皇家海军潜艇撞到东西,细节未透露

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/29 04:01:38


英国Daily Mail在4月5日的报导透露,皇家海军特拉法家级核子攻击潜艇天才号(HMS Talent S92),围壳顶部前缘出现一个6英尺的洞,粗估修复需要50万英镑。



这张照片是前一个月(3月)天才号在开进达文波特基地进行维修的时候拍摄的。皇家海军只粗略表示碰撞发生在前一年。

英国国防部只表示这是潜艇在北冰洋上浮时撞到冰层受损,拒绝透露发生的确切时间、位置与细节。

外界自然推测天才号是在偷偷跟踪俄罗斯潜艇时不慎相撞。

http://www.dailymail.co.uk/news/ ... ussian-vessels.html

A British nuclear submarine suffered £500,000 damage in a collision while tracking Russian vessels, The Mail on Sunday can reveal.

The 5,300-ton HMS Talent limped back to port with a huge dent and will be out of action for several months. Royal Navy top brass are investigating the incident.

Last night, defence officials refused to disclose exact details of the crash – including where or when it happened – but they were adamant that HMS Talent struck ‘floating ice’ rather than a Russian sub.

But the collision, which ripped a 6ft hole at the top of the conning tower, comes at a time of heightened tension between Britain and Russia in the airspace over the North Sea and beneath the waves.

皇家海军潜艇经常在北海与北极冰洋出没,而过去18个月俄罗斯潜艇活动的密度也增加50%

Britain is understood to be mounting frequent patrols of the North Sea and areas as far north as the Arctic Circle, while the Russians have increased their submarine activity by half in the past 18 months.

Navy sources say the damage to the nuclear-powered submarine, which will cost as estimated £500,000 to repair, is consistent with striking an object while trying to surface.

Surfacing can be a risky manoeuvre because sonar equipment on a submarine tends to look ahead for threats rather than above. In addition, radar scanners do not work underwater.

撞击之后,工程人员发现天才号外部的吸音瓦层也受到损害。

先前冷战期间,皇家海军也经常以类似的理由解释发生的潜艇碰撞意外,之后才被证实的确是与敌方船舰发生碰撞

After the crash, engineers from HMS Talent’s 130-strong crew found that the impact had devastated the submarine’s outer layer of acoustic tiles. These square-shaped 2in-thick tiles minimise the vessel’s transmission of sound waves and other signals that could reveal her position. The Royal Navy’s explanation that HMS Talent struck ice was also used to explain damage to British submarines during the Cold War which was later found to have been caused by enemy vessels.

在1981年,快速级核子潜艇的皇冠号(HMS Sceptre S104)也因为发生碰撞受损,当时舰上人员依照指示,对外宣称这是撞到冰层。然而事后才证实当时他们是撞上苏联K211号潜艇(一艘Delta III级,这件事情的真相在1991年才终于在电视节目公布)

n 1981, the crew of HMS Sceptre were ordered to say they had hit an iceberg after their collision with the Russian submarine K-211.

HMS Talent, which was launched in 1988, is a ‘hunter-killer’ submarine used to attack ships and other submarines, and also to perform a surveillance role. She is fitted with Tomahawk cruise missiles, cameras and thermal imaging periscopes.

In 2009, she suffered loss of primary and alternative power supplies to her nuclear reactors. Navy sources insist there was no such power problem on this occasion



一位皇家海军军官表示,冰层是他们作业时经常需要面对的环境,有些冰层会被事先探测到但有些不会,这取决于冰层的密度

A Navy source said: ‘Striking ice is a problem of the environment we work in. Some patches of ice show up on our scanners but not all, with the density of the ice also being a factor. On this occasion some damage was sustained by HMS Talent.

‘A submarine is a very pressured environment and a lot can go wrong. You’re in a tin can under the sea tracking Russian subs and trying not to get found ourselves. HMS Talent’s captain, helmsman and her officers will have been making multiple calculations simultaneously and working in very testing conditions.’

