路透社:中国海军也门帮助外国人撤离行动史无前例

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/29 22:35:40
http://www.reuters.com/article/2 ... USKBN0MU09M20150403
China evacuates foreign nationals from Yemen in unprecedented move
中国海军在也门帮助外国人撤离史无前例



(Reuters) - A Chinese naval frigate has evacuated 225 foreign citizens from strife-torn Yemen, its foreign ministry said, marking the first time that China's military has helped other countries evacuate their people during an international crisis.

Ten different nationalities were among the evacuees picked up on Thursday afternoon from Aden, Yemen's second city, and transported to Djibouti, the Ministry of Foreign Affairs said in a statement on its website late Thursday.

The ministry said foreign governments - Pakistan, Ethiopia, Singapore, Italy, Germany, Poland, Ireland, Britain, Canada and Yemen - had requested China's help. A spokeswoman said it was the first time China had carried out a specific evacuation of foreign nationals from a danger zone.

A diplomatic source familiar with the operation said it was "very risky" and that fighting had come close to the Chinese warship.

"The Chinese ship was in the right place at the right time," the source said.

Violence has been spreading across Yemen since last year, when Iran-backed Shi'ite Houthi fighters seized the capital, Sanaa, and effectively removed President Abd-Rabbu Mansour Hadi. A Saudi-led coalition has hit the rebels with air strikes over the past week.

A state television report on Friday showed evacuees, who were mostly Pakistani, arriving in Djibouti.

"We are really thankful to the Chinese government, who really helped us, and took us out (with) the school children," one woman told China Central Television.

The broadcaster showed footage young children stepping off a Chinese warship waving Chinese flags, and in one case, kissing a seaman on the cheek.

The evacuation of foreigners bolsters China's image at home and abroad, according to Shen Dingli, an international relations professor at Fudan University in Shanghai.

"We wouldn't look very good if we have the capacity to help others but no heart to do it," Shen said.

"Now we look really good," he added.

China had earlier evacuated 571 of its own nationals, along with eight foreigners who worked for Chinese companies.

Once-reclusive China has become increasingly active in disaster relief and humanitarian aid abroad as its global economic interests widen.

"China has been keen to learn from the experience of other countries on how to evacuate people, especially after Libya," said one senior Western diplomat in Beijing. "It's good to see China taking more of an interest in this."

A low-key diplomatic player in the Middle East despite its reliance on oil from the region, China has voiced concern at the surge in violence in Yemen and called for a political solution.

Beijing drew international praise last year when it sent elite troops to help Ebola-hit Liberia by building a treatment center and help transport medical supplies.

China also sent a state-of-the-art hospital ship to the Philippines in 2013 after one of the world's biggest typhoons killed thousands.

(Reporting By Megha Rajagopalan and Ben Blanchard, additional reporting by Reuters Television; Editing by Simon Cameron-Moore)

懒惰病发作谷歌翻译了,将就看吧


(路透社) - 中国海军护卫舰已疏散225外国公民从冲突蹂躏的也门,其外交部说,这标志着中国第一次军事帮助其他国家在国际危机中撤离的人。

十个不同的国籍分别为中撤离人员拿起周四下午从亚丁,也门第二大城市,并运到吉布提,对外交部在其网站上周四晚发表声明说。

该部说,外国政府 - 巴基斯坦,埃塞俄比亚,新加坡,意大利,德国,波兰,爱尔兰,英国,加拿大和也门 - 已要求中国的帮助。一位女发言人说,这是中国第一次进行过外国人的具体撤离危险地带。

熟悉操作的外交人士说,这是“非常危险的”,而战斗已经接近了中国军舰。

“中国船是在正确的时间出现在正确的地方,”该人士说。

暴力事件已在也门蔓延,去年以来,在伊朗支持的什叶派胡塞战士抓住了资本,萨那,并有效去除总统阿卜杜勒Rabbu·曼苏尔·哈迪。沙特为首的联盟已经打了空袭叛军在过去一周。

