菲官员:菲律宾无法承担完全的军事现代化

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/28 17:08:20


原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:惊呆小伙伴 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-364176-1-1.html

Philippines can't afford full militarymodernisation: officials

官员:菲律宾无法承担完全的军事现代化



The Philippines can only afford a"frugal" military upgrade, defence officials said Monday, even thoughmaritime tensions with China are growing.

菲律宾只能花少量钱对军队进行提升,国防部官员周一称,尽管与中国的海洋争端在不断升级。

Despite a proposed 25 percent rise in nextyear's defence budget, the government must still divide resources betweenexternal defence and internal threats like insurgencies and natural disasters,Defence Secretary Voltaire Gazmin and other security officials added.

尽管明年防卫预算提议增加25%,但政府依然要将预算在外部防卫和内部威胁上进行划分,内部威胁包括叛乱和自然灾害。




http://www.ltaaa.com/wtfy/17524.html

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:惊呆小伙伴 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-364176-1-1.html

Philippines can't afford full militarymodernisation: officials

官员:菲律宾无法承担完全的军事现代化



The Philippines can only afford a"frugal" military upgrade, defence officials said Monday, even thoughmaritime tensions with China are growing.

菲律宾只能花少量钱对军队进行提升,国防部官员周一称,尽管与中国的海洋争端在不断升级。

Despite a proposed 25 percent rise in nextyear's defence budget, the government must still divide resources betweenexternal defence and internal threats like insurgencies and natural disasters,Defence Secretary Voltaire Gazmin and other security officials added.

尽管明年防卫预算提议增加25%,但政府依然要将预算在外部防卫和内部威胁上进行划分,内部威胁包括叛乱和自然灾害。




http://www.ltaaa.com/wtfy/17524.html
评论翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:惊呆小伙伴 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-364176-1-1.html

Marc • 21 hours ago Report Abuse
If you will observe, there was a time whenChina was eyeing on Taiwan to reclaim the island stating that it belongs tothem and they will get it no matter what because it is their province. As thetension escalates, Taiwan began to modernise their military forces to asuperlative degree and as if, whatever the Unites States has, they also have italmost equally. From then on China started to ward of their claims and there iscontinuous silence in between.

之前中国也瞄准了台湾,要把台湾收回来,称台湾是属于中国的,无论如何都要拿回来,因为台湾是中国的一个省份。随着紧张气氛的升级,台湾开始对自己的军队进行升级,使得台湾的军队水平好像和中国处于同一个水平,这其中不把美国计算在内。自那以后,中国开始渐渐收回自己的主权声明,自那以后海峡两岸之间一片宁静。

ltaaaTxt

Jay Ilagan • 1 day 10 hours ago Report Abuse
I am really very surprised that we complainabout being poor, not having anything at all against China. We should notforget we are in this divisive situation because of our own doings. A lot of ussell our votes to corrupt politicians a mere buck and elect them in postion, weare as close minded as we can be whenever a change comes our way for a longterm improvement if not forever. Our crab mentality traits get the better of usmost of the time if not always when we see someone able to create an improvementfor the nation. We criticize instead of appreciate, listening and believing thefools who lead the flock to thy doom.
And Filipinos are wondering why everyonehas left us out. If we desire change, we should change fist. We need selfdiscipline, be a little appreciative of the good things we reap from theminimal effort we exert...and most of all we have to have shame and selfrespect to create changes in our community if not our nation.
We don't need an analytical mind to figureout what's going on around us, all we have to do is observe how the politiciansgive away money or buy votes during election, from that alone we candifferentiate an honest leader from a corrupt. If we still choose to go forvote buyers then we should prepare ourselves for another misery that could lasta life time.

