巴基斯坦论坛快:《中国要求巴基斯坦保证中国公民安全》

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/05/03 23:19:39
三泰虎6月25日译文
巴基斯坦论坛快报文章《中国要求巴基斯坦保证中国公民安全》。据报道,在一次拂晓前的袭击中,持枪歹徒伪装成预备部队士兵,杀死了9名外国游客。此次前所未有的袭击发生在吉尔吉特巴尔蒂斯坦的一座营地,中国和乌克兰至少分别有3名和5名登山者被杀。据悉,中国外交部23日强烈谴责了这一导致包括几名中国游客在内总计11人死亡的暴力袭击。中国驻巴大使馆进一步要求巴基斯坦尽一切努力照顾好幸存者,逮捕持枪歹徒并确保在巴中国公民的安全。


外文标题:China asks Pakistan to guarantee safety of its citizens
外文地址:http://tribune.com.pk/story/5673 ... ty-of-its-citizens/

In a pre-dawn attack, gunmen dressed as paramilitary forces killed nine foreign tourists in an unprecedented attack in Gilgit-Baltistan. At least three Chinese and five Ukrainian climbers were killed in the attack on the base camp.

“The Foreign Ministry on Sunday strongly condemned a violent attack…that resulted in 11 deaths, including those of several Chinese tourists,” Xinhua reported.

在一次拂晓前的袭击中,持枪歹徒伪装成预备部队士兵,杀死了9名外国游客。此次前所未有的袭击发生在吉尔吉特巴尔蒂斯坦的一座营地,中国和乌克兰至少分别有3名和5名登山者被杀。

新华社称,“外交部星期天强烈谴责了这一导致包括几名中国游客在内总计11人死亡的暴力袭击”

The Chinese news report claimed only two Chinese nationals were killed in the incident.

The Chinese Foreign Ministry spokesperson’s office said the Chinese Embassy in Pakistan was in close contact with Pakistan’s Foreign Ministry, Interior Ministry and military to further verify information related to the incident.

The embassy further requested Pakistan to make all efforts to take care of the survivors, apprehend the gunmen behind the attack and guarantee the safety of Chinese citizens in Pakistan.

中方的新闻报道声称仅有两名中国公民在这起事件在被杀。

中国外交部发言人办公室称,中国驻巴大使馆正与巴基斯坦外交部、内务部和军方保持密切联系,以进一步确认相关信息。

大使馆进一步要求巴基斯坦尽一切努力照顾好幸存者,逮捕持枪歹徒并确保在巴中国公民的安全。

以下是巴基斯坦论坛快报读者的评论:

Zeeshan

To ensure the safety of foreign nationals all of them should be send back to their countries. This is the most convenient and cheap step our government can take.

Recommend102

要确保外国公民的安全,那就应该把他们统统送回国,对于我们的政府来说,这是最方便,成本最低的方法。

umar

Its my request to the Chinese government to either pressure Pakistan to go out for an all-out offensive in North Waziristan or take the action themselves. The problem is that we have many Taliban apologists in the government and the security apparatus which has led to policy paralysis.

Recommend69

恳请中国政府施压巴基斯坦,迫使其在瓦济里斯坦北部发动全面进攻,或者中国自己行动。我们的政府和安全机构里有太多为塔利班辩护的人,正是他们导致政策瘫痪!

Observer

If you recall past history, the Chinese PM himself called Mushrraf to take action on the Lal Masjid activists who killed/attacked some Chinese. Remember what happened after that? Mush attacked Lal Masjid and killed hundreds of students there. That attack by Mush was the reason for the scores of reprisal militant attacks ever since. The TTP was born to take revenge for the Lal Masjid attack.

回忆历史,中国总理呼吁穆沙拉夫对杀死一些中国人的拉尔QZS活动分子采取行动。还记得后来怎么样了?穆沙拉夫派军攻击了拉尔QZS,杀死了几百名当地学生。此次攻击引发了一系列的报复。巴基斯坦塔利班运动组织生来就是为了报复拉尔QZS遭袭的。

Recommend15

Syed Jaffri

this is the first time ever that china ask for such security from Pakistan otherwise China never say anything on the killings of Chinese Engineers in Baluchistan but now China is not trusting the Government of Pakistan coz of these Nawaz Shareef Brothers,because the Nawaz is more sympathetic towards India and coward in front of USA…

Recommend24

这次是中国首次要求巴基斯坦提供安全保证,以前他们的工程师在俾路支斯坦被杀时,中国都没有吭声,看来中国现在不信任巴基斯坦政府了,原因是纳瓦兹·谢里夫更同情印度,在美国面前是个懦夫。

ahsan

I am close to feeling embarrassed of being Pakistani…….

