欢乐贴:中国战船首次停靠布宜诺斯艾利斯港,阿根廷网友 ...

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/28 10:44:14
http://www.ltaaa.com/bbs/thread-248443-1-1.html
http://www.lanacion.com.ar/16339 ... rto-de-buenos-aires
阿根廷《民族报》
Por primera vez, buques de guerra de China amarraron en el puerto de Buenos Aires
中国战船首次停靠布宜诺斯艾利斯港
Jueves 31 de octubre de 2013
2013年10月31日星期四
Buques de la Armada del Ejército Popular de Liberación (EPL) de China amarraron ayer al puerto de Buenos Aires, en el marco de un gira por América del Sur, que también incluyó visitas a Chile y Brasil. El destructor de misiles "Lanzhou", la fragata "Liuzhou", que forman parte de la flota del mar meridional del país asiático, y el barco de abastecimiento "Boyanghu" estarán hasta el próximo domingo en la Argentina.


中国人民解放军海军的军舰昨日停靠布宜诺斯艾利斯港,此次访问南美之行还包括智力和巴西。兰州号导弹驱逐舰和柳州号护卫舰是中国南海舰队的船只,还有鄱阳湖号补给舰都将在阿根廷停留到下周日。


Según informaron fuentes oficiales a LA NACION, se trata de una "visita protocolar". El ministro de Defensa, Agustín Rossi, recibirá hoy en la sede de esa cartera al Subjefe del Estado Mayor de la flota de mar del sur de China, el contraalmirante Li Xiaoyan. Ambos compartirán un "almuerzo de honor" junto con el embajador del país asiático en la Argentina, Yin Hengmin.


根据《民族报》的官方新闻源,此次访阿是礼仪性访问。国防部长Agustín Rossi今日接见了南海舰队副参谋长李晓岩。在中国驻阿大使殷恒民的陪同下,双方共进午餐。


Se trata de la primera visita de buques de guerra de la República Popular de China a la Argentina.


此次是中华人民共和国战舰首次访阿。






评论:


kyalami
Cuanta xenofobia e ignorancia veo en los comentarios, solo es una comitiva en gira de visita por sudamérica, como tantos otros países ya nos han visitado.


看这些评论怎么这么多排外无知的人啊。只是一次访问南美的行动,有很多国家都访问过我们的啊。


vuelabajo
Vienen a mostrar su poderio?....... sera esta la silenciosa invasion de civilizaciones en busca de alimentos, agua y esclavos? Los chinos son explotadores, autoritarios y peligrosos..


他们是来展示他们的权势的吗?还是说这是为了寻找食物水源和奴隶而进行文明而沉默的入侵?中国人是剥削别人的人,是独断者 ,是非常危险的。


elpolemista
No bombardeen buenos aires.


可别轰炸布宜诺斯艾利斯啊


imperiojuniors
China Continental.......una sanguinaria dictadura!!!!!


中国大陆,血腥的独裁!


nuestras
vienen a vender buques de guerra; por éso los exhiben en "visita protocolar".


中国人是来卖战舰的吧,所以是礼仪性访问。


todototal
China y Rusia juntos, pierden completa y totalmente en cualquier batalla tecnológica o militar con USA.


中俄两国会在任何一场和美国之间的科技或军事战争中彻底失败。


Alexander_Nevsky
Tranquilos. Es solo una visita diplomática.


安静点儿,只不过是一次外交访问。


Bulldozer1
FUERA BUQUES DE GUERRA CHINOS DE ARGENTINA!!


中国战舰,滚开,离阿根廷远点。


NorthernDog
Hace pocas decadas, los chinos eran mas pobres que las ratas. Una politica de educacion masiva, control de la natalidad y 'el que no trabaja no come' los transformo en una potencia. Ojala aprendiesemos de ellos y no de Hugo y Fidel.


