这期JCZS好多熟悉的名字

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/26 22:25:20
<p>1,那个采访王总的特约记者是姜鸣老师……呵呵……看来最近他有空了……期待期待……不过结尾部分王总说的航母不远……飘出……</p><p>2,有关阿姆斯特郎,两个作者中有一个是李玉生……晃尾巴……月月大人的站里有他的哦……打滚打滚……</p><p>3,俄国装甲舰,又见胡其道老师……风采不减当年……又想起小时候捧着舰船知识看胡老师的图图的时代了……</p><p>(不过要小声嘀咕一下,胡老师大概只注意他要写的舰队装甲舰部分了,所以没有仔细地去把他那段彼得大帝号之前的俄国装甲舰的内容安排清楚,我有当时的俄国装甲舰总表,按年代看其中早于彼得大帝号的那些舰艇,数量似乎超过了胡老师给出的大概数字:</p><p>Broadside ironclads:侧舷列炮装甲舰 <br/>Pervenetz (1864), Netron Menya (1865), Kreml (1866) <br/>Sevastopol (1865) <br/>Petropavlovsk (1865) <br/>Turret ships: 炮塔装甲舰<br/>Smerch (1865) <br/>Charodeika, Russalka (1868) <br/>Admiral Lazarev (1869), Admiral Greig (1870) <br/>Admiral Chichagov, Admiral Spiridov (1870) <br/>Petr Veliki (1876) (这个应该就是胡文中所说的第一艘舰队装甲舰彼得大帝吧?)<br/>Monitors: 低舷铁甲舰(含那2艘胡文中的圆形铁甲舰)<br/>Bronenosetz, Edinorog, Koldun, Latnik, Lava, Perun, Stryeletz, Tifon, Uragan, Vyeshtchun (1866) <br/>Novgorod (1874) <br/>Vice-Admiral Popov (1877) <br/>Central battery ship: (中央炮台型装甲舰)<br/>Kniaz Pojarski (1870) <br/>Armored cruisers: (装甲巡洋舰)<br/>General Admiral (1875), Gerzog Edinburgski (1877) <br/>Minin (1878) </p><p>此外,不知道现在是不是流行重新翻译而不采用约定俗称的翻译,就象上次现代舰船把“拜仁(就是英语中的巴伐利亚)”翻译成了“拜恩”一样,胡文将以前一般看到的被翻译做“纳瓦林”号的那条船翻译成“纳瓦里诺”号……虽说作为地名命名的船(有点记不清了,纳瓦林战役是俄国对瑞典还是对土耳其啊?)这个不是什么大问题,不过如果能照顾一下老一点的军事爱好者那是更锦上添花啦……)</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>恩恩……有人说没有关注三大知识,那么我来关注一下……反正,希望所有的军事杂志都能越办越好啦……<br/></p><p>1,那个采访王总的特约记者是姜鸣老师……呵呵……看来最近他有空了……期待期待……不过结尾部分王总说的航母不远……飘出……</p><p>2,有关阿姆斯特郎,两个作者中有一个是李玉生……晃尾巴……月月大人的站里有他的哦……打滚打滚……</p><p>3,俄国装甲舰,又见胡其道老师……风采不减当年……又想起小时候捧着舰船知识看胡老师的图图的时代了……</p><p>(不过要小声嘀咕一下,胡老师大概只注意他要写的舰队装甲舰部分了,所以没有仔细地去把他那段彼得大帝号之前的俄国装甲舰的内容安排清楚,我有当时的俄国装甲舰总表,按年代看其中早于彼得大帝号的那些舰艇,数量似乎超过了胡老师给出的大概数字:</p><p>Broadside ironclads:侧舷列炮装甲舰 <br/>Pervenetz (1864), Netron Menya (1865), Kreml (1866) <br/>Sevastopol (1865) <br/>Petropavlovsk (1865) <br/>Turret ships: 炮塔装甲舰<br/>Smerch (1865) <br/>Charodeika, Russalka (1868) <br/>Admiral Lazarev (1869), Admiral Greig (1870) <br/>Admiral Chichagov, Admiral Spiridov (1870) <br/>Petr Veliki (1876) (这个应该就是胡文中所说的第一艘舰队装甲舰彼得大帝吧?)