。。。。。。。。。。。。。。。

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/29 20:11:04


。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
列兵,英国,无链接
你可真是非常的执着啊
逗比,标题用英语,想显示什么?
“别了,不列颠尼亚”。

有谁还记得这条著名的新闻?
捞一分走人
这是受贿!
女王下海了?
连基本英语都不会说。。。
摆好姿势捞一分
这次没有带空格的链接啦
停靠在八楼的二路汽车……八楼,我只是开个玩笑啊。兄弟引申得太机智了
hymsqh 发表于 2015-4-22 13:25
女王下海了?
高!

女王又下海了?怎么说又呢…


我大英女王是Her Majesty the Queen啦!

还有这哪门子乱编新闻?

Britannia是p&O邮轮公司的新船,今年9月开航,跟皇室有半毛钱关系?

http://www.telegraph.co.uk/trave ... named-by-Queen.html

女王只是惯例去南汉普顿的命名仪式(英国船最隆重的命名者当然就是女王)而已,3月10日(女王生日是4月21日),靠近生日;当然P&O会说一些祝贺的话,但这哪里算是送给女王的生日礼物了(我还皇家游艇...)

http://www.pocruises.com/discover-britannia/latest-news/



真不幸的是这条船是义大利Fincantieri造的,居然不是在英国。好悲惨




我大英女王是Her Majesty the Queen啦!

还有这哪门子乱编新闻?

Britannia是p&O邮轮公司的新船,今年9月开航,跟皇室有半毛钱关系?

http://www.telegraph.co.uk/trave ... named-by-Queen.html

女王只是惯例去南汉普顿的命名仪式(英国船最隆重的命名者当然就是女王)而已,3月10日(女王生日是4月21日),靠近生日;当然P&O会说一些祝贺的话,但这哪里算是送给女王的生日礼物了(我还皇家游艇...)

http://www.pocruises.com/discover-britannia/latest-news/

1969329_10152694676140782_6969561273985974559_n.jpg (53.68 KB, 下载次数: 0)

下载附件 保存到相册

2015-4-22 14:14 上传



真不幸的是这条船是义大利Fincantieri造的,居然不是在英国。好悲惨

1601320_10152694678205782_4360277124846314897_n.jpg (51.92 KB, 下载次数: 0)

下载附件 保存到相册

2015-4-22 14:13 上传


onepiece 发表于 2015-4-22 14:03
我大英女王是Her Majesty the Queen啦!

第二人称 Your Majesty,第三人称 Her Majesty,请自己先搞清楚。
Herry8 发表于 2015-4-22 14:08
第二人称 Your Majesty,第三人称 Her Majesty,请自己先搞清楚。
抱歉~那是英語習慣用語~稱呼女王國王等地位尊貴者~要用Her majesty
神奈備命 发表于 2015-4-22 14:18
抱歉~那是英語習慣用語~稱呼女王國王等地位尊貴者~要用Her majesty
人家发帖就是对英国女王表忠心来的,当然用your majesty了,咱们都不是预想的受众
壮士,下个ID见
神奈備命 发表于 2015-4-22 14:18
抱歉~那是英語習慣用語~稱呼女王國王等地位尊貴者~要用Her majesty
看看菲利普亲王是不是可以叫女王Your majesty.....
xbill 发表于 2015-4-22 14:23
人家发帖就是对英国女王表忠心来的,当然用your majesty了,咱们都不是预想的受众

我也会分享一些英国的新闻,但这样每次都要故意造成读者误解不知居心何在。
这是什么情况的情况?
摆好姿势捞一分
xbill 发表于 2015-4-22 14:23
人家发帖就是对英国女王表忠心来的,当然用your majesty了,咱们都不是预想的受众
但他明顯不尊敬他的女王陛下~~用her而不用your~有點像天朝古代的避嫌~不能直呼陛下~那是冒犯女王威嚴的
看來他的忠心明顯不夠啊~連這麼點常識都不知道
这又是什么情况呢?
onepiece 发表于 2015-4-22 14:28
看看菲利普亲王是不是可以叫女王Your majesty.....
估計會被直接被罰去背祖宗聖訓
神奈備命 发表于 2015-4-22 14:42
估計會被直接被罰去背祖宗聖訓
其实不太可能,菲利普亲王直接叫自己妻子的名字就可以了。

神奈備命 发表于 2015-4-22 14:37
但他明顯不尊敬他的女王陛下~~用her而不用your~有點像天朝古代的避嫌~不能直呼陛下~那是冒犯女王威 ...


第二人称当然用your了,这有什么不尊重的?

你见过哪个律师在法庭上管法官叫her/his honor?

想看your majesty的实例,可以看The king's Speech。
神奈備命 发表于 2015-4-22 14:37
但他明顯不尊敬他的女王陛下~~用her而不用your~有點像天朝古代的避嫌~不能直呼陛下~那是冒犯女王威 ...


