英国圣战者要求在白金汉宫上升起伊斯兰国旗

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/28 14:22:42
英国圣战者要求在白金汉宫上升起伊斯兰国旗British jihadist calls for 'flag of Islam' over Downing Street and Buckingham Palace
2014-07-07  liz1989426  10683  71  0
译文简介
网友说:讽刺的是正是白金汉宫里的人在上世纪五六十年代首先把他们带到英国来,主动授予他们“英国联邦”的“公民”身份并享有居住权。而当普通的英国民众很清楚地表示他们不想被殖民地化时,王族、BBC、政府和伦敦媒体开始给不听话的人泼脏水。统治的精英们造成的问题现在却希冀于普通的民众“宽容”。
译文来源
原文地址:http://www.independent.co.uk/news/uk/home-news/british-jihadist-calls-for-flag-of-islam-over-downing-street-and-buckingham-palace-9584419.html
正文翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:liz1989426 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-301886-1-1.html
British jihadist calls for 'flag of Islam' over Downing Street and Buckingham Palace

英国圣战者要求在唐宁街和白金汉宫上升起伊斯兰国旗



Imams urge British Muslims not to travel toIraq or Syria amid fears people are leaving the country to take part in fighting

伊玛目(译注:清真寺内率领穆斯林做礼拜的人)力劝英国穆斯林不要前往伊拉克和叙利亚,因为他们担心这些人会离开英国到这些国家参战

A British man who claims he has been fighting alongside jihadi militants inSyria has told the BBC that the UK is “pure evil” and that  he willnot return until he can “raise the black flag of Islam” over Downing Street andBuckingham Palace.
BBC 5 live broadcast an interview with a man calling himself Abu Osama, whoclaimed that he had received military training and taken part in bomb-makingand fighting with the extremist al-Nusra Front, an group which is linked toal-Qa'ida and banned in the UK, for the past year.
The man, who spoke in a West Yorkshire accent, said that he had been fightingfor the establishment of a caliphate – which he referred to by the Arabic termKhilafah – across the Islamic world.
Speaking to interviewer Nicky Campbell, he said: “I have no intention of comingback to Britain, because I have come to revive the Islamic Khilafah. I don’twant to come back to what I have left behind. There is nothing in Britain – itis just pure evil.”

一名自称一直在叙利亚与圣战武装分子并肩作战的英国男子对BBC说,英国是“纯粹的邪恶”。直到他能在唐宁街和白金汉宫上升起伊斯兰国旗,他才会再回英国。
BBC(英国广播公司)5台采访了一个自称Abu Osama的人并进行了现场直播。此人声称在过去数年内接受了军事训练,参加了炸弹制造并与极端组织努斯拉阵线协同作战。努斯拉阵线与基地组织有联系,在英国被取缔。
该男子持西约克郡口音,说他一直在争取建立一个横贯伊斯兰世界的阿拉伯帝国(他所指的用阿拉伯词语表示就是“哈里发”)。
他对采访记者Nicky Campbell说:“我不打算回英国,因为我来此是要复兴伊斯兰帝国。我不想回到我已经舍弃的东西身边。英国什么东西也没有——它就是纯粹的邪恶。”

“If and when I come back to Britain it will be when this Khilafah – thisIslamic state – comes to conquer Britain and I come to raise the black flag ofIslam over Downing Street, over Buckingham Palace, over Tower Bridge and overBig Ben.”
The BBC said his claims have not been officially verified.
The man said he initially faced opposition from his family over his decision togo to Syria, but that “they can understand that this is a good cause.”
“They are a bit scared but I tell them we will meet in the afterlife,” he said.
“This is just a temporary separation. They said, ‘We understand now what youare doing’, and my mother said, ‘I have sold you to Allah. I don’t want to seeyou again in this world’.”
The interview was broadcast against growing concerns of home-grown involvementin terrorism, after Britons appeared in a propaganda video for insurgent groupIslamic State in Iraq and Greater Syria (Isis).

