“习送了蛋糕给我”——普京与中国领导人共度生日(请自 ...

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/29 10:49:14


Xi gave me cake': Putin, Chinese leadercelebrate Putin's birthday
“习送了蛋糕给我”——普京与中国领导人共度生日龙腾网 http://www.ltaaa.com
龙腾网 http://www.ltaaa.com


源链接:
http://voiceofrussia.com/news/20 ... ay-with-vodka-6620/


Russian President Vladimir Putin has toldreporters about celebrating his birthday together with Chinese President XiJinping. In perhaps an unprecedented burst of birthday diplomacy, Putincelebrated turning 61 by wolfing down cake and being serenaded by some of theworld's most powerful men (VIDEO).
Putin Tuesday recounted a series oflight-hearted birthday moments that livened up the normally dour conferencehalls of a trade-focused Asia-Pacific leaders' summit on the Indonesian resortisland of Bali.
"The last meeting I held yesterday waswith the Chinese leader; we met at 11 pm. I offered a drink of vodka and theChinese comrades did not refuse it. They also ate the cake they gave me,"Putin said with a smile.
俄罗斯总统告诉媒体,他与中国主席Xi一道度过了生日。这或许是史上从未有过的生日外交了——普京的这个六十大寿不仅有大口吃蛋糕的桥段,还有世界上最有权力的一群男人为他唱生日歌。


普京在周二讲述了他生日那天发生的一系列趣事。在这个以经济为主题,亚太领导人齐聚一堂的峰会上,这些事件无疑为严肃的气氛增添了许多鲜活的色彩。

“昨天晚上我最后是和中国领导人一起度过的。我们在晚上11点钟见面。我拿出了伏特加,中国同志没有拒绝。他们也和我一起吃了送给我的那块蛋糕。”普京含着笑说道。

As for the cake: "We wolfed it downsuccessfully". Putin described his meeting with Xi as "verywarm" and "friendly".
The tone had been set earlier in the daywhen Putin walked into a room to see Xi standing alongside Indonesian PresidentSusilo Bambang Yudhoyono, who was strumming a guitar and singing "HappyBirthday" into a microphone.
A visibly surprised Putin smiled asYudhoyono, a former general-turned politician who in his spare time has made aseries of love-song albums, serenaded him and Xi clapped along.
Japanese Prime Minister Shinzo Abe alsogave Putin a bottle of sake. The Russian leader said that he would taste thesake presented by the Japanese prime minister after he returned to Moscow.
至于那块蛋糕——“我们大口大口地就吃完啦”。普京说他和习的会面是非常“温馨”和“友善的”。

早些时候,当普京走到房间里,看到习主席站在印尼总统身旁,而印尼总统弹起吉他,对着麦克风唱“生日快乐”时,气氛就已经升温。

普京露出了惊讶的表情,而尤多约诺——这位由将军专职而成的政客在业余时间发行过不少情歌专辑——则唱起了生日歌。一旁Xi主席鼓掌相和。

日本首相安倍晋三也送给了普京一瓶日本清酒。俄罗斯领导则表示,在他回莫斯科之后,会尝尝那瓶清酒的。


Xi gave me cake': Putin, Chinese leadercelebrate Putin's birthday
“习送了蛋糕给我”——普京与中国领导人共度生日龙腾网 http://www.ltaaa.com
龙腾网 http://www.ltaaa.com


源链接:
http://voiceofrussia.com/news/20 ... ay-with-vodka-6620/


Russian President Vladimir Putin has toldreporters about celebrating his birthday together with Chinese President XiJinping. In perhaps an unprecedented burst of birthday diplomacy, Putincelebrated turning 61 by wolfing down cake and being serenaded by some of theworld's most powerful men (VIDEO).
Putin Tuesday recounted a series oflight-hearted birthday moments that livened up the normally dour conferencehalls of a trade-focused Asia-Pacific leaders' summit on the Indonesian resortisland of Bali.
"The last meeting I held yesterday waswith the Chinese leader; we met at 11 pm. I offered a drink of vodka and theChinese comrades did not refuse it. They also ate the cake they gave me,"Putin said with a smile.
俄罗斯总统告诉媒体,他与中国主席Xi一道度过了生日。这或许是史上从未有过的生日外交了——普京的这个六十大寿不仅有大口吃蛋糕的桥段,还有世界上最有权力的一群男人为他唱生日歌。


普京在周二讲述了他生日那天发生的一系列趣事。在这个以经济为主题,亚太领导人齐聚一堂的峰会上,这些事件无疑为严肃的气氛增添了许多鲜活的色彩。

“昨天晚上我最后是和中国领导人一起度过的。我们在晚上11点钟见面。我拿出了伏特加,中国同志没有拒绝。他们也和我一起吃了送给我的那块蛋糕。”普京含着笑说道。

As for the cake: "We wolfed it downsuccessfully". Putin described his meeting with Xi as "verywarm" and "friendly".
The tone had been set earlier in the daywhen Putin walked into a room to see Xi standing alongside Indonesian PresidentSusilo Bambang Yudhoyono, who was strumming a guitar and singing "HappyBirthday" into a microphone.
A visibly surprised Putin smiled asYudhoyono, a former general-turned politician who in his spare time has made aseries of love-song albums, serenaded him and Xi clapped along.
Japanese Prime Minister Shinzo Abe alsogave Putin a bottle of sake. The Russian leader said that he would taste thesake presented by the Japanese prime minister after he returned to Moscow.
至于那块蛋糕——“我们大口大口地就吃完啦”。普京说他和习的会面是非常“温馨”和“友善的”。