我们将自己的贫穷怪罪在中国身上,这真是让我感到吃紧。我们不要忘了我们目前的处境都是自己造成的。我们的很多菲律宾人将选票以低廉的价格卖给腐败的政治家,让他们当选,而我们在遇到长期发展的机遇时又显得思想保守。大部分时候我们都被这种螃蟹心态给限制了。我们只知道批评而不懂得欣赏,听信将我们带向毁灭的傻瓜的话。
而菲律宾人还不明白为什么我们被所有人排除在外。如果我们想要改变,我们应该首先改变自己。我们要自律,对自己所创造的好东西要持感恩的态度。最重要的是我们要有羞耻心和自尊心,只有这样我们才能改变我们的社区或者国家。
发生在我们身边的事情一目了然,我们只要观察一下政治家是如何通过金钱购买选票就知道了,单单这一点我们就可以辨别一个诚实领导人和腐败领导人的区别。我们我们依然选择支持选票购买者的话,那么我们将永无翻身之日。

Marla • 1 day 12 hours ago Report Abuse
Those atoll's and reef's also serve as anearly warning system for the Chinese, in their anticipation of the U.S. return,they need to monitor aircraft takeoff's and ship movements in the area inaddition to an early missile warning system. This is just their first step ofmany to militarize the area for a better defensive posture. So, your going toneed a lot of heavy hardware and defensive weaponry. Better let Japan and theU.S. set-up here soon.

中国人可以利用这些珊瑚礁和暗礁来作为早期预警阵地,如果美军归来的话,他们可以利用这些地点来监视美军在该地区的飞机起飞和舰船活动,还可以在上面设立早期导弹预警系统。这是中国为了建立更好的防御而对该地区进行军事化的第一个步骤。所以菲律宾需要大量的重型装备和防卫武器。最好允许日本和美国在菲律宾建立基地。

ltaaaTxt

GWU • 1 day 5 hours ago Report Abuse
With decades of pabaon, pasalubong,conversion, diversion, kotong and outright theft of defense funds from previousadministrations, the AFP is finally on its way to a frugal modernization. Butit's probably too late. The 'big bully' is at the country's doorstep and it haslaid claim to sovereign territories. With that in mind the judiciary is stillplaying ping pong with the known plunderers and will possibly acquit theaccused politicians given the right timing. And to top that uneducated peoplestill want to elect known plunderers to the presidency. Quo vadisPhilippines?" "Romam eo iterum crucifigi"?.

几十年来,菲律宾政府都一直在窃取防卫资金,菲律宾空军现在终于要进行现代化了,虽然资金很少。但是可能太晚了。那个"大坏蛋"已经来到了菲律宾的门口,并称这些地方是其主权领土。尽管如此,菲律宾司法部门还在与腐败的政治家打乒乓球,而且时机成熟的话可能还会无罪释放被告政治家。然而,没文化的菲律宾人依然想通过选票让这些已知的盗贼当总统。菲律宾你将往何处去?

Servant • 21 hours ago Report Abuse
The world are watching how idiot Filipinosblame its other. After all no one is excuse by their military ill equipped, dueto corruption ( DISEASE } , WHICH THEY ALL LOVE TO EMBRACE. Centuries hadbrought forth miseries to them, but WHEN ELECTION COMES THEY ALL FORGET WHATHAPPENED YESTERDAY ? and love to vote the most CORRUPT CANDIDATES ONCE MORE. HEHE HE. that is how pliant they are WHEN MONEY TALKS WITH EMPTY PROMISES BYTHEIR LIAR GOVERNMENT OFFICIALS ?
IF it where in China this officials can befound 6 ft belowthe ground. BETTER JOIN US NOW AND BE A PART OF ONE CHINA, WE CAN HELP YOU OUTTO ELIMINATE THAT DISEASE PROBLEM? OUR STRONG AND MIGHTY ARMED FORCES WILL BEYOURS and OURS. WE WILL RULE THE WORLD ONE DAY AS ONE "STRONG CHINESEPEOPLE " SPRATLY ISLAND WILL BE TURN OVER TO THE PHILIPPINES LIKE HONGKONG TO OUR FILIPINO BROTHER OFFICIALS and no one will ever touch IT.

