超大广告招租,是否用词不当?

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/30 05:46:34
上面“超级大本营广告位招商”,下面写了“虚位以待”

在我的理解里,虚位以待好像没有这种意思吧,应该是专指人的职位之类的,是不是有点不当?上面“超级大本营广告位招商”,下面写了“虚位以待”

在我的理解里,虚位以待好像没有这种意思吧,应该是专指人的职位之类的,是不是有点不当?
虚位以待是成语,意思是留着位置等待。表示期待贤才。用在这也可以
小小军事发烧友 发表于 2013-12-31 16:38
虚位以待是成语,意思是留着位置等待。表示期待贤才。用在这也可以
呃。。。贤才,指人啊,我没找到指物的
呃。。。贤才,指人啊,我没找到指物的
对啊,就是说这个广告位等贤才发现啊
虚位以待,意思是留着位置等待。表示期待贤才。

——
直接用的字面意思,没用引申意。
杀之 发表于 2013-12-31 19:39
对啊,就是说这个广告位等贤才发现啊
好解释,够直接
@hsdjy 广告部部长,出来接客。哈哈
呵呵, 我是丁丁, 我来了,有什么广告需要直接联系我,如果“虚位以待”不是很严谨的话,请大家都给点意见和建议吧,谢谢
元旦到了, 我祝大家新年快乐, 顺便把楼主说的广告图片换了,谢谢