Recommend42

我近乎为身为巴基斯坦人而感到尴尬.......

Gen Pasha Retd

Pakistan cannot even provide security for its own nationals how do you expect us to provide it for others. All we are capabale of is to back down and open talks with the TTP – we are the laughing stock of the world

Recommend78

巴基斯坦连本国公民的安全都无法保证,你又怎么能指望我们给别人提供安全。我们会的只是做出让步,然后与“巴基斯坦塔利班运动”展开谈判——我们俨然成为了世界的笑料!

Shan

Why the tourist travel on the most unsafe place on earth !!

Recommend45

为什么游客要去地球上最不安全的地方旅行!

Nitin

Pakistan can’t guarantee security of its own citizens,,,foreigners and non Muslims are out of question.

Recommend91

巴基斯坦连本国公民的安全都无法保证,至于外国人和非MSL的安全,那是根本不可能的。

All weather freind

Chines slowly understanding True Pakistani “hospitality”.

中国慢慢理解了真正的巴基斯坦“好客”。

Shan

Chinese are too much unhappy with pakistan and relation between them will deteriorate in future...

中国人对巴基斯坦大为不悦,两国关系未来将恶化.....三泰虎6月25日译文
巴基斯坦论坛快报文章《中国要求巴基斯坦保证中国公民安全》。据报道,在一次拂晓前的袭击中,持枪歹徒伪装成预备部队士兵,杀死了9名外国游客。此次前所未有的袭击发生在吉尔吉特巴尔蒂斯坦的一座营地,中国和乌克兰至少分别有3名和5名登山者被杀。据悉,中国外交部23日强烈谴责了这一导致包括几名中国游客在内总计11人死亡的暴力袭击。中国驻巴大使馆进一步要求巴基斯坦尽一切努力照顾好幸存者,逮捕持枪歹徒并确保在巴中国公民的安全。


外文标题:China asks Pakistan to guarantee safety of its citizens
外文地址:http://tribune.com.pk/story/5673 ... ty-of-its-citizens/

In a pre-dawn attack, gunmen dressed as paramilitary forces killed nine foreign tourists in an unprecedented attack in Gilgit-Baltistan. At least three Chinese and five Ukrainian climbers were killed in the attack on the base camp.

“The Foreign Ministry on Sunday strongly condemned a violent attack…that resulted in 11 deaths, including those of several Chinese tourists,” Xinhua reported.

在一次拂晓前的袭击中,持枪歹徒伪装成预备部队士兵,杀死了9名外国游客。此次前所未有的袭击发生在吉尔吉特巴尔蒂斯坦的一座营地,中国和乌克兰至少分别有3名和5名登山者被杀。

新华社称,“外交部星期天强烈谴责了这一导致包括几名中国游客在内总计11人死亡的暴力袭击”

The Chinese news report claimed only two Chinese nationals were killed in the incident.

The Chinese Foreign Ministry spokesperson’s office said the Chinese Embassy in Pakistan was in close contact with Pakistan’s Foreign Ministry, Interior Ministry and military to further verify information related to the incident.

The embassy further requested Pakistan to make all efforts to take care of the survivors, apprehend the gunmen behind the attack and guarantee the safety of Chinese citizens in Pakistan.

中方的新闻报道声称仅有两名中国公民在这起事件在被杀。

中国外交部发言人办公室称,中国驻巴大使馆正与巴基斯坦外交部、内务部和军方保持密切联系,以进一步确认相关信息。

大使馆进一步要求巴基斯坦尽一切努力照顾好幸存者,逮捕持枪歹徒并确保在巴中国公民的安全。

以下是巴基斯坦论坛快报读者的评论:

Zeeshan

To ensure the safety of foreign nationals all of them should be send back to their countries. This is the most convenient and cheap step our government can take.

Recommend102

要确保外国公民的安全,那就应该把他们统统送回国,对于我们的政府来说,这是最方便,成本最低的方法。

umar

Its my request to the Chinese government to either pressure Pakistan to go out for an all-out offensive in North Waziristan or take the action themselves. The problem is that we have many Taliban apologists in the government and the security apparatus which has led to policy paralysis.

Recommend69

恳请中国政府施压巴基斯坦,迫使其在瓦济里斯坦北部发动全面进攻,或者中国自己行动。我们的政府和安全机构里有太多为塔利班辩护的人,正是他们导致政策瘫痪!