“如果我回到了英国,这时候一定是伊斯兰帝国来征服英国了,我一定会将黑色的伊斯兰国国旗升上唐宁街、白金汉宫、伦敦塔桥和大笨钟的上空”
BBC说,他的要求还没有得到官方证实。
该男子说他决定去叙利亚的时候最初受到了家人的反对,但是“他们能理解这是伟大的事业”。
“他们有点害怕,但我告诉他们,来世我们会再相见的。”他说。
“这只是暂时的分离。他们说,‘我们现在理解了你正在做的事情’, 我妈妈说,‘我已把你卖给了真主。此生我不想在这个世界上再见到你’。”
这个采访是在对本土参与恐怖主义的担忧不断增加的背景之下播出的,在此之前,有英国人出现在反叛组织“伊拉克与叙利亚伊斯兰国”(Isis)的宣传视频中。

Security services believe an estimated 500 Britons have left the country tofight in Syria, according to the BBC.
Religious leaders have called on British Muslims not to travel to Syria andIraq, amid ongoing fears that people are leaving the country to take part infighting.
An open letter signed by more than 100 imams released to coincide with the holymonth of Ramadan urged British Muslims “not to fall prey to any form ofsectarian divisions or social discord” and to offer help “from the UK in a safeand responsible way”.
Qari Mohammed Asim, imam at Leeds Makka Mosque, who helped organise the letter,said: “Here in the UK we are Sunnis and Shias, brothers in Islam – and brothersin Britain too. The conflict in Syria and Iraq can never change that, no matterhow bitter the fighting.”
“We urge members of the community to echo this sentiment by adding theirsignature to this letter, joining the many others that have done so already.”
Additional reporting by Press Association

据BBC的报道, 安全部门估计有500名英国人出国去了叙利亚参战。
宗教领袖们呼吁英国穆斯林不要前往叙利亚和伊拉克,因为他们总是在担心这些人会离开英国去参战。
一封由100多名伊玛目署名的公开信在斋月期间被发布出来,此信力劝英国穆斯林“不要陷入任何形势的教派冲突和社会争端中”,并“以一种安全并且负责任的方式从英国”(为别的地方)提供帮助。
帮助起草这封信的利兹市Makka清真寺的伊玛目Qari Mohammed Asim说,“在英国我们不论是逊尼派还是什叶派都是伊斯兰兄弟,逊尼派和什叶派的冲突不管多激烈,都不能改变这个事实。”
“我们敦促该团体成员像很多已经签名的其他人一样在这封信上签上自己的名字, 以这种形式来附和这个观点。”
英国通讯社对此做了补充报道。
评论翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:liz1989426 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-301886-1-1.html
评论

Soupy        2days ago        
why oh why do you give people like himpublicity????

为什么?为什么你们要给像他一样的人做宣传????
         
Martin Horan  2 days ago        
He's only reiterasting the Koran &Haddiths. You'd know that if you read them rather than listened to PrinceCharles' debates based on utter ignornance.

回复Soupy:他只是在重申《古兰经》和《圣训》的教义,如果你读过它们而不是听查尔斯王子的毫无事实根据的辩论,那么你就应该知道这些。
         
JimmyB    2days ago        
Because he's a British citizen calling outto other British citizens. We have a right to know that these kind of peopleexist in our country.

回复Soupy:因为他是一个向其他英国公民呼吁的英国公民。我们有权利知道在我们国家还有这样的人存在。
         
noitall       2days ago        
And why, oh why, is there any question ofBritain EVER ALLOWING people like these back into Britain again...??? As soonas they reach the passport window after getting off the plane - they should behandcuffed, placed in confinement and their documents immediatelyconfiscated...!!!

为什么?为什么是否要允许这样的一些人再次回到英国这个问题还有疑问???只要他们下飞机后到达护照检查窗口,我们就应该把他们拷上然后送进监狱,并没收他们的证件……!

StandardBog    2days ago        
Allah is good but God is better.

安拉虽好,但不及上帝      
         
Bill Posters       2 days ago        
geez, and all this time I thought it wasALLAN.
Is your God willing to prevent evil, butnot able?
Then he is not omnipotent.
Is he able to prevent evil, but notwilling?
Then he is malevolent.
Is he both able and willing to preventevil?
Then whence cometh evil?
Is he neither able nor willing to preventevil,
Then why call him God?”
Just call him ALLAN its just as useless andmeaningless.