早些时候,当普京走到房间里,看到习主席站在印尼总统身旁,而印尼总统弹起吉他,对着麦克风唱“生日快乐”时,气氛就已经升温。

普京露出了惊讶的表情,而尤多约诺——这位由将军专职而成的政客在业余时间发行过不少情歌专辑——则唱起了生日歌。一旁Xi主席鼓掌相和。

日本首相安倍晋三也送给了普京一瓶日本清酒。俄罗斯领导则表示,在他回莫斯科之后,会尝尝那瓶清酒的。
兔子送的当场就吃完了,鬼子送的,回去再说。
这是亮点么?
普京含着笑说到
中国同志,要知道普京不是共产党员啊
鬼子不会送东西
送酒普庭有借口以后喝
送蛋糕则不一样
还要提醒一下普大帝,你最近才通过的那项禁酒法令难道你忘记了么?不要以身试法哦。
亮点
伏特加比清酒上档次
“昨天晚上我最后是和中国领导人一起度过的。我们在晚上11点钟见面。我拿出了xxxx,中国同志没有拒绝。
leo5889 发表于 2013-10-10 00:20
“昨天晚上我最后是和中国领导人一起度过的。我们在晚上11点钟见面。我拿出了xxxx,中国同志没有拒绝。
乃太不纯洁鸟。。。。。。。。。。。
鬼子应该送个妹子,沙皇刚离婚……
楼主发的英文里我认出了同志一词。
“昨天晚上我最后是和中国领导人一起度过的。我们在晚上11点钟见面。我拿出了xxxx,中国同志没有拒绝。
这才是重点
中国同志带来了蛋糕,
中国同志吃掉了蛋糕。
普京拿出了伏特加,
中国同志没有拒绝。

日本的清酒要先拿回去检测下。
有没有懂俄语的CDer搜搜俄语原文是怎么说的? comrade这个词在英语里很少用,有点搞基的意思,中文里也借用过去了。
毛子那口味,喝得惯清酒吗?
清酒那种度数,喝惯了伏特加还能下口?
“昨天晚上我最后是和中国领导人一起度过的。我们在晚上11点钟见面。我拿出了xxxx,中国同志没有拒绝。
身材方面容易引争执吧
至于那块蛋糕——“我们大口大口地就吃完啦
楼主说的亮点是这句么?
“昨天晚上我最后是和中国领导人一起度过的。我们在晚上11点钟见面。我拿出了xxxx,中国同志没有拒绝。
邪恶啊!!!
蛋糕上写着日本岛,被分了吃了唉。清酒上写的北方四岛,普帝拿回家了。哈哈。
半夜喝酒才成哥们!
眷恋の黄昏 发表于 2013-10-10 00:13
兔子送的当场就吃完了,鬼子送的,回去再说。
这是亮点么?
回去之后谁知道是谁喝啊  
“人家送蛋糕,三儿你咋送水捏?”

“此为素酒,临行前我特命人取福岛一撮净土置入此酒,祝沙皇此去一路顺风,早登极乐。”
观海同志表示:我还送的是双人床呢
corinco 发表于 2013-10-10 00:56
蛋糕上写着日本岛,被分了吃了唉。清酒上写的北方四岛,普帝拿回家了。哈哈。
乃太有才了
SHENGYING 发表于 2013-10-10 00:21
乃太不纯洁鸟。。。。。。。。。。。
难怪都说军网最那啥
眷恋の黄昏 发表于 2013-10-10 00:13
兔子送的当场就吃完了,鬼子送的,回去再说。
这是亮点么?
别总是过分解读,事物是普遍联系的,但也不是瞎联系的。
喝惯了伏特加的俄罗斯人喝日本清酒就怕和喝水差不多,安倍送兑水的乙醇也比这个强啊。
果然是浓浓的基情!
“昨天晚上我最后是和中国领导人一起度过的。我们在晚上11点钟见面。我拿出了xxxx,中国同志没有拒绝。
呵呵,兄台,保重
蛋糕+伏特加!也正常啊!本来最近毛毛和兔子就有点搞基的调调
leo5889 发表于 2013-10-10 00:20
“昨天晚上我最后是和中国领导人一起度过的。我们在晚上11点钟见面。我拿出了xxxx,中国同志没有拒绝。
基情四射的台词,哦,NO。。。弄弄的机油味~~
蛋糕+伏特加,而不是蛋糕+清酒
关隐达 发表于 2013-10-10 00:16
中国同志,要知道普京不是共产党员啊
原文如此。
再说苏联时代出身的人,总归是有些这类习惯的。
关隐达 发表于 2013-10-10 00:16
中国同志,要知道普京不是共产党员啊
普大帝有复活苏联的理想呢,或许也想成为同志吧?
日本没有号啕大哭,普金没有喜极而泣么?

眷恋の黄昏 发表于 2013-10-10 00:13 兔子送的当场就吃完了,鬼子送的,回去再说。 这是亮点么?
还差一斤猪头肉或半只德州扒鸡
眷恋の黄昏 发表于 2013-10-10 00:13 兔子送的当场就吃完了,鬼子送的,回去再说。 这是亮点么?
还差一斤猪头肉或半只德州扒鸡
普京自从第二次当上总统后,在国际舞台上就很活跃啊。一直在出风头,颇有盖过奥巴马的架势啊。

这样的人生,强悍,不需要解释。
赶脚激情四溢