皇家海军核子潜艇的活动被高度保密。皇家海军只在前一天表示,这个意外发生在去年,而天才号是在上个月(2015年3月)渡航到达文波特基地整修时被拍下了出现损伤的照片。

The activity of Britain’s fleet of nuclear submarines is strictly classified. Last night, the Royal Navy would say only that the incident happened last year. The submarine was photographed last month on her arrival at the Submarine Refit Complex at Devonport, where the repairs are taking place.

皇家海军发言人表示,天才号去年在任务中因碰撞浮冰而受到轻微损害而不妨碍值勤,受损之后仍继续完成整趟任务部署。

A Royal Navy spokesman said: ‘HMS Talent suffered minor superficial damage after striking some floating ice last year. She remained fully operational and continued with her deployment.’


英国Daily Mail在4月5日的报导透露,皇家海军特拉法家级核子攻击潜艇天才号(HMS Talent S92),围壳顶部前缘出现一个6英尺的洞,粗估修复需要50万英镑。

s107-talent-collision.jpg (46.96 KB, 下载次数: 5)

下载附件 保存到相册

2015-4-6 09:24 上传



这张照片是前一个月(3月)天才号在开进达文波特基地进行维修的时候拍摄的。皇家海军只粗略表示碰撞发生在前一年。

英国国防部只表示这是潜艇在北冰洋上浮时撞到冰层受损,拒绝透露发生的确切时间、位置与细节。

外界自然推测天才号是在偷偷跟踪俄罗斯潜艇时不慎相撞。

http://www.dailymail.co.uk/news/ ... ussian-vessels.html

A British nuclear submarine suffered £500,000 damage in a collision while tracking Russian vessels, The Mail on Sunday can reveal.

The 5,300-ton HMS Talent limped back to port with a huge dent and will be out of action for several months. Royal Navy top brass are investigating the incident.

Last night, defence officials refused to disclose exact details of the crash – including where or when it happened – but they were adamant that HMS Talent struck ‘floating ice’ rather than a Russian sub.

But the collision, which ripped a 6ft hole at the top of the conning tower, comes at a time of heightened tension between Britain and Russia in the airspace over the North Sea and beneath the waves.

皇家海军潜艇经常在北海与北极冰洋出没,而过去18个月俄罗斯潜艇活动的密度也增加50%

Britain is understood to be mounting frequent patrols of the North Sea and areas as far north as the Arctic Circle, while the Russians have increased their submarine activity by half in the past 18 months.

Navy sources say the damage to the nuclear-powered submarine, which will cost as estimated £500,000 to repair, is consistent with striking an object while trying to surface.

Surfacing can be a risky manoeuvre because sonar equipment on a submarine tends to look ahead for threats rather than above. In addition, radar scanners do not work underwater.

撞击之后,工程人员发现天才号外部的吸音瓦层也受到损害。

先前冷战期间,皇家海军也经常以类似的理由解释发生的潜艇碰撞意外,之后才被证实的确是与敌方船舰发生碰撞

After the crash, engineers from HMS Talent’s 130-strong crew found that the impact had devastated the submarine’s outer layer of acoustic tiles. These square-shaped 2in-thick tiles minimise the vessel’s transmission of sound waves and other signals that could reveal her position. The Royal Navy’s explanation that HMS Talent struck ice was also used to explain damage to British submarines during the Cold War which was later found to have been caused by enemy vessels.

在1981年,快速级核子潜艇的皇冠号(HMS Sceptre S104)也因为发生碰撞受损,当时舰上人员依照指示,对外宣称这是撞到冰层。然而事后才证实当时他们是撞上苏联K211号潜艇(一艘Delta III级,这件事情的真相在1991年才终于在电视节目公布)

n 1981, the crew of HMS Sceptre were ordered to say they had hit an iceberg after their collision with the Russian submarine K-211.