几十年前,中国还比老鼠都要穷。大众化教育政策,人口控制,以及不劳者不食的口号把中国变成了一个强国。但愿我们能从中国人身上学到点东西,而不是学查韦斯和卡斯特罗。


NorthernDog
EE UU y Canada esta recibiendo inmigracion de masiva de gente de China, y gente, no rica, sino riquisima. El dinero lo hicieron no robando sino construyendo industrias. Yo conoci a varios de ellos y es de admirar la etica de trabajo que inculcan a sus hijos.


美国和加拿大接收中国大量移民,那些移民的人不是富人,而是非常富有的人。他们的钱不是偷来的而是搞产业搞出来的。我认识几个中国人,应该要羡慕他们交给子孙勤奋工作的传统。


imperiojuniors
siguen siendo pobres!!!!!


他们其实还是很穷的!!!!


gesualdi_a
una potencia, con objetivos de dominacion mundial.


一个大国,有着征服世界的目的。


Perronos
Totalmente en contra de que atraquen estos buques chinos en nuestro país. El régimen chino es uno de los mas violentos y sanguinarios del mundo desde sus orígenes, mostrando ningún respeto por la vida humana en toda su historia hasta nuestros días. En total se estima que unas 70 millones de personas fueron asesinadas como consecuencia directa de sus políticas.No nos dejemos engañar, China, no quiere amigos, solo busca su propio beneficio sin importar el costo...


我完全反对这些中国船只在我们国家停靠。中国政权从他们诞生的时候开始就是世界上最暴力血腥的政权之一,在历史上一点都不尊重人类生命,甚至现在也是。据统计总共有7千万人直接死于他们的政策。别被骗了啊,中国是不想要朋友的,他们只是不惜代价地在寻找自己的利益而已。


rolo54
El destructor de misiles "Lanzhou", la fragata "Liuzhou" son algo más sofisticado.


兰州号导弹驱逐舰和柳州号护卫舰都是最精密的。


rolo54
Misión de buena voluntad con barcos de guerra no es seguramente!


用战舰完成友好任务,不一定!


Hugojun
Una visita "Protocolar" entre países amigos no debería ser con navíos de guerra... Me parece!!


我觉得吧,要是友好国家间的礼仪性访问,是不是不应该用战舰啊。


casbense42
Es evidente que vienen "de paseo" y para que veamos lo lindo que los hacen... por si queremos comprar.


很明显,他们是来散步的,就是为了让我们瞧瞧他们干的多棒啊,看看我们是不是想买。


funebrero560
LOS CHINOS SON BUENA GENTE, PREGUNTEN EN TIBET Y MONGOLIA!!!


中国人是好人,问问XZ和蒙古吧。


martinpensador
me encantan los barcos..


我喜欢这些船。


elreojuan
Supongo que va a haber manifestaciones contra el imperialismo chino, O estos son imperialistas buenos ?


我想会有抵抗中国帝国主义的游行的,他们是好的帝国主义者吗?


_ASI_ESTAMOS_
NO TENEMOS ENVIDIA, NOSOTROS TAMBIéN TENEMOS UN DESTRUCTOR DE LOS MAS EFICIENTES, EL "GUILLERMO MORENO", CUANDO ATACA NO DEJA NADA EN PIé.....


我们不羡慕,我们也有我们的高效导弹驱逐舰,叫做“guillermo moreno”,它发起进攻的时候,谁都会躺下。


marlaw85
Aunque no nos cause mucha gracia, es hora de comenzar a despertarnos y aceptar que estamos asistiendo al nacimiento de un nuevo polo del poder mundial en el Extremo Oriente. Yá no se trata solo de chinitos simpáticos y sus supermercados.