第二人称当然用your了,这有什么不尊重的?

你见过哪个律师在法庭上管法官叫her/his honor?

想看your majesty的实例,可以看The king's Speech。
神奈備命 发表于 2015-4-22 14:42
估計會被直接被罰去背祖宗聖訓
分场合吧,正式场合叫陛下
onepiece 发表于 2015-4-22 14:52
其实不太可能,菲利普亲王直接叫自己妻子的名字就可以了。
呵呵~我也只是開個玩笑~而且英國有沒有甚麼聖訓記錄都是問題~皇室成員之間的稱呼還真沒注意過~公開的話估計是直呼封號吧
xbill 发表于 2015-4-22 14:56
第二人称当然用your了,这有什么不尊重的?

你见过哪个律师在法庭上管法官叫her/his honor?
但我記得~文書還有正事場合談論女王國王的時候~是要加上her的~而不是用your~我想我應該沒記錯
而且~習慣上表示女王的XX的時候~也是用her majesty‘s
dreamboat 发表于 2015-4-22 14:58
分场合吧,正式场合叫陛下
我那個只是玩笑
xbill 发表于 2015-4-22 14:56
第二人称当然用your了,这有什么不尊重的?

你见过哪个律师在法庭上管法官叫her/his honor?
不是这样的,如果是对他人讲话是提到女皇,只能说Her Majesty,spoken style才是Your Majesty。
反正不管怎么说,楼主的那个"Your Majesty's The Queen"都是错的一塌糊涂的,那个's就解释不清。
神奈備命 发表于 2015-4-22 15:08
但我記得~文書還有正事場合談論女王國王的時候~是要加上her的~而不是用your~我想我應該沒記錯
而且 ...
你没有说错,reference style就是Her Majesty。楼主才是错的一塌糊涂的。
神奈備命 发表于 2015-4-22 15:08
但我記得~文書還有正事場合談論女王國王的時候~是要加上her的~而不是用your~我想我應該沒記錯
而且 ...
有人直接跟国王/女王讲话的电影成筐成篓,自己造英语之前不能去看看吗?我都告诉你了,the king's speech,里面几乎每个场景都有国王,看看别人是怎么当面称呼他的
居然还没锁~
maniac62 发表于 2015-4-22 15:09
不是这样的,如果是对他人讲话是提到女皇,只能说Her Majesty,spoken style才是Your Majesty。
反正不 ...
reference style当然是第三人称了,这还用解释?

口语?大臣跟国王在正式场合对话是不是口语?自己看看The King's Speech里面是怎么用的不就完了,这事情又不是你一个外国人找出一千种理由就能改变的
xbill 发表于 2015-4-22 15:11
有人直接跟国王/女王讲话的电影成筐成篓,自己造英语之前不能去看看吗?我都告诉你了,the king's speech ...
对,和女王讲话是用Your Majesty,但是在任何文书里提到都是Her Majesty。
xbill 发表于 2015-4-22 15:11
有人直接跟国王/女王讲话的电影成筐成篓,自己造英语之前不能去看看吗?我都告诉你了,the king's speech ...
我想當面稱呼國王和女王時your majesty更多是避免用my~同樣是避諱直呼~還有你在別人面前稱呼女王的時候~也是用her majesty的~絕對不能用your~英國人會指出你對女王不禮貌
我說的可是很正規的英語語法定則~再說我創造之前~能去查一下嗎?~而且國王演講我也看過~而且還是生肉
神奈備命 发表于 2015-4-22 15:22
我想當面稱呼國王和女王時your majesty更多是避免用my~同樣是避諱直呼~還有你在別人面前稱呼女王的時候 ...
不要再发明英语了,同学。在女王面前当然也可能出现her majesty的用法, 就像我跟你介绍第三人的时候,对你也要讲“他如何如何”,这是第二人称吗?

跟你说了100次了,去看The King's Speech,不喜欢?Game of the Thrones也有很多这样的场景,只是没有前一个那么容易找。

再说最后一遍,这不是你找出千般理由,全世界讲英语的native speaker就全都跟着你改过来的事情
xbill 发表于 2015-4-22 15:26
不要再发明英语了,同学。在女王面前当然也可能出现her majesty的用法, 就像我跟你介绍第三人的时候,对 ...
我想是你自己沒搞清楚~對尊貴者稱呼降一個人稱是定則~不管當不當女王面~對第三人談論女王時用her majesty是規定~原因是就是避免用your~因為正常應該說“你的陛下”~而不是“她的陛下”~同理~當面也應該稱呼“我的陛下”~但是因為避免直呼~所以不用my majesty

當然~~如果你堅持認為你是對的~我也不準備繼續爭論下去~只要說英語的時候不說錯就行