HMS Talent, which was launched in 1988, is a ‘hunter-killer’ submarine used to attack ships and other submarines, and also to perform a surveillance role. She is fitted with Tomahawk cruise missiles, cameras and thermal imaging periscopes.

In 2009, she suffered loss of primary and alternative power supplies to her nuclear reactors. Navy sources insist there was no such power problem on this occasion



一位皇家海军军官表示,冰层是他们作业时经常需要面对的环境,有些冰层会被事先探测到但有些不会,这取决于冰层的密度

A Navy source said: ‘Striking ice is a problem of the environment we work in. Some patches of ice show up on our scanners but not all, with the density of the ice also being a factor. On this occasion some damage was sustained by HMS Talent.

‘A submarine is a very pressured environment and a lot can go wrong. You’re in a tin can under the sea tracking Russian subs and trying not to get found ourselves. HMS Talent’s captain, helmsman and her officers will have been making multiple calculations simultaneously and working in very testing conditions.’

皇家海军核子潜艇的活动被高度保密。皇家海军只在前一天表示,这个意外发生在去年,而天才号是在上个月(2015年3月)渡航到达文波特基地整修时被拍下了出现损伤的照片。

The activity of Britain’s fleet of nuclear submarines is strictly classified. Last night, the Royal Navy would say only that the incident happened last year. The submarine was photographed last month on her arrival at the Submarine Refit Complex at Devonport, where the repairs are taking place.

皇家海军发言人表示,天才号去年在任务中因碰撞浮冰而受到轻微损害而不妨碍值勤,受损之后仍继续完成整趟任务部署。

A Royal Navy spokesman said: ‘HMS Talent suffered minor superficial damage after striking some floating ice last year. She remained fully operational and continued with her deployment.’
牛牛的潜艇又不是第一次发生这种事了
损伤不大!
有一个问题想请教,为什么英国和俄罗斯是死对头,至少007电影里面是这样描写的,而美法德都是配角甚至不见踪影。
青春继续~ 发表于 2015-4-6 12:27
牛牛的潜艇又不是第一次发生这种事了
若真是撞潜艇,美国次数一定更多,比例原则。

近距离跟踪就是这回事,刀尖上跳舞安全回去肯定是一大功劳(英国的例如那个酒吧女郎行动或者靠近基辅级航母蒐集资料),升迁无碍;但万一失手撞上了就呵呵呵。1981年王冠号(HMS Sceptre)撞K211那次更重,反应堆差点停机。
0505030154 发表于 2015-4-6 12:56
有一个问题想请教,为什么英国和俄罗斯是死对头,至少007电影里面是这样描写的,而美法德都是配角甚至不见 ...

美国的敌人就是英国的敌人。

007当然是扬MI6、邦得只手上完天下美女,CIA都是普通等级的路人酱油。
艇的名字不错。
会不会是撞上正在裸泳的普京XX上了?{:soso_e112:}
会不会是撞上正在裸泳的普京XX上了?
胡说,明明是撞到我的XX上了,现在还疼呢。
xzyhlyn2 发表于 2015-4-6 14:51
胡说,明明是撞到我的XX上了,现在还疼呢。
没关系,小意思,揉一揉就好了。
胡说,明明是撞到我的XX上了,现在还疼呢。
没关系,打点麻药,割了就不疼
1061649953 发表于 2015-4-6 15:00
没关系,打点麻药,割了就不疼
你试过?
一定是撞那条渔船上了,难怪渔民的渔网和鱼都被带跑喽。
xzyhlyn2 发表于 2015-4-6 14:51
胡说,明明是撞到我的XX上了,现在还疼呢。
弱弱地问一句,您...安在?
傻逼才能撞冰山吧,谁信呀,核潜艇上浮破冰就算是撞伤也不会这样的伤口,像是和什么物体碰了
xzyhlyn2 发表于 2015-4-6 14:51
胡说,明明是撞到我的XX上了,现在还疼呢。
膜破了没?           
libo_qaz 发表于 2015-4-6 15:42
傻逼才能撞冰山吧,谁信呀,核潜艇上浮破冰就算是撞伤也不会这样的伤口,像是和什么物体碰了
也不能小看浮冰,潜艇几千顿那个动量很惊人,而浮冰其实也是又重又硬,是否被浮冰伤到要看操船的速度。
一定是撞鸟了
猪撞树上了,牛儿的艇八成是撞猪上了...
军方新闻发布会
发言人:天才号核潜艇的损坏原因,正在由军方调查机构深入调查中,目前尚无法详细说明。
记者:撞到鬼了吧……
发言人:咦,这么机密的事项你怎么知道的?卫兵,赶紧把现场所有记者都控制起来,立即调查泄密来源与渠道,防止秘密进一步扩散到民间与盟国
若真是撞潜艇,美国次数一定更多,比例原则。