上周五一个国家电视台的报道显示,撤离人员,谁是主要是巴基斯坦,抵达吉布提。

“我们很感谢中国政府,谁真正帮助我们,并带我们出去(含)上学的孩子,”一个女人告诉中国中央电视台。

广播录像显示,年幼的孩子走下一个中国军舰挥舞着中国国旗,并在一个案例中,亲吻脸颊上的水手。

外国人撤离支持了中国的形象在国内外,根据沉丁立,于上海复旦大学国际关系教授。

“我们不会看起来非常好,如果我们有能力帮助别人的能力,但没有心脏要做到这一点,”沉说。

“现在我们看起来真的不错,”他补充说。

中国此前撤离本国国民571,以及8外国人谁工作过的中国公司。

曾经深居简出中国已成为救灾和人道主义援​​助国外作为其全球经济利益的扩大日益活跃。

“中国一直热衷于从其他国家就如何疏散群众,尤其是在利比亚的学习经验,说:”北京一位资深西方外交官。 “这是很好的看到中国采取更多的兴趣在这。”

低调的外交球员在中东地区,尽管其依赖石油的地区,中国已经表示在激增的暴力事件在也门的关注,并呼吁政治解决。

北京引起了国际上的赞誉,去年当它派出精锐部队,以帮助埃博拉打击利比里亚建立一个处理中心,并帮助运送医疗用品。

中国也经过了世界上最大的台风之一杀害了数千名在2013年派出国家的最先进的医院船到菲律宾。
http://www.reuters.com/article/2 ... USKBN0MU09M20150403
China evacuates foreign nationals from Yemen in unprecedented move
中国海军在也门帮助外国人撤离史无前例

屏幕快照 2015-04-03 12.50.49.png (445.31 KB, 下载次数: 6)

下载附件 保存到相册

2015-4-3 18:52 上传



(Reuters) - A Chinese naval frigate has evacuated 225 foreign citizens from strife-torn Yemen, its foreign ministry said, marking the first time that China's military has helped other countries evacuate their people during an international crisis.

Ten different nationalities were among the evacuees picked up on Thursday afternoon from Aden, Yemen's second city, and transported to Djibouti, the Ministry of Foreign Affairs said in a statement on its website late Thursday.

The ministry said foreign governments - Pakistan, Ethiopia, Singapore, Italy, Germany, Poland, Ireland, Britain, Canada and Yemen - had requested China's help. A spokeswoman said it was the first time China had carried out a specific evacuation of foreign nationals from a danger zone.

A diplomatic source familiar with the operation said it was "very risky" and that fighting had come close to the Chinese warship.

"The Chinese ship was in the right place at the right time," the source said.

Violence has been spreading across Yemen since last year, when Iran-backed Shi'ite Houthi fighters seized the capital, Sanaa, and effectively removed President Abd-Rabbu Mansour Hadi. A Saudi-led coalition has hit the rebels with air strikes over the past week.

A state television report on Friday showed evacuees, who were mostly Pakistani, arriving in Djibouti.

"We are really thankful to the Chinese government, who really helped us, and took us out (with) the school children," one woman told China Central Television.

The broadcaster showed footage young children stepping off a Chinese warship waving Chinese flags, and in one case, kissing a seaman on the cheek.

The evacuation of foreigners bolsters China's image at home and abroad, according to Shen Dingli, an international relations professor at Fudan University in Shanghai.

"We wouldn't look very good if we have the capacity to help others but no heart to do it," Shen said.

"Now we look really good," he added.

China had earlier evacuated 571 of its own nationals, along with eight foreigners who worked for Chinese companies.

Once-reclusive China has become increasingly active in disaster relief and humanitarian aid abroad as its global economic interests widen.

"China has been keen to learn from the experience of other countries on how to evacuate people, especially after Libya," said one senior Western diplomat in Beijing. "It's good to see China taking more of an interest in this."

A low-key diplomatic player in the Middle East despite its reliance on oil from the region, China has voiced concern at the surge in violence in Yemen and called for a political solution.