回复StandardBog:
天啊,无论什么时候我都觉得真主更好。
你们的上帝阻止邪恶是不是有心却无力?
那么他就不是万能的。
他阻止邪恶是不是有力却无心?
那么他就是恶毒的。
他阻止邪恶是不是既有心也有力?
那么, 恶从何而来?
他阻止邪恶是不是既无心也无力?
那你们为什么要叫他上帝呢?
呼唤真主吧,呼唤上帝既无用也无意义。

headphone       2days ago        

I would lock this chap up force feed himpork followed by a good red wine then chant three hail mary's

我要把这个家伙锁起来,强迫喂他吃猪肉,接着用上好的红酒灌他,然后唱三遍《万福玛利亚》。
         
jake masoc       2days ago        
If they return they will shortly be hangingfrom the lampposts outside Buck Palace. Evil satanic monster5s

如果他们回英国,那他们会很快地悬挂在白金汉宫外面的路灯柱上。这些该死的邪恶的怪物!

NiceManCometh     2 days ago        
Ironic as it was the Palace who broughtthem here in the first place by offering them Right of Abode as"citizens" of the "Commonwealth", and, in the 50s &60s, when ordinary Brit folk made it clear they didn't want to be colonised,the Palace, the BBC, Whitehall, and the London media embarked on stigmatisingeveryone who failed to toe the line. The ruling elite created this problem andnow they expect ordinary folk to "be tolerant".

回复jake masoc:
讽刺的是正是白金汉宫里的人在上世纪五六十年代首先把他们带到英国来,主动授予他们“英国联邦”的“公民”身份并享有居住权。而当普通的英国民众很清楚地表示他们不想被殖民地化时,王族、BBC、政府和伦敦媒体开始给不听话的人泼脏水。统治的精英们造成的问题现在却希冀于普通的民众“宽容”。
         
arun1        2days ago        
If he comes back , take his passport awayand put him on the nearest deserted island where those countries who want himcan take him.

如果他回来英国,没收了他的护照,把他放到最近的荒岛上,哪个国家想要他就让他们带走。

jake masoc       2days ago        
Unfortunately Border " noControl" will let them back into UK without a glance as they all haveBritish Passports. Seems Labour handed 2.8 million British Passports to 2.8million Muslims in only 13 years. Pure treason from Labour.

不幸的是,因为他们全都有英国护照,一旦边境“失去控制”,他们就会看都不看一眼动身回英国。看来仅13年间劳动党就发了280万张英国护照给280万穆斯林。劳动党此举简直就是叛国!
         
James Palmer  2 days ago        
Let them go, just don't allow any of themback in.

让他们走,不过禁止他们再回来。

corb 2days ago        
It's enough to turn an ageing liberal chaplike myself into an Islamaphobe. My respect for the good that lies in Islam hasbeen destroyed by the actions of Isis, recent reports from Nigeria and theactions of the Sudanese regarding that poor lady held for apostasy.
It seems that evil lies at the heart of thereligion of peace.

这已经足够让我这样的老家伙变成恐惧伊斯兰教的人了。我对伊斯兰教的所有的敬意都已经被Isis的行为、来自尼日利亚的最近报道和苏丹人对那个改变信仰的可怜的女人的所作所为给摧毁了。
似乎邪恶就处于这个和平宗教的内在里面。
         
harryajh   2days ago        
Bet the dregs are still claiming hishandouts from a Christian country! The more vile scum like this that perishthere the better!

我敢打赌这些人渣还在向一个信基督教的国家索要捐助!这样的人渣,死得越多越好!
         
UKTeaParty      2days ago        
The fact that his Parents now agree withhis decision to go and fight should raise alarm bells , this is all becomingvery unreal and I fear it only needs one of these people to activate civilunrest in this country.
Our politicians simply refuse to talk aboutthe Elephant in the Room which is Islam as a whole which is totallyincompatible with a Western, mainstream, tolerant , liberal society.

他的父母现在赞成他去参战的决定,这一事实应该给我们敲响了警钟。这一切正变得很不真实,我担心只要这些人中的其中一个就可以在我国引发国内动乱。
我们国家的政客们完全拒绝谈论在整体上穆斯林与西方主流的、宽容的、自由的社会很不相容这个显而易见的事实。
         
Andrew Moss  2days ago        
Silly little mummy's boy. Who hasn't dreamtof shooting a machine gun at people at seventeen? Unfortunately he's not likelyto get old enough to grow out of it.