近距离跟踪就是这回事,刀尖上跳舞安全回去肯定是一大功 ...
英苏潜艇相撞求详细
膜破了没?
因为是太监没有感觉,我不是人生攻击,跟着说笑话
0505030154 发表于 2015-4-6 12:56
有一个问题想请教,为什么英国和俄罗斯是死对头,至少007电影里面是这样描写的,而美法德都是配角甚至不见 ...
因为007是英国人写的故事啊,你中国人写的故事里会把俄国人当主角么?
北方机械制造厂 发表于 2015-4-6 18:10
英苏潜艇相撞求详细
王冠号(HMS Sceptre S104)在1981年的那次碰撞颇严重,差点没能回去。撞击之后苏联潜艇的螺旋桨打穿王冠号前面的耐压壳,把水平舵打坏,围壳也撞到而损坏严重。

当时王冠号的反应堆的安全机制还被触发要紧急关闭,不过舰长用手动覆写重新启动推进器。

依照退役皇家海军潜艇军官出书Hunter Killer提到,当时王冠号外观严重受损,为了掩饰,舰上人员用防火帘等材料进行了简单的遮掩;王冠号返回克莱德河之后做了比较完善的伪装,然后才返回达文波特基地整修。

依照苏联的资料,1981年5月23日一艘Delta III潜艇被不明潜艇撞到,应该就是王冠号,原本还以为是一艘美国鲟鱼级潜艇撞的。



http://en.wikipedia.org/wiki/HMS_Sceptre_%28S104%29


Sceptre has suffered several accidents in her career. On 23 May 1981 she collided with a Russian submarine (K211) and her reactor's protection systems would have performed an automatic emergency shutdown (scrammed the reactor), but her captain ordered the safety mechanisms overridden (battleshort enabled). The crew were told to say that they had hit an iceberg. Much of Sceptre '​s forward outer casing was torn away; there was damage to the fin with the bridge no longer there; and the propeller of the Russian boat had cut into the pressure hull. This incident was disclosed when David Forghan, Sceptre '​s former weapons officer, gave a television interview which was broadcast on 19 September 1991. The Soviet submarine collided with was K-211 of the Delta-III class, which on 23 May 1981 collided with an unknown submarine, identified at the time as an unknown Sturgeon-class American submarine

========
http://www.plymouthherald.co.uk/ ... 5-detail/story.html

DETAILS of a collision between a Soviet and a British submarine which is now tied up in Devonport have emerged.

HMS Sceptre, which was only decommissioned in 2010, is said to have been “perilously close to disaster” following the Cold War collision.

Despite the MoD never admitting the collision, Russian accounts say their propeller ripped away the front of Sceptre’s fin when it raked across the casing on May 23, 1981.

When Sceptre surfaced it was possible to climb up the tower and see straight out of the front of the fin – as the bridge was no longer there.

The shocking details were uncovered by former Herald Reporter Iain Ballantyne who revealed the incident in his latest book, Hunter Killers.