<br/>Monitors: 低舷铁甲舰(含那2艘胡文中的圆形铁甲舰)<br/>Bronenosetz, Edinorog, Koldun, Latnik, Lava, Perun, Stryeletz, Tifon, Uragan, Vyeshtchun (1866) <br/>Novgorod (1874) <br/>Vice-Admiral Popov (1877) <br/>Central battery ship: (中央炮台型装甲舰)<br/>Kniaz Pojarski (1870) <br/>Armored cruisers: (装甲巡洋舰)<br/>General Admiral (1875), Gerzog Edinburgski (1877) <br/>Minin (1878) </p><p>此外,不知道现在是不是流行重新翻译而不采用约定俗称的翻译,就象上次现代舰船把“拜仁(就是英语中的巴伐利亚)”翻译成了“拜恩”一样,胡文将以前一般看到的被翻译做“纳瓦林”号的那条船翻译成“纳瓦里诺”号……虽说作为地名命名的船(有点记不清了,纳瓦林战役是俄国对瑞典还是对土耳其啊?)这个不是什么大问题,不过如果能照顾一下老一点的军事爱好者那是更锦上添花啦……)</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>恩恩……有人说没有关注三大知识,那么我来关注一下……反正,希望所有的军事杂志都能越办越好啦……<br/></p>
[此贴子已经被作者于2006-2-14 10:18:04编辑过]
<p>姜老师的访谈做的很好。</p><p>小弟不很了解俄国装甲舰,阿雪能否估计一下按这样的速度要连载多少期?</p>
<div class="quote"><b>以下是引用<i>雪千寻</i>在2006-2-14 10:09:00的发言:</b><br/><p>……打滚打滚……</p><p>&nbsp;</p><p><br/>&nbsp;</p></div><p>喂~~你是男孩子也!!!!</p>[em01]
<p>男的打滚的形式,是象刺猬那样的,狮子明白了吧?</p>
<div class="quote"><b>以下是引用<i>petervivian</i>在2006-2-14 11:21:00的发言:</b><br/><p>姜老师的访谈做的很好。</p><p>小弟不很了解俄国装甲舰,阿雪能否估计一下按这样的速度要连载多少期?</p></div><p>都已经到乌沙科夫了……如果不加无畏舰时代以后的东东的话,那么最多再两期(其实偷懒的话,一期就够了,不过胡老师貌似是很勤奋的人……)……如果要是把无畏舰之后的也加上我就不好说了……</p>
当然……这个纯熟猜测,以JCZS最后刊登出来为准……也不排除胡老师突然转变风格,每一期介绍一个级别……那可就……
<div class="quote"><b>以下是引用<i>雪千寻</i>在2006-2-14 11:30:00的发言:</b><br/><p>男的打滚的形式,是象刺猬那样的,狮子明白了吧?</p></div><p></p><p>无敌烽火大泼轮??~~~啊`~看你这小青年乐不可滋的样子`~真是怀念当初的青春岁月啊~~</p><p>老了老了`~</p><p>雪兄今日不过节日`~老买军事书可不好~~多呵护雪嫂~~</p><p>有二代没???呵呵`~</p><p>过几天还有求你帮忙画051S的线图呢:]</p>