Beijing drew international praise last year when it sent elite troops to help Ebola-hit Liberia by building a treatment center and help transport medical supplies.

China also sent a state-of-the-art hospital ship to the Philippines in 2013 after one of the world's biggest typhoons killed thousands.

(Reporting By Megha Rajagopalan and Ben Blanchard, additional reporting by Reuters Television; Editing by Simon Cameron-Moore)

懒惰病发作谷歌翻译了,将就看吧


(路透社) - 中国海军护卫舰已疏散225外国公民从冲突蹂躏的也门,其外交部说,这标志着中国第一次军事帮助其他国家在国际危机中撤离的人。

十个不同的国籍分别为中撤离人员拿起周四下午从亚丁,也门第二大城市,并运到吉布提,对外交部在其网站上周四晚发表声明说。

该部说,外国政府 - 巴基斯坦,埃塞俄比亚,新加坡,意大利,德国,波兰,爱尔兰,英国,加拿大和也门 - 已要求中国的帮助。一位女发言人说,这是中国第一次进行过外国人的具体撤离危险地带。

熟悉操作的外交人士说,这是“非常危险的”,而战斗已经接近了中国军舰。

“中国船是在正确的时间出现在正确的地方,”该人士说。

暴力事件已在也门蔓延,去年以来,在伊朗支持的什叶派胡塞战士抓住了资本,萨那,并有效去除总统阿卜杜勒Rabbu·曼苏尔·哈迪。沙特为首的联盟已经打了空袭叛军在过去一周。

上周五一个国家电视台的报道显示,撤离人员,谁是主要是巴基斯坦,抵达吉布提。

“我们很感谢中国政府,谁真正帮助我们,并带我们出去(含)上学的孩子,”一个女人告诉中国中央电视台。

广播录像显示,年幼的孩子走下一个中国军舰挥舞着中国国旗,并在一个案例中,亲吻脸颊上的水手。

外国人撤离支持了中国的形象在国内外,根据沉丁立,于上海复旦大学国际关系教授。

“我们不会看起来非常好,如果我们有能力帮助别人的能力,但没有心脏要做到这一点,”沉说。

“现在我们看起来真的不错,”他补充说。

中国此前撤离本国国民571,以及8外国人谁工作过的中国公司。

曾经深居简出中国已成为救灾和人道主义援​​助国外作为其全球经济利益的扩大日益活跃。

“中国一直热衷于从其他国家就如何疏散群众,尤其是在利比亚的学习经验,说:”北京一位资深西方外交官。 “这是很好的看到中国采取更多的兴趣在这。”

低调的外交球员在中东地区,尽管其依赖石油的地区,中国已经表示在激增的暴力事件在也门的关注,并呼吁政治解决。

北京引起了国际上的赞誉,去年当它派出精锐部队,以帮助埃博拉打击利比里亚建立一个处理中心,并帮助运送医疗用品。

中国也经过了世界上最大的台风之一杀害了数千名在2013年派出国家的最先进的医院船到菲律宾。
竟然看懂了...
大哥,看得我头疼欲裂啊....
欢迎搭中国的便船
"亲吻脸颊上的水手",

笑了,谷歌翻译真不靠谱。
体育老师的翻译
因为中国是真王师
这机翻  简直酷炫
辛亏我的脑补能力level5
才能勉强看懂
越来越佩服自己了,看懂了,全都看懂了
charda 发表于 2015-4-3 19:13
因为中国是真王师
是的,这么看来PLA才真正有王师的样子。
zk74818 发表于 2015-4-3 19:06
大哥,看得我头疼欲裂啊....
估计是谷歌翻译来的。不过还是看懂了。
ygs668pypg 发表于 2015-4-3 19:19
估计是谷歌翻译来的。不过还是看懂了。
求头像种子
洞洞妖 发表于 2015-4-3 19:10
"亲吻脸颊上的水手",