He details how the damage to the boat was so severe that a temporary disguise had to be botched together and smoke curtains from inside the submarine were adapted in an attempt to create a shroud to hide the exterior damage.

After a better disguise was made on the Clyde the submarine limped back to Devonport.

The book also tells the story of several submariners including Saltash man, Warrant Officer Michael Pitkeathly MBE who spent 32 years in the Royal Navy’s Silent Service.

It was whilst the now 64-year-old was serving onboard ‘bomber’ HMS Repulse that he nearly didn’t return home.

Bombers, the UK’s at sea deterrent, are there to remain unseen and undetected.

So when the former submariner became “seriously ill” with appendicitis the boat’s position wasn’t about to be compromised in order to get him ashore.

“To break the patrol to come in for someone was not the done thing in those days,” he said.

“We had a great doctor onboard. He pumped my legs full of penicillin, which was probably more painful than the appendicitis itself. My legs were like cast iron. I knew it was serious.”

Asked if he thought he would make it out alive, he said: “I had full confidence in the system, in my ignorance.”

Returning to shore on schedule, Pitt.K as he is known, went to hospital for treatment.

In the book Michael looks back at his time aboard HMS Repulse and HMS Courageous – which is now a museum in Devonport.

Courageous was a “special fit” boat with additional “state-of-the-art” equipment.

He recollects one time where a Soviet cruiser dropped depth charges into the water after becoming aware “something was below”.

“We were there to gather as much intelligence as possible on the Soviets. They suspected someone was underneath them so they dropped a few depth charges, we heard the bangs and hightailed it out the way.”
王冠号(HMS Sceptre S104)在1981年的那次碰撞颇严重,差点没能回去。撞击之后苏联潜艇的螺旋桨打穿王冠 ...
哦,谢谢,我正好找了K-211号被撞的俄方资料
Основные данные АПЛ К-211 соответствуют ТТХ проекта 667БДР - Кальмар (Дельта-3 класс).

Атомный подводный крейсер следовал в базу из полигона боевой подготовки. Лодка находилась на глубине 50 метров и двигалась со скоростью 9,5 узлов курсом 180°. Командир советского атомохода формально проверил отсутствие слежения за своим кораблем и лишь в 19 часов 30 минут приказал произвести замер уровня гидроакустических помех. В 19 часов 51 минуту на К-211 неожиданно ощутили три последовательных кратковременных удара-толчка продолжительностью до 10 секунд. Командир советской субмарины принял решение всплыть на перископную глубину, но в ходе всплытия получил доклад гидроакустика о шумах винтов на курсовом угле 127°

левого борта. Акустик классифицировал подводную цель, как атомную подводную лодку. В 19 часов 58 минут на К-211 отвернули вправо от предполагаемой цели и через две минуты контакт с иностранным атомоходом был утерян. В 20 часов 11 минут К-211 всплыла но ни визуально, ни на экране радиолокатора надводных целей не было обнару-жено. Осмотр корпуса лодки в базе показал наличие незначительных повреждении резинового покрытия корпуса советского атомохода от скользящего столкновения.
北方机械制造厂 发表于 2015-4-6 19:24
哦,谢谢,我正好找了K-211号被撞的俄方资料
Основные данные АПЛ К-211 соотв ...

看来当时K211受损情况似乎不太严重,舵面当然有损伤。在被撞之前没有察觉,突然就是连续10秒钟左右的三次冲击。

推进器应该也有损伤,那螺旋桨把王冠号打惨了。
看来当时K211受损情况似乎不太严重,舵面当然有损伤。在被撞之前没有察觉,突然就是连续10秒钟左右的三 ...
1987年1月1日英国核潜艇和一艘台风级相撞能介绍一下英国方面的情况吗
北方机械制造厂 发表于 2015-4-6 21:21
1987年1月1日英国核潜艇和一艘台风级相撞能介绍一下英国方面的情况吗
没听说公布,而且也不一定是英国潜艇,苏联潜艇被撞头号嫌疑犯还是美国,第二才是英国,因为美国潜艇多。