虽然我们会不高兴,但是现在是时候醒醒了,要接受我们在远东有个新的世界一极在诞生。他们不只是和蔼的中国人和他们的超市了已经。


QUIQUEAVESTRUZ
YO PREGUNTO, PERDON X MI IGNORANCIA, CUANDO ATRACAN NAVIOS DE EE.UU, FRANCIA, O CUALQUIER OTRO PAIS DE LA OTAN, NOS PREGUNTAMOS Q VIENEN A HACER? EN UN MUNDO GLOBALIZADO COMO EL Q HOY TENEMOS ME PARECE COMUN Q ESTO OCURRA, ACASO LOS YANKIS SON MEJORES,


我自问,对不起,也许我很无知,在美国法国或者其他北约国家的船来我们这里的时候,我们就会问他们是来干什么的。我觉得在今天这样的全球化的背景下,这很正常,因为就发生了,难道美国人就更好么?


melanee
Cristinaaaaa! mostrale la foto,mostrale ,la de los buques argentinos ,que tenes escondidos para que los chinos se mueran de los envidia .


克里斯蒂娜,快给中国人看看我们阿根廷的舰队啊,干嘛藏着,中国人肯定会嫉妒死的。


emiliogaviria
El imperio ancestral se expande mostrando sus recursos, que desde la época de piedra, han sido los mismos, a pesar de los avances humanos por la paz y convivencia.


古老的帝国在扩张,显示他们的资源,从石器时代开始,一直都是如此,不论人类和谐和进步是怎么样的。


DOMINOR1
¿Visita protocolar? Me parece que es visita táctica y estrategica...


礼仪性访问?我倒是觉得这是个战略战术性的访问。


Lucald70
Yo creo que los Chinos salieron a vender sus barcos, por supuesto Chile, Brasil modernizaran sus flota, el gobierno Argentina le comprará chatarras a España o algunos barcos o fragatas de la 2a. guerra mundial, que terminaran hundiendose en algun puerto del mar argentino o serán desguazadas en algun astilllero tambien en desuso.


我觉得中国人是来卖他们的船来的,当然,智利和巴西会让他们的舰队现代化,但阿根廷会去买西班牙的烂铁,或者是二战时期的护卫舰,最后都是会在不知道哪个阿根廷海域沉没或者报废的。


RepublicaYA
Los chinos vendiendo destructores en Argentina.


中国人在阿根廷卖导弹驱逐舰呢。


_ASI_ESTAMOS_
OHHH.... NO.... LOS CHINOS LLEGARON A NUESTRAS COSTAS CON EXTRAÑAS NAVES!!!


哦,不,中国人开着奇怪的船来我们这里的海港了。


gcisbani
vendrán a proteger a los pesqueros ilegales chinos


这些船是来保护那些中国非法渔船的。


digitalpill
Se aceleró la "lenta" invasión china....


中国加快了其慢速入侵的步伐。


Pelorito
De lejos parece un pesquero...


那船远看着像是渔船。


heil_cristina
¿china no es imperialista?


中国不是帝国主义的吗?


mosquito_rabioso
Vienen a visitar las colonias.....


他们是来看看他们的殖民地的。


hhzorrilla
Vienen a sondear unas tierras fácil de ocupar al sur de Sudamérica, sin ejército, sin armada, sin reservas, sin moral, gente sin cabeza.


他们来南美是来试探那些最容易占领的地方的,不用军队,不用武器,不用外汇,不用道德,没脑子的人。


Barbarito
El "Lanzhou" puede hundir toda la flota argenta.


兰州号可以击沉所有阿根廷战船。


Perronos
Lee un poco de la historia de china, lee sobre los chinos y lee sobre el partido popular chino. A ellos no les interesa en lo mas mínimo hacer amigos extranjeros, a los que consideran inferiores.


我读了一点点中国历史,我读了点有关中国人的书,也读了有关中国政党的书。他们对和外国人交朋友一点都没有兴趣。他们觉得外国人低他们一等。


ellococonte
china es la unica potencia que nos va a defender


中国是唯一会保卫我们的大国。

http://www.ltaaa.com/bbs/thread-248443-1-1.html
http://www.lanacion.com.ar/16339 ... rto-de-buenos-aires
阿根廷《民族报》
Por primera vez, buques de guerra de China amarraron en el puerto de Buenos Aires
中国战船首次停靠布宜诺斯艾利斯港
Jueves 31 de octubre de 2013
2013年10月31日星期四
Buques de la Armada del Ejército Popular de Liberación (EPL) de China amarraron ayer al puerto de Buenos Aires, en el marco de un gira por América del Sur, que también incluyó visitas a Chile y Brasil. El destructor de misiles "Lanzhou", la fragata "Liuzhou", que forman parte de la flota del mar meridional del país asiático, y el barco de abastecimiento "Boyanghu" estarán hasta el próximo domingo en la Argentina.