愚蠢的小男孩。谁没在17岁的时候梦想过用真枪射击啊?不幸的是他不大可能成熟到能从梦里走出来了。

Brian Quinn      2days ago        
Just another example of how much troubleand strife has been caused by religion throughout the ages. If I had my way Iwould ban all religions. It is all built on a false premise in any case. Themain dilemma is that the Western countries are controlled by money whereas the easternones, apart from China, are controlled by religion and culture.

这仅仅是千百年来宗教造成的众多麻烦和冲突的有一个例子。如果有可能我会禁掉所有的宗教。反正他们全都建立在虚假的前提上。主要的困难是西方国家被钱控制了,而除了中国之外的东方国家则被宗教文化控制了。
         
End Racism Towards The English    2 days ago        
Muslims are not happy
They’re not happy in Gaza
They're not happy in Egypt
They're not happy in Libya
They're not happy in Morocco
They're not happy in Iran
They're not happy in Iraq
They're not happy in Yemen
They're not happy in Afghanistan
They're not happy in Pakistan
They're not happy in Syria
They're not happy in Lebanon
Where are they happy?
They're happy in Australia
They're happy in England
They're happy in France
They're happy in Italy
They're happy in Germany
They're happy in Sweden
They're happy in the USA & Canada
They're happy in Norway
They're happy in almost every country thatis not
Islamic!
Who do they blame?
Not Islam...
Not their leadership...
Not themselves...
THEY BLAME THE COUNTRIES THEY ARE HAPPY IN
And they want to change the countriesthey're
happy in, to be like the countries theycame
from,where they were unhappy.
Where's the logic in that?

穆斯林不高兴
他们在加沙不高兴
他们在埃及不高兴
他们在利比亚不高兴
他们在摩洛哥不高兴
他们在伊朗不高兴
他们在伊拉克不高兴
他们在也门不高兴
他们在阿富汗不高兴
他们在巴基斯坦不高兴
他们在叙利亚不高兴
他们在黎巴嫩不高兴
那他们在哪里高兴呢?
他们在澳大利亚很高兴
他们在英格兰很高兴
他们在法国很高兴
他们在意大利很高兴
他们在德国很高兴
他们在瑞典很高兴
他们在美国和加拿大很高兴
他们在挪威很高兴
他们在非伊斯兰国家基本上都很高兴!
他们责备谁呢?
非伊斯兰国家
不是他们的领袖
不是他们自己
他们责备他们在里面过的很开心的国家
于是他们想把在里面他们过的很开心的国家变成他们来自的、在里面过的很不开心的国家。
这是什么逻辑?


http://www.ltaaa.com/wtfy/13662.html英国圣战者要求在白金汉宫上升起伊斯兰国旗British jihadist calls for 'flag of Islam' over Downing Street and Buckingham Palace
2014-07-07  liz1989426  10683  71  0
译文简介
网友说:讽刺的是正是白金汉宫里的人在上世纪五六十年代首先把他们带到英国来,主动授予他们“英国联邦”的“公民”身份并享有居住权。而当普通的英国民众很清楚地表示他们不想被殖民地化时,王族、BBC、政府和伦敦媒体开始给不听话的人泼脏水。统治的精英们造成的问题现在却希冀于普通的民众“宽容”。
译文来源
原文地址:http://www.independent.co.uk/news/uk/home-news/british-jihadist-calls-for-flag-of-islam-over-downing-street-and-buckingham-palace-9584419.html
正文翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:liz1989426 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-301886-1-1.html
British jihadist calls for 'flag of Islam' over Downing Street and Buckingham Palace

英国圣战者要求在唐宁街和白金汉宫上升起伊斯兰国旗



Imams urge British Muslims not to travel toIraq or Syria amid fears people are leaving the country to take part in fighting

伊玛目(译注:清真寺内率领穆斯林做礼拜的人)力劝英国穆斯林不要前往伊拉克和叙利亚,因为他们担心这些人会离开英国到这些国家参战

A British man who claims he has been fighting alongside jihadi militants inSyria has told the BBC that the UK is “pure evil” and that  he willnot return until he can “raise the black flag of Islam” over Downing Street andBuckingham Palace.
BBC 5 live broadcast an interview with a man calling himself Abu Osama, whoclaimed that he had received military training and taken part in bomb-makingand fighting with the extremist al-Nusra Front, an group which is linked toal-Qa'ida and banned in the UK, for the past year.
The man, who spoke in a West Yorkshire accent, said that he had been fightingfor the establishment of a caliphate – which he referred to by the Arabic termKhilafah – across the Islamic world.
Speaking to interviewer Nicky Campbell, he said: “I have no intention of comingback to Britain, because I have come to revive the Islamic Khilafah. I don’twant to come back to what I have left behind. There is nothing in Britain – itis just pure evil.”