比较接近的时间点是1986年10月美国洛杉矶级核子潜艇奥古斯塔号(USS Augusta SSN-710)撞到一艘苏联Delta潜艇。目前我没听说过任何台风潜艇被撞的事情被公开。

或许英美两国还有许多没公布的故事。
不是说撞到冰山吗~哈!看来那些新闻又在胡扯!
没听说公布,而且也不一定是英国潜艇,苏联潜艇被撞头号嫌疑犯还是美国,第二才是英国,因为美国潜艇多。 ...
我在一本英国潜艇教官来华演讲的书里看到的,另外有俄文资料介绍到这件事
美军当年追兔子的潜艇也撞过,比这个撞的严重多了
不是前两年英法两国核潜艇也相撞了吗?

北方机械制造厂 发表于 2015-4-6 21:42
我在一本英国潜艇教官来华演讲的书里看到的,另外有俄文资料介绍到这件事


http://everything2.com/title/Submarine+Collisions

说著说著就看到了相关记载,但wiki上没写

1986年12月24日,皇家海军潜艇华丽号(HMS Splendid S106,就是1981年撞船的王冠号的姊妹舰)在巴伦支海监视一艘苏联潜艇时被发现,华丽号转身逃走,同时这艘苏联潜艇(应该是艘台风级)也在转向,结果就擦撞华丽号。当时华丽号还来不及收拖曳阵列,就给这艘苏联潜艇扯下来了。

December 24, 1986: HMS Splendid
According to Russian Navy officials, Splendid was surveying a Soviet sub in the Northern Fleet’s training range in the Barents Sea when the Soviets noticed her and tried to escape. The Russians say that at this point both commanders made maneuvering mistakes and the Soviet sub brushed Splendid, snagging her towed sonar array. The Soviet sub, possibly one of the monster Typhoon-class made its way back to port still tangled in the array.

北方机械制造厂 发表于 2015-4-6 21:42
我在一本英国潜艇教官来华演讲的书里看到的,另外有俄文资料介绍到这件事


http://everything2.com/title/Submarine+Collisions

说著说著就看到了相关记载,但wiki上没写

1986年12月24日,皇家海军潜艇华丽号(HMS Splendid S106,就是1981年撞船的王冠号的姊妹舰)在巴伦支海监视一艘苏联潜艇时被发现,华丽号转身逃走,同时这艘苏联潜艇(应该是艘台风级)也在转向,结果就擦撞华丽号。当时华丽号还来不及收拖曳阵列,就给这艘苏联潜艇扯下来了。

December 24, 1986: HMS Splendid
According to Russian Navy officials, Splendid was surveying a Soviet sub in the Northern Fleet’s training range in the Barents Sea when the Soviets noticed her and tried to escape. The Russians say that at this point both commanders made maneuvering mistakes and the Soviet sub brushed Splendid, snagging her towed sonar array. The Soviet sub, possibly one of the monster Typhoon-class made its way back to port still tangled in the array.
看来三锅是得到阴帝的真传啊
毛子的“疯狂伊凡”很好用的,哈哈!
看着怎么像后面呢,啥情况才能撞到围壳的后面?
美军当年追兔子的潜艇也撞过,比这个撞的严重多了
求内幕,少于十个字还不行,郁闷
大韩的歼星舰?
撞到浮冰,英国皇家海军核潜艇天才号跟踪俄罗斯船只遭受50万英镑损坏。

Bang goes the no claims! Royal Navy nuclear submarine suffers £500,000 damage after 'hitting floating ice' while tracking Russian vessels

http://www.dailymail.co.uk/news/ ... ussian-vessels.html
xzyhlyn2 发表于 2015-4-6 14:51
胡说,明明是撞到我的XX上了,现在还疼呢。
我刚想说撞到了哥斯拉的脚趾  既然你这么说了

算了,就改成哥斯拉的XX吧    Wa ha ha ha