<div class="quote"><b>以下是引用<i>雪千寻</i>在2006-2-14 11:34:00的发言:</b><br/><div class="quote"><b>以下是引用<i>petervivian</i>在2006-2-14 11:21:00的发言:</b><br/><p>姜老师的访谈做的很好。</p><p>小弟不很了解俄国装甲舰,阿雪能否估计一下按这样的速度要连载多少期?</p></div><p>都已经到乌沙科夫了……如果不加无畏舰时代以后的东东的话,那么最多再两期(其实偷懒的话,一期就够了,不过胡老师貌似是很勤奋的人……)……如果要是把无畏舰之后的也加上我就不好说了……</p></div><p>你真是女的吗?&nbsp; 很少有女的对这东西感兴趣啊 </p>
<div class="quote"><b>以下是引用<i>中国sunyan</i>在2006-2-14 12:35:00的发言:</b><br/><div class="quote"><b>以下是引用<i>雪千寻</i>在2006-2-14 11:34:00的发言:</b><br/><div class="quote"><b>以下是引用<i>petervivian</i>在2006-2-14 11:21:00的发言:</b><br/><p>姜老师的访谈做的很好。</p><p>小弟不很了解俄国装甲舰,阿雪能否估计一下按这样的速度要连载多少期?</p></div><p>都已经到乌沙科夫了……如果不加无畏舰时代以后的东东的话,那么最多再两期(其实偷懒的话,一期就够了,不过胡老师貌似是很勤奋的人……)……如果要是把无畏舰之后的也加上我就不好说了……</p></div><p>你真是女的吗?&nbsp; 很少有女的对这东西感兴趣啊 </p></div><p>我主观觉得~`他是男人!~人家自己都说了`</p>[em05]
不知道为什么,千雪寻兄在介绍俄国装甲舰的时候,我怎么老是想起老惯性世界Windward写的怪舰杂谈之二-狂醉之船(俄罗斯帝国海军圆形装甲舰).嘿嘿
……我的确是男的……无非这个ID是在子陵的时候别人送的……不好意思改礼品的性别……没有必要怀疑我是女的吧?没有多少女的会从小看这些东西di……
<p>再注:雪MM=雪猫猫,因为我的本名ID是装甲掷弹猫……</p><p>有关狂罪之船,就是说这两艘圆形铁甲舰:</p><p>Novgorod (1874) <br/>Vice-Admiral Popov (1877) <br/></p><p>有关狮子的051S,你又研究出什么内幕了吗?</p>
<p>能不能冒昧地问一句,楼主认不认识前《国展》编辑张棋先生。</p>
不认识……某猫不是军事出版圈里的人啊……晃尾巴……
<p>太可惜了,不过还是谢谢。</p>
<p>晃晃……灯塔喜欢看国展啊……</p><p>我自己只买过一期国展……不过有个朋友则是每期都买,所以想看的时候去A即可……</p>
国展可以在图书馆看,而且即使不能看,也不愿意自己买,忽悠的东西比较多。
<div class="quote"><b>以下是引用<i>雪千寻</i>在2006-2-14 14:02:00的发言:</b><br/><p>再注:雪MM=雪猫猫,因为我的本名ID是装甲掷弹猫……</p><p>有关狂罪之船,就是说这两艘圆形铁甲舰:</p><p>Novgorod (1874) <br/>Vice-Admiral Popov (1877) <br/></p><p>有关狮子的051S,你又研究出什么内幕了吗?</p></div><p>套出点东西``但是毕竟还是需要您这样的专业画师帮忙撒`呵呵`~~~~</p><p>以前有没在杂志上有过线图作品?</p>
<p>……我只在超大上玩拼图,而且绝对不专业……中学的时候倒是在某杂志上发表过一片豆腐干,讲蒸汽撞角军舰……从此以后就再也没有碰杂志投稿了……</p>
<p>坚决不相信,不承认雪MM是男的的说法..........</p><p>本区木有比雪MM更温柔更耐心的MM了....555...</p><p>1984狮子,表对我们可爱的雪MM乱发评论,写你的文章吧..........</p><p>雪MM,85块的书买了么???</p>
<p>顺便问问LZ某论坛的千寻是不是也是你啊</p><p></p>
<p>胡其道的图片……怀念啊!</p>
<div class="quote"><b>以下是引用<i>如风随影</i>在2006-2-14 23:25:00的发言:</b><br/><p>顺便问问LZ某论坛的千寻是不是也是你啊</p><p></p></div><p>应该不是吧?除了在子陵和超大,我都叫装甲掷弹猫的,包括海研会和二战论坛……</p>
雪MM不回答偶的问题,好惨啊...............