世界在看愚蠢的菲律宾人是如何把自己的错误怪罪在其他人身上的。他们军事落后又不是别人的错,是他们自己的腐败(疾病)导致的,他们就是喜欢腐败。几个世纪以来他们的境地都是悲惨的,可是当大选再次来临时,他们又忘了昨天发生了什么事情,并再次把选票投给最腐败的候选人。在金钱面前他们就是这么顺从,而撒谎的政府官员对他们进行空白的承诺。
如果是在中国的话,这个官员可能已经在地下6英尺处了。最好现在就加入我们并成为中国的一部分,我们可以帮助你们消灭腐败疾病。我们强大的武装部队就是你的。总有一天,我们将以"强大的中国人"身份统治世界。届时南沙群岛就给你们菲律宾,把香港给我们菲律宾兄弟官员,而且没有人敢碰。

The Knees • 22 hours ago Report Abuse
first, the Philippines made a lot of noiseabout our claims. even got our people fired up. we even managed to dismay ourfellow ASEAN neighbors. don't forget putting the US in an awkward position.
despite US advise to tone down therhetoric, our government proceeds to issue even more inflammatory rhetoric. gotto the point where our President was exchanging sarcastic remarks with chinesenews journalists and opinionists. Pnoy upped the ante by comparing the chineseto the nazis.
lately, the Philippines became the lone manin asia to cheerfully welcome Abe and his revisionism. this while we almost gotdragged into wars with Malaysia and Taiwan over Sabah and the Balintang Channelincidents, respectively.
now they're openly saying we can't afford amodern military? we can't afford to protect our claims? so we have to"focus on internal priorities" and all we can do is criticize China?didn't they think of this from the beginning? pinoy pride in place of brains. ican hear the world laughing.

首先,菲律宾在主权声明上制造了很多噪音,连我们菲律宾人都厌烦了。我们终于让自己的亚洲邻居感到沮丧。不要忘了让美国也陷入尴尬的境地哦。
尽管美国建议我们低调点,可是我们的政府还是不断的发出煽动性的言论,我们总统和中国新闻记者以及持特定意见者之间甚至相互挖苦了起来。阿基诺甚至将中国人比作纳粹。
最近,菲律宾成为了亚洲唯一一个欢迎安倍及其修正主义的国家。而且我们差点因为沙巴州和巴林塘海峡事故而分别与马来西亚和台湾发生战争。
现在菲律宾当局又公开声称我们没钱建设一支现代化军队?我们没有能力维护自己的主权声明?所以我们不得不将注意力放在国内问题上,而我们唯一能做的就是批评中国?一开始的时候他们没有想到这一点吗?我可以听到世界在嘲笑菲律宾。
要什么军事化
多请几个会打官司的律师就行了啊
可悲可恨的狒狒。
Marc •  21 hours ago Report Abuse
If you will observe, there was a time whenChina was eyeing on Taiwan to reclaim the island stating that it belongs tothem and they will get it no matter what because it is their province. As thetension escalates, Taiwan began to modernise their military forces to asuperlative degree and as if, whatever the Unites States has, they also have italmost equally. From then on China started to ward of their claims and there iscontinuous silence in between.

之前中国也瞄准了台湾,要把台湾收回来,称台湾是属于中国的,无论如何都要拿回来,因为台湾是中国的一个省份。随着紧张气氛的升级,台湾开始对自己的军队进行升级,使得台湾的军队水平好像和中国处于同一个水平,这其中不把美国计算在内。自那以后,中国开始渐渐收回自己的主权声明,自那以后海峡两岸之间一片宁静。

loydG •  1 day 3 hours ago Report Abuse
We are where we are because of thosemajority idiot Filipinos who only think of themselves. They sell their votesand blame the government for their miseries. This country will remain as it isif the attitude of some of our countrymen will not change. There is a glimpseof hope however with our younger generation. An aggressive values education maytranslate to better citizens in the future. By teaching them to love theircountry, to be responsible citizens and to stand up always for what is right. Idon't lose hope that someday, hopefully in my life time, most of us are moreresponsible, patriotic and upright citizens of this country.