一名自称一直在叙利亚与圣战武装分子并肩作战的英国男子对BBC说,英国是“纯粹的邪恶”。直到他能在唐宁街和白金汉宫上升起伊斯兰国旗,他才会再回英国。
BBC(英国广播公司)5台采访了一个自称Abu Osama的人并进行了现场直播。此人声称在过去数年内接受了军事训练,参加了炸弹制造并与极端组织努斯拉阵线协同作战。努斯拉阵线与基地组织有联系,在英国被取缔。
该男子持西约克郡口音,说他一直在争取建立一个横贯伊斯兰世界的阿拉伯帝国(他所指的用阿拉伯词语表示就是“哈里发”)。
他对采访记者Nicky Campbell说:“我不打算回英国,因为我来此是要复兴伊斯兰帝国。我不想回到我已经舍弃的东西身边。英国什么东西也没有——它就是纯粹的邪恶。”

“If and when I come back to Britain it will be when this Khilafah – thisIslamic state – comes to conquer Britain and I come to raise the black flag ofIslam over Downing Street, over Buckingham Palace, over Tower Bridge and overBig Ben.”
The BBC said his claims have not been officially verified.
The man said he initially faced opposition from his family over his decision togo to Syria, but that “they can understand that this is a good cause.”
“They are a bit scared but I tell them we will meet in the afterlife,” he said.
“This is just a temporary separation. They said, ‘We understand now what youare doing’, and my mother said, ‘I have sold you to Allah. I don’t want to seeyou again in this world’.”
The interview was broadcast against growing concerns of home-grown involvementin terrorism, after Britons appeared in a propaganda video for insurgent groupIslamic State in Iraq and Greater Syria (Isis).

“如果我回到了英国,这时候一定是伊斯兰帝国来征服英国了,我一定会将黑色的伊斯兰国国旗升上唐宁街、白金汉宫、伦敦塔桥和大笨钟的上空”
BBC说,他的要求还没有得到官方证实。
该男子说他决定去叙利亚的时候最初受到了家人的反对,但是“他们能理解这是伟大的事业”。
“他们有点害怕,但我告诉他们,来世我们会再相见的。”他说。
“这只是暂时的分离。他们说,‘我们现在理解了你正在做的事情’, 我妈妈说,‘我已把你卖给了真主。此生我不想在这个世界上再见到你’。”
这个采访是在对本土参与恐怖主义的担忧不断增加的背景之下播出的,在此之前,有英国人出现在反叛组织“伊拉克与叙利亚伊斯兰国”(Isis)的宣传视频中。

Security services believe an estimated 500 Britons have left the country tofight in Syria, according to the BBC.
Religious leaders have called on British Muslims not to travel to Syria andIraq, amid ongoing fears that people are leaving the country to take part infighting.
An open letter signed by more than 100 imams released to coincide with the holymonth of Ramadan urged British Muslims “not to fall prey to any form ofsectarian divisions or social discord” and to offer help “from the UK in a safeand responsible way”.
Qari Mohammed Asim, imam at Leeds Makka Mosque, who helped organise the letter,said: “Here in the UK we are Sunnis and Shias, brothers in Islam – and brothersin Britain too. The conflict in Syria and Iraq can never change that, no matterhow bitter the fighting.”
“We urge members of the community to echo this sentiment by adding theirsignature to this letter, joining the many others that have done so already.”
Additional reporting by Press Association

据BBC的报道, 安全部门估计有500名英国人出国去了叙利亚参战。
宗教领袖们呼吁英国穆斯林不要前往叙利亚和伊拉克,因为他们总是在担心这些人会离开英国去参战。
一封由100多名伊玛目署名的公开信在斋月期间被发布出来,此信力劝英国穆斯林“不要陷入任何形势的教派冲突和社会争端中”,并“以一种安全并且负责任的方式从英国”(为别的地方)提供帮助。
帮助起草这封信的利兹市Makka清真寺的伊玛目Qari Mohammed Asim说,“在英国我们不论是逊尼派还是什叶派都是伊斯兰兄弟,逊尼派和什叶派的冲突不管多激烈,都不能改变这个事实。”
“我们敦促该团体成员像很多已经签名的其他人一样在这封信上签上自己的名字, 以这种形式来附和这个观点。”
英国通讯社对此做了补充报道。
评论翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:liz1989426 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-301886-1-1.html
评论

Soupy        2days ago        
why oh why do you give people like himpublicity????

