伊朗戰機譯名的糾結

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/05/02 04:58:03
伊朗有兩種基於F5研制的戰鬥機,分別是單尾垂的Azarakhsh和V尾垂的Saeqeh-80

其中Saeqeh-80一般被譯為閃電80,然後我去查了一下Azarakhsh的譯名,就發現一個很糾結的情況

就是,Saeqeh的英文是Thunderbolt,即「霹靂」
而「Azarakhsh」才是閃電

泥馬閃電80這個名字是誰譯出來的?伊朗有兩種基於F5研制的戰鬥機,分別是單尾垂的Azarakhsh和V尾垂的Saeqeh-80

其中Saeqeh-80一般被譯為閃電80,然後我去查了一下Azarakhsh的譯名,就發現一個很糾結的情況

就是,Saeqeh的英文是Thunderbolt,即「霹靂」
而「Azarakhsh」才是閃電

泥馬閃電80這個名字是誰譯出來的?
好 以后改名叫迅雷
这是神马情况??图片没有?
好 以后改名叫迅雷
然后就有电驴……BT彗星……VAGAA……BTsearch等几款犀利战机上市

霹雳就是闪电,同一事物的两个叫法
管他叫什么,我们又不需要经常叫他们。
迅雷不错。
霹雳就是闪电,同一事物的两个叫法
霹雳不是闪电,是一种紧跟着闪电的炸响,声音非常大,比轰隆隆的雷声急促。
雷雨天都会用闪电和雷鸣的时间间隔估算打雷的地方离自己多远吧。但是有时会出现个别“反常”提前出现的炸响,接着才是正常的雷鸣。一般在闪电扯火后一两秒出现,比雷鸣来的快得多,因为它是超音速的。
迅雷不及掩耳里的迅雷指的就是霹雳,因为闪电后它来的相当快,也相当响,来不及堵耳朵
把“鹰狮”和“狮鹫”放一块你能分辨出来没?大概了解就行啦。
普通青年:闪电80   霹雳80
文艺青年:雷鸣80   雷音80
2B青年:雷震子80   荒狂稻光80   迅雷80
雷80 电
还差晓和响。
万岁军 发表于 2015-6-1 03:41
霹雳不是闪电,是一种紧跟着闪电的炸响,声音非常大,比轰隆隆的雷声急促。
雷雨天都会用闪电和雷鸣的时 ...
+1.
复制粘贴阿巴瑟 发表于 2015-6-1 08:25
把“鹰狮”和“狮鹫”放一块你能分辨出来没?大概了解就行啦。
普通青年:闪电80   霹雳80
文艺青年:雷 ...
雷音不错,呵呵

也可叫电母80 雷公80  哈哈

万岁军 发表于 2015-6-1 03:41
霹雳不是闪电,是一种紧跟着闪电的炸响,声音非常大,比轰隆隆的雷声急促。
雷雨天都会用闪电和雷鸣的时 ...


霹雳就是枝状雷 本来就是声音,怎么个超音速?自己超过自己?
万岁军 发表于 2015-6-1 03:41
霹雳不是闪电,是一种紧跟着闪电的炸响,声音非常大,比轰隆隆的雷声急促。
雷雨天都会用闪电和雷鸣的时 ...


霹雳就是枝状雷 本来就是声音,怎么个超音速?自己超过自己?