就是因为大部分的白痴菲律宾人只想着自己,所以才导致了目前这个局面。他们把自己的选票卖掉,然后把自己的悲惨境地怪罪在政府身上。如果我国国民不改变自己的态度,那么菲律宾将永远是这个德行。但是我们的年轻一代还是有希望的。积极的价值观教育可能会在未来催生更好的公民。所以要教育他们爱自己的国家,做一个有担当的公民,以及永远坚持正义的立场。我希望在有的有生之年可以看到我们的同胞变得更加有担当,更加爱国以及更加正直,对于这一点我还是抱有希望的。

. •  1 day 8 hours ago Report Abuse
Filipinos need to wake up. Its long due.Why they allow themselves to be enslaved and ruled by corrupt leaders is mindboggling.
The problem of the Philippines isself-inflicted. The Chinese have nothing to do with it so you can stop blamingthem. If the Philippines only invested all the foreign aid they received onindustrialization like Japan, S Korea, Taiwan, China and other Asian countriesinstead of "investing" in corruption and over-population they wouldbe self-reliant and self-sufficient by now and not be in the situation they arein. As it is they are slaves to the Chinese and Spaniards in their country whoare there just to enrich themselves. And very soon you can add to the list Koreansand Japanese while the Indians have always been lurking around. As it is theyjust get pushed around because they have no economic power. Wake up Filipinos.Make things happen!!

菲律宾人要好好醒悟了。早就该醒悟了。为什么要允许自己被腐败的领导人奴役和统治,这真是难以置信。
菲律宾的问题是自找的。和中国人没有一点关系,所以不要再怪罪中国人了。如果菲律宾像日本,韩国,台湾,中国以及其他亚洲国家那样将所有的外国援助都投资在工业化上,而不是“投资”在腐败和过剩人口上的话,那么菲律宾现在早就自给自足自力更生了。可是现在他们在自己国家成了华人和西班牙人的奴隶,而华人和西班牙人只会让自己富有。很快菲律宾人也将成为韩国人和日本人的奴隶,而印度人也蠢蠢欲动。所以菲律宾人始终处于被动的状态,因为他们手中没有经济权力。醒醒吧菲律宾人。采取行动改变自己的现状吧!!

Jay Ilagan •  1 day 10 hours ago Report Abuse
I am really very surprised that we complainabout being poor, not having anything at all against China. We should notforget we are in this divisive situation because of our own doings. A lot of ussell our votes to corrupt politicians a mere buck and elect them in postion, weare as close minded as we can be whenever a change comes our way for a longterm improvement if not forever. Our crab mentality traits get the better of usmost of the time if not always when we see someone able to create an improvementfor the nation. We criticize instead of appreciate, listening and believing thefools who lead the flock to thy doom.
And Filipinos are wondering why everyonehas left us out. If we desire change, we should change fist. We need selfdiscipline, be a little appreciative of the good things we reap from theminimal effort we exert...and most of all we have to have shame and selfrespect to create changes in our community if not our nation.
We don't need an analytical mind to figureout what's going on around us, all we have to do is observe how the politiciansgive away money or buy votes during election, from that alone we candifferentiate an honest leader from a corrupt. If we still choose to go forvote buyers then we should prepare ourselves for another misery that could lasta life time.

我们将自己的贫穷怪罪在中国身上,这真是让我感到吃紧。我们不要忘了我们目前的处境都是自己造成的。我们的很多菲律宾人将选票以低廉的价格卖给腐败的政治家,让他们当选,而我们在遇到长期发展的机遇时又显得思想保守。大部分时候我们都被这种螃蟹心态给限制了。我们只知道批评而不懂得欣赏,听信将我们带向毁灭的傻瓜的话。
而菲律宾人还不明白为什么我们被所有人排除在外。如果我们想要改变,我们应该首先改变自己。我们要自律,对自己所创造的好东西要持感恩的态度。最重要的是我们要有羞耻心和自尊心,只有这样我们才能改变我们的社区或者国家。
发生在我们身边的事情一目了然,我们只要观察一下政治家是如何通过金钱购买选票就知道了,单单这一点我们就可以辨别一个诚实领导人和腐败领导人的区别。我们我们依然选择支持选票购买者的话,那么我们将永无翻身之日。

Marla •  1 day 12 hours ago Report Abuse
Those atoll's and reef's also serve as anearly warning system for the Chinese, in their anticipation of the U.S. return,they need to monitor aircraft takeoff's and ship movements in the area inaddition to an early missile warning system. This is just their first step ofmany to militarize the area for a better defensive posture. So, your going toneed a lot of heavy hardware and defensive weaponry. Better let Japan and theU.S. set-up here soon.

