美国老头巴雷特大狙立姿900米“打”气球

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/28 04:49:54
Jerry Miculek的“新”视频(其实不算新了),这次还是同样的靶场同样的距离,改为立姿打巴雷特了。然而这次气球是被弹头碎片戳爆的,不是打掉。不过这次他玩的其实是挑战自己多快能打中1000码的靶子,所以依然很变态。
镜子是Vortex Razor HD gen II的1-6倍镜子,子弹是Hornady 750gr A-MAX比赛弹。
http://v.youku.com/v_show/id_XODY1MTY4ODAw.html
Jerry Miculek的“新”视频(其实不算新了),这次还是同样的靶场同样的距离,改为立姿打巴雷特了。然而这次气球是被弹头碎片戳爆的,不是打掉。不过这次他玩的其实是挑战自己多快能打中1000码的靶子,所以依然很变态。
镜子是Vortex Razor HD gen II的1-6倍镜子,子弹是Hornady 750gr A-MAX比赛弹。
http://v.youku.com/v_show/id_XODY1MTY4ODAw.html
牛啊。{:soso_e104:}
我想知道他视频拍了几次杀青……
他还会说中国话:板载?
宋克威 发表于 2015-1-7 12:12
他还会说中国话:板载?
那是日语……
2015-1-7 12:19 上传


宋克威 发表于 2015-1-7 12:12
他还会说中国话:板载?


汉语里没有“板载”这个词语,板载是日语ばんざい的音译。
宋克威 发表于 2015-1-7 12:12
他还会说中国话:板载?


汉语里没有“板载”这个词语,板载是日语ばんざい的音译。


瞧 ,四十多岁的人就这样,一点跟不上时代了。这些现代新语言,咱得恶补啊。{:soso_e128:}多谢楼主几位指点。

瞧 ,四十多岁的人就这样,一点跟不上时代了。这些现代新语言,咱得恶补啊。{:soso_e128:}多谢楼主几位指点。
尼米兹 发表于 2015-1-7 12:52
汉语里没有“板载”这个词语,板载是日语ばんざい的音译。
板载声卡、网卡什么的,是计算机时代开始用的?
依稀记得很早就看过一个退役Ranger捧M82立姿千米
所以感觉不如上次玩转轮惊艳啊
估计也有运气成分 那一声板载亮了啊
钢铁般的意志 发表于 2015-1-7 12:17
那是日语……
你们这帮人完全不懂宋老板的幽默啊.......又不是今天才知道宋老板经常一本正经的说反话
会喷火的AK 发表于 2015-1-7 18:16
估计也有运气成分 那一声板载亮了啊
他本人也说了,无限子弹一直打,是个人都能有打到的一天,关键还是在于多快能上靶。
nedbruce 发表于 2015-1-7 21:10
你们这帮人完全不懂宋老板的幽默啊.......又不是今天才知道宋老板经常一本正经的说反话
这……                     
板载是 JM 老头的招牌口头禅了,跟 Hickok45 的“Life is good”,和假毛子的“And as always, have nice day”一样。