中国人民解放军海军的军舰昨日停靠布宜诺斯艾利斯港,此次访问南美之行还包括智力和巴西。兰州号导弹驱逐舰和柳州号护卫舰是中国南海舰队的船只,还有鄱阳湖号补给舰都将在阿根廷停留到下周日。


Según informaron fuentes oficiales a LA NACION, se trata de una "visita protocolar". El ministro de Defensa, Agustín Rossi, recibirá hoy en la sede de esa cartera al Subjefe del Estado Mayor de la flota de mar del sur de China, el contraalmirante Li Xiaoyan. Ambos compartirán un "almuerzo de honor" junto con el embajador del país asiático en la Argentina, Yin Hengmin.


根据《民族报》的官方新闻源,此次访阿是礼仪性访问。国防部长Agustín Rossi今日接见了南海舰队副参谋长李晓岩。在中国驻阿大使殷恒民的陪同下,双方共进午餐。


Se trata de la primera visita de buques de guerra de la República Popular de China a la Argentina.


此次是中华人民共和国战舰首次访阿。






评论:


kyalami
Cuanta xenofobia e ignorancia veo en los comentarios, solo es una comitiva en gira de visita por sudamérica, como tantos otros países ya nos han visitado.


看这些评论怎么这么多排外无知的人啊。只是一次访问南美的行动,有很多国家都访问过我们的啊。


vuelabajo
Vienen a mostrar su poderio?....... sera esta la silenciosa invasion de civilizaciones en busca de alimentos, agua y esclavos? Los chinos son explotadores, autoritarios y peligrosos..


他们是来展示他们的权势的吗?还是说这是为了寻找食物水源和奴隶而进行文明而沉默的入侵?中国人是剥削别人的人,是独断者 ,是非常危险的。


elpolemista
No bombardeen buenos aires.


可别轰炸布宜诺斯艾利斯啊


imperiojuniors
China Continental.......una sanguinaria dictadura!!!!!


中国大陆,血腥的独裁!


nuestras
vienen a vender buques de guerra; por éso los exhiben en "visita protocolar".


中国人是来卖战舰的吧,所以是礼仪性访问。


todototal
China y Rusia juntos, pierden completa y totalmente en cualquier batalla tecnológica o militar con USA.


中俄两国会在任何一场和美国之间的科技或军事战争中彻底失败。


Alexander_Nevsky
Tranquilos. Es solo una visita diplomática.


安静点儿,只不过是一次外交访问。


Bulldozer1
FUERA BUQUES DE GUERRA CHINOS DE ARGENTINA!!


中国战舰,滚开,离阿根廷远点。


NorthernDog
Hace pocas decadas, los chinos eran mas pobres que las ratas. Una politica de educacion masiva, control de la natalidad y 'el que no trabaja no come' los transformo en una potencia. Ojala aprendiesemos de ellos y no de Hugo y Fidel.


几十年前,中国还比老鼠都要穷。大众化教育政策,人口控制,以及不劳者不食的口号把中国变成了一个强国。但愿我们能从中国人身上学到点东西,而不是学查韦斯和卡斯特罗。


NorthernDog
EE UU y Canada esta recibiendo inmigracion de masiva de gente de China, y gente, no rica, sino riquisima. El dinero lo hicieron no robando sino construyendo industrias. Yo conoci a varios de ellos y es de admirar la etica de trabajo que inculcan a sus hijos.


美国和加拿大接收中国大量移民,那些移民的人不是富人,而是非常富有的人。他们的钱不是偷来的而是搞产业搞出来的。我认识几个中国人,应该要羡慕他们交给子孙勤奋工作的传统。


imperiojuniors
siguen siendo pobres!!!!!