为什么?为什么你们要给像他一样的人做宣传????
         
Martin Horan  2 days ago        
He's only reiterasting the Koran &Haddiths. You'd know that if you read them rather than listened to PrinceCharles' debates based on utter ignornance.

回复Soupy:他只是在重申《古兰经》和《圣训》的教义,如果你读过它们而不是听查尔斯王子的毫无事实根据的辩论,那么你就应该知道这些。
         
JimmyB    2days ago        
Because he's a British citizen calling outto other British citizens. We have a right to know that these kind of peopleexist in our country.

回复Soupy:因为他是一个向其他英国公民呼吁的英国公民。我们有权利知道在我们国家还有这样的人存在。
         
noitall       2days ago        
And why, oh why, is there any question ofBritain EVER ALLOWING people like these back into Britain again...??? As soonas they reach the passport window after getting off the plane - they should behandcuffed, placed in confinement and their documents immediatelyconfiscated...!!!

为什么?为什么是否要允许这样的一些人再次回到英国这个问题还有疑问???只要他们下飞机后到达护照检查窗口,我们就应该把他们拷上然后送进监狱,并没收他们的证件……!

StandardBog    2days ago        
Allah is good but God is better.

安拉虽好,但不及上帝      
         
Bill Posters       2 days ago        
geez, and all this time I thought it wasALLAN.
Is your God willing to prevent evil, butnot able?
Then he is not omnipotent.
Is he able to prevent evil, but notwilling?
Then he is malevolent.
Is he both able and willing to preventevil?
Then whence cometh evil?
Is he neither able nor willing to preventevil,
Then why call him God?”
Just call him ALLAN its just as useless andmeaningless.

回复StandardBog:
天啊,无论什么时候我都觉得真主更好。
你们的上帝阻止邪恶是不是有心却无力?
那么他就不是万能的。
他阻止邪恶是不是有力却无心?
那么他就是恶毒的。
他阻止邪恶是不是既有心也有力?
那么, 恶从何而来?
他阻止邪恶是不是既无心也无力?
那你们为什么要叫他上帝呢?
呼唤真主吧,呼唤上帝既无用也无意义。

headphone       2days ago        

I would lock this chap up force feed himpork followed by a good red wine then chant three hail mary's

我要把这个家伙锁起来,强迫喂他吃猪肉,接着用上好的红酒灌他,然后唱三遍《万福玛利亚》。
         
jake masoc       2days ago        
If they return they will shortly be hangingfrom the lampposts outside Buck Palace. Evil satanic monster5s

如果他们回英国,那他们会很快地悬挂在白金汉宫外面的路灯柱上。这些该死的邪恶的怪物!

NiceManCometh     2 days ago        
Ironic as it was the Palace who broughtthem here in the first place by offering them Right of Abode as"citizens" of the "Commonwealth", and, in the 50s &60s, when ordinary Brit folk made it clear they didn't want to be colonised,the Palace, the BBC, Whitehall, and the London media embarked on stigmatisingeveryone who failed to toe the line. The ruling elite created this problem andnow they expect ordinary folk to "be tolerant".

回复jake masoc:
讽刺的是正是白金汉宫里的人在上世纪五六十年代首先把他们带到英国来,主动授予他们“英国联邦”的“公民”身份并享有居住权。而当普通的英国民众很清楚地表示他们不想被殖民地化时,王族、BBC、政府和伦敦媒体开始给不听话的人泼脏水。统治的精英们造成的问题现在却希冀于普通的民众“宽容”。
         
arun1        2days ago        
If he comes back , take his passport awayand put him on the nearest deserted island where those countries who want himcan take him.

如果他回来英国,没收了他的护照,把他放到最近的荒岛上,哪个国家想要他就让他们带走。

jake masoc       2days ago        
Unfortunately Border " noControl" will let them back into UK without a glance as they all haveBritish Passports. Seems Labour handed 2.8 million British Passports to 2.8million Muslims in only 13 years. Pure treason from Labour.