<p>木头,那书店在浦东,我最近没有时间过江……</p>
<div class="quote"><b>以下是引用<i>痴痴的小木头</i>在2006-2-14 23:12:00的发言:</b><br/><p>坚决不相信,不承认雪MM是男的的说法..........</p><p>本区木有比雪MM更温柔更耐心的MM了....555...</p><p>1984狮子,表对我们可爱的雪MM乱发评论,写你的文章吧..........</p><p>雪MM,85块的书买了么???</p></div><p>啊`~我的企图可耻的失败鸟~~ </p><p>基本上这个MM~~我不好说~~50%对50%的比例~~ </p><p>还有你这个玻璃小木头~~~整天不办点正经事!你不是有老婆了么~~ </p><p>怎么还到处招摇????</p><p>雪“MM”可是我地哦~~</p><p>哈哈`~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~````</p>[em05]
<p>PIA飞之……</p><p>都说了我是男的了……</p>
<div class="quote"><b>以下是引用<i>雪千寻</i>在2006-2-16 11:32:00的发言:</b><br/><p>PIA飞之……</p><p>都说了我是男的了……</p></div><p></p><p>完鸟~~~玩笑开大了`~~</p><p>雪兄生气鸟`~~</p><p>&nbsp;</p>[em06]
<p>雪MM老大,某在重庆,最近年余都木有预定的到上海的计划.....你说说,偶是不是更掺.......</p><p>PS:1984,你见过玻璃木头???[em13][em13]告诉过你表对雪MM有不敬[em20][em20]还是对雪MM的温柔聪颖美丽抱有一丝希望......555...</p><p>至于为什么偶老不正经,TMD,平时工作压力大呀...被上司几次警告网络是个泄XX地快车道呀....AI...希望雪MM早日扫描成功....</p><p></p>
<p>那你要残念了……</p><p>我最近没有机会接近任何一台扫描仪,哪怕有空去买那书了……</p>
<div class="quote"><b>以下是引用<i>痴痴的小木头</i>在2006-2-16 19:32:00的发言:</b><br/><p>雪MM老大,某在重庆,最近年余都木有预定的到上海的计划.....你说说,偶是不是更掺.......</p><p>PS:1984,你见过玻璃木头???[em13][em13]告诉过你表对雪MM有不敬[em20][em20]还是对雪MM的温柔聪颖美丽抱有一丝希望......555...</p><p>至于为什么偶老不正经,TMD,平时工作压力大呀...被上司几次警告网络是个泄XX地快车道呀....AI...希望雪MM早日扫描成功....</p><p></p></div><p></p><p>果然是呢`~</p><p>对了`~木头不是学生么?~~~怎么也变成打工地人拉?</p><p>来抱一个`~同是劳苦大众啊`~~~~</p><p>你是从那里判断他是真MM的???????你有PP?</p><p>速 给之~~</p>
<div class="quote"><b>以下是引用<i>雪千寻</i>在2006-2-14 10:09:00的发言:</b><br/><p>此外,不知道现在是不是流行重新翻译而不采用约定俗称的翻译,就象上次现代舰船把“拜仁(就是英语中的巴伐利亚)”翻译成了“拜恩”一样,胡文将以前一般看到的被翻译做“纳瓦林”号的那条船翻译成“纳瓦里诺”号……虽说作为地名命名的船(有点记不清了,纳瓦林战役是俄国对瑞典还是对土耳其啊?)这个不是什么大问题,不过如果能照顾一下老一点的军事爱好者那是更锦上添花啦……)<br/></p></div><p>Bayern这个词,按照不同场合翻译成“巴伐利亚”或“拜仁”都是对的,但要是指代德国的“Bayern”级超无畏舰时,一般还是习惯翻译成“拜恩” </p><p>翻译成“拜恩”级超无畏舰这个翻译要比翻译成“巴伐利亚”级要常见得多。</p><br/>
<p>“拜恩/Bayern”级超无畏舰,想想倒是有点觉得可惜,英雄无用武之地呀,最后只得壮烈的化为“彩虹”</p><br/><br/>
<p>德国人的两次彩虹,让敌人们扼腕痛惜啊。</p>
<p>翻译成“拜恩”级超无畏舰这个翻译要比翻译成“巴伐利亚”级要常见得多。</p><p></p><p></p><p>……嘻嘻……最近又在某地看到翻译成“拜仁”的……突然觉得是不是可以把BB开个欧洲杯、世界杯什么的……</p>
既然说到名字了,我顺便问一句,波拉美尼亚号过去被翻译成波默恩号是因为英译还是因为别的什么原因?
[此贴子已经被作者于2006-3-3 12:18:59编辑过]
<p>这个……但这样对不是用领地命名的就麻烦点了……过去“斯佩伯爵”号被翻译成“格拉夫·斯佩”号大概算个明显的例子,此外,“国王”号也不如“柯尼格”更广为人知……</p><p>当然,老外也一样,以前在外面的时候,看到中国的“金瓯”的翻译总是“TIONG SING”而不是现在个别地方已经纠正过来的“JINOU”……</p>
[此贴子已经被作者于2006-3-4 11:12:39编辑过]