中国人可以利用这些珊瑚礁和暗礁来作为早期预警阵地,如果美军归来的话,他们可以利用这些地点来监视美军在该地区的飞机起飞和舰船活动,还可以在上面设立早期导弹预警系统。这是中国为了建立更好的防御而对该地区进行军事化的第一个步骤。所以菲律宾需要大量的重型装备和防卫武器。最好允许日本和美国在菲律宾建立基地。

ANING •  1 day 4 hours ago Report Abuse
The Philippines loves to blame others fortheir situation. What they forget is they voted for the politicians whosquandered the money. They had a few good presidents who tried to modernize thePhilippines (Ramos, and the current president Aquino) but all was in vainbecause the other politicians are all crooks. If Marcos, GMA and Binay returnthe money they have stolen that could have been a starting point in themilitary modernization.
When controlling the population was on thetable, the church would blame the rich for the misfortunes of the poor??? Whenthe police are caught taking bribes the people should realize that it is all ofthem who are at fault for giving the bribes.
An acquaintance told me that they don'tcare so much about the feud between the Philippines and china as long as theyhave access to cheap Chinese goods...
In a nutshell, all these problems can beattributed to the people who care nothing about their country.

菲律宾喜欢将自己的问题怪罪在其他人身上。他们忘了是他们给那些浪费钱的政治家投票。菲律宾有一些好的总统,致力于对菲律宾进行现代化(比如拉莫斯和现任的阿基诺总统),但是由于其他政治家恶棍的存在,这些总统的努力都白费了。如果马科斯,GMA和比奈能将窃取的钱财归还的话,那么菲律宾军队现代化就有希望了。
当教会公开的控制大众时,还能将穷人的不幸怪罪在富人身上吗?当警察受贿时,我们就要意识到错误的是我们自己,因为是我们向警察贿赂。
我的一个熟人对我说只要他们能买到廉价的中国产品,他们对中菲之间的争端根本就不怎么关心。。。。
简言之,所有这些问题都是由于那些不关心自己国家的人导致的。

GWU •  1 day 5 hours ago Report Abuse
With decades of pabaon, pasalubong,conversion, diversion, kotong and outright theft of defense funds from previousadministrations, the AFP is finally on its way to a frugal modernization. Butit's probably too late. The 'big bully' is at the country's doorstep and it haslaid claim to sovereign territories. With that in mind the judiciary is stillplaying ping pong with the known plunderers and will possibly acquit theaccused politicians given the right timing. And to top that uneducated peoplestill want to elect known plunderers to the presidency. Quo vadisPhilippines?" "Romam eo iterum crucifigi"?.

几十年来,菲律宾政府都一直在窃取防卫资金,菲律宾空军现在终于要进行现代化了,虽然资金很少。但是可能太晚了。那个“大坏蛋”已经来到了菲律宾的门口,并称这些地方是其主权领土。尽管如此,菲律宾司法部门还在与腐败的政治家打乒乓球,而且时机成熟的话可能还会无罪释放被告政治家。然而,没文化的菲律宾人依然想通过选票让这些已知的盗贼当总统。菲律宾你将往何处去?

Servant •  21 hours ago Report Abuse
The world are watching how idiot Filipinosblame its other. After all no one is excuse by their military ill equipped, dueto corruption ( DISEASE } , WHICH THEY ALL LOVE TO EMBRACE. Centuries hadbrought forth miseries to them, but WHEN ELECTION COMES THEY ALL FORGET WHATHAPPENED YESTERDAY ? and love to vote the most CORRUPT CANDIDATES ONCE MORE. HEHE HE. that is how pliant they are WHEN MONEY TALKS WITH EMPTY PROMISES BYTHEIR LIAR GOVERNMENT OFFICIALS ?
IF it where in China this officials can befound 6 ft belowthe ground. BETTER JOIN US NOW AND BE A PART OF ONE CHINA, WE CAN HELP YOU OUTTO ELIMINATE THAT DISEASE PROBLEM? OUR STRONG AND MIGHTY ARMED FORCES WILL BEYOURS and OURS. WE WILL RULE THE WORLD ONE DAY AS ONE "STRONG CHINESEPEOPLE " SPRATLY ISLAND WILL BE TURN OVER TO THE PHILIPPINES LIKE HONGKONG TO OUR FILIPINO BROTHER OFFICIALS and no one will ever touch IT.