不幸的是,因为他们全都有英国护照,一旦边境“失去控制”,他们就会看都不看一眼动身回英国。看来仅13年间劳动党就发了280万张英国护照给280万穆斯林。劳动党此举简直就是叛国!
         
James Palmer  2 days ago        
Let them go, just don't allow any of themback in.

让他们走,不过禁止他们再回来。

corb 2days ago        
It's enough to turn an ageing liberal chaplike myself into an Islamaphobe. My respect for the good that lies in Islam hasbeen destroyed by the actions of Isis, recent reports from Nigeria and theactions of the Sudanese regarding that poor lady held for apostasy.
It seems that evil lies at the heart of thereligion of peace.

这已经足够让我这样的老家伙变成恐惧伊斯兰教的人了。我对伊斯兰教的所有的敬意都已经被Isis的行为、来自尼日利亚的最近报道和苏丹人对那个改变信仰的可怜的女人的所作所为给摧毁了。
似乎邪恶就处于这个和平宗教的内在里面。
         
harryajh   2days ago        
Bet the dregs are still claiming hishandouts from a Christian country! The more vile scum like this that perishthere the better!

我敢打赌这些人渣还在向一个信基督教的国家索要捐助!这样的人渣,死得越多越好!
         
UKTeaParty      2days ago        
The fact that his Parents now agree withhis decision to go and fight should raise alarm bells , this is all becomingvery unreal and I fear it only needs one of these people to activate civilunrest in this country.
Our politicians simply refuse to talk aboutthe Elephant in the Room which is Islam as a whole which is totallyincompatible with a Western, mainstream, tolerant , liberal society.

他的父母现在赞成他去参战的决定,这一事实应该给我们敲响了警钟。这一切正变得很不真实,我担心只要这些人中的其中一个就可以在我国引发国内动乱。
我们国家的政客们完全拒绝谈论在整体上穆斯林与西方主流的、宽容的、自由的社会很不相容这个显而易见的事实。
         
Andrew Moss  2days ago        
Silly little mummy's boy. Who hasn't dreamtof shooting a machine gun at people at seventeen? Unfortunately he's not likelyto get old enough to grow out of it.

愚蠢的小男孩。谁没在17岁的时候梦想过用真枪射击啊?不幸的是他不大可能成熟到能从梦里走出来了。

Brian Quinn      2days ago        
Just another example of how much troubleand strife has been caused by religion throughout the ages. If I had my way Iwould ban all religions. It is all built on a false premise in any case. Themain dilemma is that the Western countries are controlled by money whereas the easternones, apart from China, are controlled by religion and culture.

这仅仅是千百年来宗教造成的众多麻烦和冲突的有一个例子。如果有可能我会禁掉所有的宗教。反正他们全都建立在虚假的前提上。主要的困难是西方国家被钱控制了,而除了中国之外的东方国家则被宗教文化控制了。
         
End Racism Towards The English    2 days ago        
Muslims are not happy
They’re not happy in Gaza
They're not happy in Egypt
They're not happy in Libya
They're not happy in Morocco
They're not happy in Iran
They're not happy in Iraq
They're not happy in Yemen
They're not happy in Afghanistan
They're not happy in Pakistan
They're not happy in Syria
They're not happy in Lebanon
Where are they happy?
They're happy in Australia
They're happy in England
They're happy in France
They're happy in Italy
They're happy in Germany
They're happy in Sweden
They're happy in the USA & Canada
They're happy in Norway
They're happy in almost every country thatis not
Islamic!
Who do they blame?
Not Islam...
Not their leadership...
Not themselves...
THEY BLAME THE COUNTRIES THEY ARE HAPPY IN
And they want to change the countriesthey're
happy in, to be like the countries theycame
from,where they were unhappy.
Where's the logic in that?

