atrastro viparyasa-atikranto nishtha-nirvana-praptah. <br/>菩提萨陲 依般若波罗蜜多故 心无挂碍 无挂碍故 无有恐怖远离颠倒梦想 究竟涅盘 <br/><br/>Tryadhva-vyavasthitah sarva-buddhah prajnaparamitam-asritya-anuttaram samyaksambodhim abhisambuddhah. <br/>三世诸佛 依般若波罗蜜多故 得阿耨多罗三藐三菩提 <br/><br/>Tasmaj jnatavyam : prajnaparamita maha-mantro maha-vidya-mantro 'nuttara-mantro' samasama-mantrah, sarva-duhkha-prasamanah, satyam amithyatvat. Prajnaparamitayam ukto mantrah. Tadyatha : Gate gate paragate parasamgate bodhisvaha. <br/>故知般若波罗蜜多 是大神咒 是大明咒 是无上咒 是无等等咒能除一切苦 真实不虚 故说般若波罗蜜多咒 即说咒曰 揭谛揭谛波罗揭谛 波罗僧揭谛 菩提娑婆诃 <br/></font></p><p><br/></p>
道可道,非常道
<p>楼上说的道德经吧</p><p>呵呵&nbsp; 上善若水 :</p><p>天下之柔莫过于水</p><p>而攻坚强者无以克之 </p><p>柔胜刚 弱胜强 </p><p>天下莫不知,莫能为 </p>
自己顶一下吧
<p>北歐的傢俬不錯.</p><p>不過MS 芬蘭在冬天的自杀率全歐最高</p>
<p>也许那里的光照时间比较少 </p><p>对人的神经系统 ^^^^^^^^</p><p>光照不足,茄子都打蔫儿</p><p></p>
北欧人对做木匠的看法和我们不同, 木匠在那里是个很受尊敬的行业. 在北欧住在青年旅舍时和当地的的年青人倾谈, 不少人说他的理想是当个木匠. 中国的年青人很少会立这样的志愿. 另外原来阳光不足会引起很多疾病, 这种痛苦不是我等天天活在阳光下的人可以理解的.[em06]
[此贴子已经被作者于2006-6-17 12:11:38编辑过]
<div class="quote"><b>以下是引用<i>yaumanto</i>在2006-6-17 11:14:00的发言:</b><br/><p>北歐的傢俬不錯.</p><p>不過MS 芬蘭在冬天的自杀率全歐最高</p></div><p>宜家?~~~</p>
<p>宜家?~~~</p><p>===========</p><p>宜家在那里算是比较低档的. 如果有留意一下外国特别是欧洲那边的建筑专业杂志, 会见到很多有名的北欧家私和木匠的工作室. 他们把木匠都当是艺术家.</p>[em01]
[此贴子已经被作者于2006-7-30 16:35:54编辑过]
适合居住?太冷了!
某种程度说 是批着资本主义外皮的社会主义国家