世界在看愚蠢的菲律宾人是如何把自己的错误怪罪在其他人身上的。他们军事落后又不是别人的错,是他们自己的腐败(疾病)导致的,他们就是喜欢腐败。几个世纪以来他们的境地都是悲惨的,可是当大选再次来临时,他们又忘了昨天发生了什么事情,并再次把选票投给最腐败的候选人。在金钱面前他们就是这么顺从,而撒谎的政府官员对他们进行空白的承诺。
如果是在中国的话,这个官员可能已经在地下6英尺处了。最好现在就加入我们并成为中国的一部分,我们可以帮助你们消灭腐败疾病。我们强大的武装部队就是你的。总有一天,我们将以“强大的中国人”身份统治世界。届时南沙群岛就给你们菲律宾,把香港给我们菲律宾兄弟官员,而且没有人敢碰。

The Knees •  22 hours ago Report Abuse
first, the Philippines made a lot of noiseabout our claims. even got our people fired up. we even managed to dismay ourfellow ASEAN neighbors. don't forget putting the US in an awkward position.
despite US advise to tone down therhetoric, our government proceeds to issue even more inflammatory rhetoric. gotto the point where our President was exchanging sarcastic remarks with chinesenews journalists and opinionists. Pnoy upped the ante by comparing the chineseto the nazis.
lately, the Philippines became the lone manin asia to cheerfully welcome Abe and his revisionism. this while we almost gotdragged into wars with Malaysia and Taiwan over Sabah and the Balintang Channelincidents, respectively.
now they're openly saying we can't afford amodern military? we can't afford to protect our claims? so we have to"focus on internal priorities" and all we can do is criticize China?didn't they think of this from the beginning? pinoy pride in place of brains. ican hear the world laughing.

首先,菲律宾在主权声明上制造了很多噪音,连我们菲律宾人都厌烦了。我们终于让自己的亚洲邻居感到沮丧。不要忘了让美国也陷入尴尬的境地哦。
尽管美国建议我们低调点,可是我们的政府还是不断的发出煽动性的言论,我们总统和中国新闻记者以及持特定意见者之间甚至相互挖苦了起来。阿基诺甚至将中国人比作纳粹。
最近,菲律宾成为了亚洲唯一一个欢迎安倍及其修正主义的国家。而且我们差点因为沙巴州和巴林塘海峡事故而分别与马来西亚和台湾发生战争。
现在菲律宾当局又公开声称我们没钱建设一支现代化军队?我们没有能力维护自己的主权声明?所以我们不得不将注意力放在国内问题上,而我们唯一能做的就是批评中国?一开始的时候他们没有想到这一点吗?我可以听到世界在嘲笑菲律宾。
能换步枪已经很了不起了。
终于出了一个接近成年的人…
狒狒这是想要钱吧!直接找爹哭诉去
狒狒这是想要钱吧!直接找爹哭诉去
MD说:狒狒你搞清楚,我的巧实力是让你们这些盟友来替我当炮灰的,不是让你们来问我要钱的。我如果有钱有实力,还用P个巧实力?
菲律宾人英语不错嘛可以发展软件啊
倒数第二个是逗逼吗?
心比天高,命比纸薄
说好的军备竞赛呢?跳票了?
倒数第二个是逗逼吗?
菲律宾如果并入中国,我觉得还是可以研究的
军事现代化近似等于钱,海量的钱。
狒狒命,人类心
这个好办,归顺中国,欢迎PLA进驻,民众参军,政府官员接受培训,这不就完全现代化了么?
哭喊,跪喊爸爸给啊。
抢占TG领土,还想武装长期霸占为己有,这群狒狒海盗。居然还能装可怜,博同情。
在金钱面前他们就是这么顺从,而撒谎的政府官员对他们进行空白的承诺。
如果是在中国的话,这个官员可能已经在地下6英尺处了。最好现在就加入我们并成为中国的一部分,我们可以帮助你们消灭腐败疾病。