他们其实还是很穷的!!!!


gesualdi_a
una potencia, con objetivos de dominacion mundial.


一个大国,有着征服世界的目的。


Perronos
Totalmente en contra de que atraquen estos buques chinos en nuestro país. El régimen chino es uno de los mas violentos y sanguinarios del mundo desde sus orígenes, mostrando ningún respeto por la vida humana en toda su historia hasta nuestros días. En total se estima que unas 70 millones de personas fueron asesinadas como consecuencia directa de sus políticas.No nos dejemos engañar, China, no quiere amigos, solo busca su propio beneficio sin importar el costo...


我完全反对这些中国船只在我们国家停靠。中国政权从他们诞生的时候开始就是世界上最暴力血腥的政权之一,在历史上一点都不尊重人类生命,甚至现在也是。据统计总共有7千万人直接死于他们的政策。别被骗了啊,中国是不想要朋友的,他们只是不惜代价地在寻找自己的利益而已。


rolo54
El destructor de misiles "Lanzhou", la fragata "Liuzhou" son algo más sofisticado.


兰州号导弹驱逐舰和柳州号护卫舰都是最精密的。


rolo54
Misión de buena voluntad con barcos de guerra no es seguramente!


用战舰完成友好任务,不一定!


Hugojun
Una visita "Protocolar" entre países amigos no debería ser con navíos de guerra... Me parece!!


我觉得吧,要是友好国家间的礼仪性访问,是不是不应该用战舰啊。


casbense42
Es evidente que vienen "de paseo" y para que veamos lo lindo que los hacen... por si queremos comprar.


很明显,他们是来散步的,就是为了让我们瞧瞧他们干的多棒啊,看看我们是不是想买。


funebrero560
LOS CHINOS SON BUENA GENTE, PREGUNTEN EN TIBET Y MONGOLIA!!!


中国人是好人,问问XZ和蒙古吧。


martinpensador
me encantan los barcos..


我喜欢这些船。


elreojuan
Supongo que va a haber manifestaciones contra el imperialismo chino, O estos son imperialistas buenos ?


我想会有抵抗中国帝国主义的游行的,他们是好的帝国主义者吗?


_ASI_ESTAMOS_
NO TENEMOS ENVIDIA, NOSOTROS TAMBIéN TENEMOS UN DESTRUCTOR DE LOS MAS EFICIENTES, EL "GUILLERMO MORENO", CUANDO ATACA NO DEJA NADA EN PIé.....


我们不羡慕,我们也有我们的高效导弹驱逐舰,叫做“guillermo moreno”,它发起进攻的时候,谁都会躺下。


marlaw85
Aunque no nos cause mucha gracia, es hora de comenzar a despertarnos y aceptar que estamos asistiendo al nacimiento de un nuevo polo del poder mundial en el Extremo Oriente. Yá no se trata solo de chinitos simpáticos y sus supermercados.


虽然我们会不高兴,但是现在是时候醒醒了,要接受我们在远东有个新的世界一极在诞生。他们不只是和蔼的中国人和他们的超市了已经。


QUIQUEAVESTRUZ
YO PREGUNTO, PERDON X MI IGNORANCIA, CUANDO ATRACAN NAVIOS DE EE.UU, FRANCIA, O CUALQUIER OTRO PAIS DE LA OTAN, NOS PREGUNTAMOS Q VIENEN A HACER? EN UN MUNDO GLOBALIZADO COMO EL Q HOY TENEMOS ME PARECE COMUN Q ESTO OCURRA, ACASO LOS YANKIS SON MEJORES,


我自问,对不起,也许我很无知,在美国法国或者其他北约国家的船来我们这里的时候,我们就会问他们是来干什么的。我觉得在今天这样的全球化的背景下,这很正常,因为就发生了,难道美国人就更好么?


melanee
Cristinaaaaa! mostrale la foto,mostrale ,la de los buques argentinos ,que tenes escondidos para que los chinos se mueran de los envidia .