穆斯林不高兴
他们在加沙不高兴
他们在埃及不高兴
他们在利比亚不高兴
他们在摩洛哥不高兴
他们在伊朗不高兴
他们在伊拉克不高兴
他们在也门不高兴
他们在阿富汗不高兴
他们在巴基斯坦不高兴
他们在叙利亚不高兴
他们在黎巴嫩不高兴
那他们在哪里高兴呢?
他们在澳大利亚很高兴
他们在英格兰很高兴
他们在法国很高兴
他们在意大利很高兴
他们在德国很高兴
他们在瑞典很高兴
他们在美国和加拿大很高兴
他们在挪威很高兴
他们在非伊斯兰国家基本上都很高兴!
他们责备谁呢?
非伊斯兰国家
不是他们的领袖
不是他们自己
他们责备他们在里面过的很开心的国家
于是他们想把在里面他们过的很开心的国家变成他们来自的、在里面过的很不开心的国家。
这是什么逻辑?


http://www.ltaaa.com/wtfy/13662.html
一群逗比……
我代表十三亿中国人民表示同意!不好意思暂时代表下。
要说到做到哦
看来英国人也对MSL越来越厌恶了。
雪肤豚的傲娇------多元化。
迟早要吃大苦头…
大不列颠斯坦万碎
要求非常合理,
为什么女王不包头蒙面,太可耻了
强烈谴责英国政府干涉英国公民的宗教信仰自由,干涉英国公民正常的宗教活动和理所当然的宗教要求。
中国应该支持这些宗教狂,因为这是英国公民个人的“自由和人权”!
仰望天堂 发表于 2014-7-7 19:02
雪肤豚的傲娇------多元化。
迟早要吃大苦头…
大哥不说二哥,看看我们中国的情况也不乐观啊!2000万以上的MSL,而且还有支持他们继续发展壮大的民族政策,一旦国家有难,想想不觉得后背发凉吗?
好啊,看好戏。越乱越好
以后头上不套个蛇皮口袋,女王不准出门!
以后头上不套个蛇皮口袋,女王不准出门!
以后头上不套个蛇皮口袋,女王不准出门!
以后头上不套个蛇皮口袋,女王不准出门!
英国很快就会绿化,不信走着瞧~~~
真主和上帝延续千年的狗斗远远没有结束
真主的卫教军花了千年的时间,终于杀到了十字军的心脏
为了真主的荣光,让我们痛饮异教徒和卡费勒的鲜血!!阿拉阿克巴!!!
大哥不说二哥,看看我们中国的情况也不乐观啊!2000万以上的MSL,而且还有支持他们继续发展壮大的民族政 ...

可劲地喷乱邦呗,只要越来越多的人把乱邦喷成过街鼠,还是有希望改变的。
现在不是有好转的迹象了嘛,虽然只是迹象。
法国已经有些绿色了,据报道巴黎的新生婴儿有一半为黑人。英国也快了。
By the way,文中翻译的劳动党应该是工党。
大英吉利斯坦伊斯兰国板载!
他们面临的问题说不定也是咱们以后要面临的问题,为什么还有些人幸灾乐祸呢?
真主和上帝延续千年的狗斗远远没有结束
真主的卫教军花了千年的时间,终于杀到了十字军的心脏
为了真主的 ...
猪肉滴卖啦,熏肉大饼滴卖,猪下水二十块钱一斤,预购从速啦!
英国的MSL可是自己引进的,活该!
国教骑士团呢?
这是绝望的呐喊
为了真主的荣光,让我们痛饮异教徒和卡费勒的鲜血!!阿拉阿克巴!!!
居然说一口流利的英文,为什么不说阿拉伯语呢
急什么,等到威廉的儿子登基,估计改叫苏丹了,等到威廉孙子即位时,估计欧洲各国的苏丹埃米尔们要相互开片争夺哈里发之位了
England 变engstan
大英吉利斯坦伊斯兰国板载!
明明是大不列颠伊斯兰联合酋长国
十字军东征千年后上演穆斯林西征?赞,正所谓;来而不往非礼也。。。
白金汉宫啥时候改建成白金清蒸寺?
咱也要警惕,义乌,广州的外来绿,黑绿及汉绿,杂种黑绿都在以几何极数增加。。。。
他阻止邪恶是不是既有心也有力?
那么, 恶从何而来?
他阻止邪恶是不是既无心也无力?
那你们为什么要叫他上帝呢?
呼唤真主吧,呼唤上帝既无用也无意义。
luoyanwozhiaini 发表于 2014-7-7 23:33
咱也要警惕,义乌,广州的外来绿,黑绿及汉绿,杂种黑绿都在以几何极数增加。。。。
地下基督教也在急速增加,不过战斗力不如绿教,中国将来栽在宗教上面的可能性不小!
有朝一日有希望看到大英吉利斯坦国建立吗
这个世界还是正常的,不正常的人比较占少数~
最好在英国都升起为最好。