笑了,谷歌翻译真不靠谱。
看着真是小嗖风风滴。。
为了一帮未来可能是敌人的去冒险值得吗?难道就为了歪果仁看到我们伸出的大拇指?
因为中国是真王师
是的,坚持下去
这机翻让我情何以堪,受不鸟
字肯定是中国字,语法和词语不道,但大体可以看懂
看中文纠结 直接看英文了
神翻译,机器就是大婶。
为了一帮未来可能是敌人的去冒险值得吗?难道就为了歪果仁看到我们伸出的大拇指?
懒得反驳你  知道自己是列兵就好,闭嘴
为了一帮未来可能是敌人的去冒险值得吗?难道就为了歪果仁看到我们伸出的大拇指?
Too simple, sometimes naive...
路透之流要慢慢适应
我语文成绩又有了长足的提高
猫咪逛大街 发表于 2015-4-3 19:23
求头像种子
呵呵,兄弟,在这我不清楚怎么才能上传给你
这机翻  简直酷炫
辛亏我的脑补能力level5
才能勉强看懂
有关学术究研显示,中文是一种略忽词汇序顺的文字。
不错不错,还是不错的翻译,居然看懂了大致意思
好吧,我承认我的理解能力战5渣,看的累死。
东望王师又一年


(路透社) - 中国海军护卫舰已从冲突蹂躏的也门疏散225名外国公民,中国外交部说,这标志着中国第一次军事帮助其他国家在国际危机中撤离人员。

周四下午,十个不同的国籍人士被中国海军起从亚丁(也门第二大城市)运到吉布提,中国外交部在其网站上周四晚发表声明说:
     外国政府 - 巴基斯坦,埃塞俄比亚,新加坡,意大利,德国,波兰,爱尔兰,英国,加拿大和也门 - 已要求中国的帮助。一位女发言人说,这是中国第一次将外国人撤离危险地带。

    熟悉外交的人士说,这是“非常危险的”,战斗已经接近了中国军舰。

“中国船是在正确的时间出现在正确的地方,”该人士说。

暴力事件已在也门蔓延,去年以来,在伊朗支持的什叶派胡塞战士抓住了资本.萨那,并很快推翻了总统阿卜杜勒Rabbu·曼苏尔·哈迪。沙特为首的联盟已经空袭叛军一周。

上周五一个国家电视台的报道显示,撤离人员大部分来自巴基斯坦,已抵达吉布提。

“我们很感谢中国政府,真正帮助我们,把我们连同上学的孩子一起带出去,”一个女人告诉中国中央电视台。

录像显示,年幼的孩子走下一个中国军舰挥舞着中国国旗,并亲吻水兵的脸颊。

      上海复旦大学国际关系教授沉丁立说:“中国帮助外国人撤离的形象出现在国内外,如果我们有帮助别人的能力但不去作的话,会看起来非常不好”沉说。

“现在我们看起来真的不错,”他补充说。

中国此前撤离571名本国国民,以及8名外籍中资公司雇员。

曾经深居简出的中国,随着全球经济利益的扩大,其救灾和人道主义援​​助国外活动日益活跃。

“中国一直热衷于从其他国家就如何疏散群众,尤其是在利比亚的学习到了经验,说:”北京一位资深西方外交官。 “这是很好的看到中国采取更多的兴趣在这。”

低调的外交球员在中东地区,尽管其依赖石油的地区,中国已经表示关注也门激增的暴力事件,并呼吁政治解决。

北京引起了国际上的赞誉,去年它派出精锐部队,建立一个医疗中心以帮助利比里亚对抗埃博拉病毒,并帮助运送医疗用品。

2013年一场世界上最大的台风杀害了数千人后,中国也曾经派出最先进的医院船到菲律宾。

(路透社) - 中国海军护卫舰已从冲突蹂躏的也门疏散225名外国公民,中国外交部说,这标志着中国第一次军事帮助其他国家在国际危机中撤离人员。

周四下午,十个不同的国籍人士被中国海军起从亚丁(也门第二大城市)运到吉布提,中国外交部在其网站上周四晚发表声明说:
     外国政府 - 巴基斯坦,埃塞俄比亚,新加坡,意大利,德国,波兰,爱尔兰,英国,加拿大和也门 - 已要求中国的帮助。一位女发言人说,这是中国第一次将外国人撤离危险地带。