克里斯蒂娜,快给中国人看看我们阿根廷的舰队啊,干嘛藏着,中国人肯定会嫉妒死的。


emiliogaviria
El imperio ancestral se expande mostrando sus recursos, que desde la época de piedra, han sido los mismos, a pesar de los avances humanos por la paz y convivencia.


古老的帝国在扩张,显示他们的资源,从石器时代开始,一直都是如此,不论人类和谐和进步是怎么样的。


DOMINOR1
¿Visita protocolar? Me parece que es visita táctica y estrategica...


礼仪性访问?我倒是觉得这是个战略战术性的访问。


Lucald70
Yo creo que los Chinos salieron a vender sus barcos, por supuesto Chile, Brasil modernizaran sus flota, el gobierno Argentina le comprará chatarras a España o algunos barcos o fragatas de la 2a. guerra mundial, que terminaran hundiendose en algun puerto del mar argentino o serán desguazadas en algun astilllero tambien en desuso.


我觉得中国人是来卖他们的船来的,当然,智利和巴西会让他们的舰队现代化,但阿根廷会去买西班牙的烂铁,或者是二战时期的护卫舰,最后都是会在不知道哪个阿根廷海域沉没或者报废的。


RepublicaYA
Los chinos vendiendo destructores en Argentina.


中国人在阿根廷卖导弹驱逐舰呢。


_ASI_ESTAMOS_
OHHH.... NO.... LOS CHINOS LLEGARON A NUESTRAS COSTAS CON EXTRAÑAS NAVES!!!


哦,不,中国人开着奇怪的船来我们这里的海港了。


gcisbani
vendrán a proteger a los pesqueros ilegales chinos


这些船是来保护那些中国非法渔船的。


digitalpill
Se aceleró la "lenta" invasión china....


中国加快了其慢速入侵的步伐。


Pelorito
De lejos parece un pesquero...


那船远看着像是渔船。


heil_cristina
¿china no es imperialista?


中国不是帝国主义的吗?


mosquito_rabioso
Vienen a visitar las colonias.....


他们是来看看他们的殖民地的。


hhzorrilla
Vienen a sondear unas tierras fácil de ocupar al sur de Sudamérica, sin ejército, sin armada, sin reservas, sin moral, gente sin cabeza.


他们来南美是来试探那些最容易占领的地方的,不用军队,不用武器,不用外汇,不用道德,没脑子的人。


Barbarito
El "Lanzhou" puede hundir toda la flota argenta.


兰州号可以击沉所有阿根廷战船。


Perronos
Lee un poco de la historia de china, lee sobre los chinos y lee sobre el partido popular chino. A ellos no les interesa en lo mas mínimo hacer amigos extranjeros, a los que consideran inferiores.


我读了一点点中国历史,我读了点有关中国人的书,也读了有关中国政党的书。他们对和外国人交朋友一点都没有兴趣。他们觉得外国人低他们一等。


ellococonte
china es la unica potencia que nos va a defender


中国是唯一会保卫我们的大国。

过审核了吗?
可怜的阿根廷猪
哭泣国棒子化,连棒子都不如,棒子至少有产业可以夸耀。
哭泣国还是蛮有意思的
明明被盎格鲁打的满头包,但是心理上还是臣服地站在英美的立场思考
这就是所谓的被从心理上征服了
哭泣国的网民很不友好
相隔那么远,居然那么多人对中国有成见。
国家利益至上,我只能这样安慰自己


把球踢好就行了。
拉丁民族散漫的民族性格,可以把球踢得很有创造性,想成为强权,快拉鸡巴倒吧。
所谓金砖5国,其实中国后面还是中国,没那几个玩意儿啥事。老毛子另说。