    熟悉外交的人士说,这是“非常危险的”,战斗已经接近了中国军舰。

“中国船是在正确的时间出现在正确的地方,”该人士说。

暴力事件已在也门蔓延,去年以来,在伊朗支持的什叶派胡塞战士抓住了资本.萨那,并很快推翻了总统阿卜杜勒Rabbu·曼苏尔·哈迪。沙特为首的联盟已经空袭叛军一周。

上周五一个国家电视台的报道显示,撤离人员大部分来自巴基斯坦,已抵达吉布提。

“我们很感谢中国政府,真正帮助我们,把我们连同上学的孩子一起带出去,”一个女人告诉中国中央电视台。

录像显示,年幼的孩子走下一个中国军舰挥舞着中国国旗,并亲吻水兵的脸颊。

      上海复旦大学国际关系教授沉丁立说:“中国帮助外国人撤离的形象出现在国内外,如果我们有帮助别人的能力但不去作的话,会看起来非常不好”沉说。

“现在我们看起来真的不错,”他补充说。

中国此前撤离571名本国国民,以及8名外籍中资公司雇员。

曾经深居简出的中国,随着全球经济利益的扩大,其救灾和人道主义援​​助国外活动日益活跃。

“中国一直热衷于从其他国家就如何疏散群众,尤其是在利比亚的学习到了经验,说:”北京一位资深西方外交官。 “这是很好的看到中国采取更多的兴趣在这。”

低调的外交球员在中东地区,尽管其依赖石油的地区,中国已经表示关注也门激增的暴力事件,并呼吁政治解决。

北京引起了国际上的赞誉,去年它派出精锐部队,建立一个医疗中心以帮助利比里亚对抗埃博拉病毒,并帮助运送医疗用品。

2013年一场世界上最大的台风杀害了数千人后,中国也曾经派出最先进的医院船到菲律宾。
看鸡饭, 一定要用一目十行的快读法, 只抓关键词然后自己脑补,千万别看进去,否则就绕糊涂了。
(路透社) - 中国海军护卫舰已从冲突蹂躏的也门疏散225外国公民,中国外交部说,这标志着中国第一次军事帮 ...
这个难道是百度翻译的?
如果我们有帮助别人的能力但不去作的话,会看起来非常不好”沉说。
……
滥好人
zhuhao112 发表于 2015-4-3 21:02
这个难道是百度翻译的?
我看了遍英文,在谷歌翻译基础上改了改。
机翻好高大上,愣是没看明白
我看了遍英文,在谷歌翻译基础上改了改。
不错,大神……
其实百度翻译就比谷歌好,试了好多次…
机器翻译的让人受不了
路透社的涉华报道不带刺,也是史无前例。

天策府属 发表于 2015-4-3 21:39
路透社的涉华报道不带刺,也是史无前例。


路透社的新闻都是花钱才能上的,甲午战争时日本就花巨资在西方媒体做了大量宣传

要么你以为路透社天天编写大家无偿看的新闻,就能赚以亿单位为计算的美元

被天天黑的,都是没给钱的,至少没对手给钱多

就国内门户网站小编都能收钱收到手软,具体不过是撤消某些文章,和将某些文章放醒目位置罢了
天策府属 发表于 2015-4-3 21:39
路透社的涉华报道不带刺,也是史无前例。


路透社的新闻都是花钱才能上的,甲午战争时日本就花巨资在西方媒体做了大量宣传

要么你以为路透社天天编写大家无偿看的新闻,就能赚以亿单位为计算的美元

被天天黑的,都是没给钱的,至少没对手给钱多

就国内门户网站小编都能收钱收到手软,具体不过是撤消某些文章,和将某些文章放醒目位置罢了
不错,我基本上看懂了。
这次撤侨,中国干得漂亮