把球踢好就行了。
拉丁民族散漫的民族性格,可以把球踢得很有创造性,想成为强权,快拉鸡巴倒吧。
所谓金砖5国,其实中国后面还是中国,没那几个玩意儿啥事。老毛子另说。
哭泣国真牛逼,活活从发达国家发展成发展中国家
什么情况,阿根廷跟我们有仇,难道被大阴帝国打傻了!
李晓岩啊   国产航母编队的指挥员可能有希望吧
dwdg 发表于 2013-11-8 14:21
相隔那么远,居然那么多人对中国有成见。
BBC这货的宣传到位啊  连真正被痛殴的对手都被他洗脑了
哭泣国活该哭泣
哭泣版黑船事件
看到他们的评论,无语了,怎么对中国这么不友好,西方是怎么报道中国的?
这世界上把自己当盘菜的莎碧真多。
那些YY援助阿根廷对付英国的傻眼了吧,敌人的敌人未必是盟友,也可能是傻逼。
什么评论都有,挺多元化
相隔那么远,居然那么多人对中国有成见。
所以我认为我国应该在福克兰问题上不持立场
很欢乐!
cqduoluo 发表于 2013-11-8 14:38
那些YY援助阿根廷对付英国的傻眼了吧,敌人的敌人未必是盟友,也可能是傻逼。
说得不错啊
中国不费一枪就收回香港,反观哭泣国,损失惨重之后,变成望夫石.自悲自卑加之倒忌.心态可想言之.
很不友好啊,完全被洗脑了
旧殖民地人一贯的自负。
上帝开始哭泣了
就这智商,还得接着哭
右派讨厌中国,认为中国是共产集权主义
左派讨厌中国,认为中国是共产修正主义
做人真难
我独裁 我光荣!
下一次开航母去,这群躲在南美大岛子上隐居的自大狂,呵呵
幻想亚非拉第三世界是一家,共同对抗美帝主导的西方邪恶势力的天真同志可以醒醒了,崛起的道路上中国绝对是孤独的,不要再幻想什么“友谊地久天长”只有枪杆子和经济实力才是硬货
都睁开眼看看世界吧,孩子们,多来中国旅旅游就知道咋回事了。
cqduoluo 发表于 2013-11-8 14:38
那些YY援助阿根廷对付英国的傻眼了吧,敌人的敌人未必是盟友,也可能是傻逼。
阿根廷要是不傻逼就不会从发达国家退化成发展中国家了。
还不交钱收货,等卡梅伦到天朝叩个头,就全泡汤了。。一群笨蛋。。
MAZ543M 发表于 2013-11-8 14:40
所以我认为我国应该在福克兰问题上不持立场
恶心一下英国也好
军色茉莉 发表于 2013-11-8 14:34
看到他们的评论,无语了,怎么对中国这么不友好,西方是怎么报道中国的?
自己沒有掌握世界性的傳媒,怎能指望人家據實宣傳呢?
從這裡也可以看出「話語權」的重要。人家給你塑了個形,夠你百口莫辯。

在沒有掌握世界性傳媒之前,在外中國人的素質、中國產品的品質就代表了中國形象。得加油啊!


这个必须要看,最喜欢此类贴。

PS:边看边评论,就是不解气,因为对方看不到。
1、对第二条评论:中国早在2000年以前就基本结束了奴隶制,西方呢?尤其是才过多少年,就忘了自己作为白皮猪怎么来到并侵占南美的?
2、...

罢了,有一天中国出个英雄兔,让全世界的白皮猪都滚回祖籍去吧...

这个必须要看,最喜欢此类贴。

PS:边看边评论,就是不解气,因为对方看不到。
1、对第二条评论:中国早在2000年以前就基本结束了奴隶制,西方呢?尤其是才过多少年,就忘了自己作为白皮猪怎么来到并侵占南美的?
2、...

罢了,有一天中国出个英雄兔,让全世界的白皮猪都滚回祖籍去吧...
如此,可见西方国家对我兔宣传的丑化有多卑劣~!
看样子,这帮家伙也就只能踢踢球了。
相隔那么远,居然那么多人对中国有成见。
=========================
中文不会,西方人怎样说中国他们就怎样看。严重 BS 中宣部。