Observer

If you recall past history, the Chinese PM himself called Mushrraf to take action on the Lal Masjid activists who killed/attacked some Chinese. Remember what happened after that? Mush attacked Lal Masjid and killed hundreds of students there. That attack by Mush was the reason for the scores of reprisal militant attacks ever since. The TTP was born to take revenge for the Lal Masjid attack.

回忆历史,中国总理呼吁穆沙拉夫对杀死一些中国人的拉尔QZS活动分子采取行动。还记得后来怎么样了?穆沙拉夫派军攻击了拉尔QZS,杀死了几百名当地学生。此次攻击引发了一系列的报复。巴基斯坦塔利班运动组织生来就是为了报复拉尔QZS遭袭的。

Recommend15

Syed Jaffri

this is the first time ever that china ask for such security from Pakistan otherwise China never say anything on the killings of Chinese Engineers in Baluchistan but now China is not trusting the Government of Pakistan coz of these Nawaz Shareef Brothers,because the Nawaz is more sympathetic towards India and coward in front of USA…

Recommend24

这次是中国首次要求巴基斯坦提供安全保证,以前他们的工程师在俾路支斯坦被杀时,中国都没有吭声,看来中国现在不信任巴基斯坦政府了,原因是纳瓦兹·谢里夫更同情印度,在美国面前是个懦夫。

ahsan

I am close to feeling embarrassed of being Pakistani…….

Recommend42

我近乎为身为巴基斯坦人而感到尴尬.......

Gen Pasha Retd

Pakistan cannot even provide security for its own nationals how do you expect us to provide it for others. All we are capabale of is to back down and open talks with the TTP – we are the laughing stock of the world

Recommend78

巴基斯坦连本国公民的安全都无法保证,你又怎么能指望我们给别人提供安全。我们会的只是做出让步,然后与“巴基斯坦塔利班运动”展开谈判——我们俨然成为了世界的笑料!

Shan

Why the tourist travel on the most unsafe place on earth !!

Recommend45

为什么游客要去地球上最不安全的地方旅行!

Nitin

Pakistan can’t guarantee security of its own citizens,,,foreigners and non Muslims are out of question.

Recommend91

巴基斯坦连本国公民的安全都无法保证,至于外国人和非MSL的安全,那是根本不可能的。

All weather freind

Chines slowly understanding True Pakistani “hospitality”.

中国慢慢理解了真正的巴基斯坦“好客”。

Shan

Chinese are too much unhappy with pakistan and relation between them will deteriorate in future...

中国人对巴基斯坦大为不悦,两国关系未来将恶化.....
最后一个神油味太浓。
貌似我们很关注其他国家的网友回复,但是也要看是什么网站嘛。
难啊。。。以TG维稳的力量和资源,XJ况且事情不断。。。小巴,就不提了。。。去的人,自求多福吧
Hunzai

Our moral standard is degraded so much that we now kill our guests visiting our homes. You killed helpless, unarmed innocent people shame on you.

Recommend96

我们的道德已经严重堕落,连访问我们国家的贵宾都杀。你们杀了一群无助、手无寸铁的无辜平民,太无耻了。

Osman

Not feeling like a proud Pakistani at this particular moment.

Recommend43

此刻难以为身为巴基斯坦人而自豪。

Nabeel

Now this news really makes my cry. Everyday we try to portrat a positive image of already crumbling society of Pakistan, but then such incidents happen and we are again plunged into hopelessness and desperation.
I wonder why would anybody do this act. GB people have no other means of earning livelihood except tourism and sadly this incident will prove to be the final nail in the coffin of our alrealy dobliterating toursim industry.

Recommend26

这个新闻让我好伤心。我们每天尽量给业已破碎的巴基斯坦社会描绘正面的形象,但此类事件一发生,我们就再次跌入无助和绝望中。

不知道为什么会有人这样做。除了旅游业,吉尔吉特-伯尔蒂斯坦人民根本就没有其他生计来源,这起事件彻底终结了我们业已凋零的旅游业。

rg

Even innocent foreign tourists are not spared in the land of terrorists!!! Is it any wonder Pakistan’s economy has stagnated and there is no hope for it’s recovery???? And people of Pakistan want other countries to come and play cricket over there. What a dream!!!!

就连无辜的外国游客也不能得到恐怖分子的幸免!难道巴基斯坦经济已经停滞,没有恢复的希望了?话说巴基斯坦人还想其他国家的人过来打板球呢。做梦去吧!

Ammar Shafique

This is indeed, Very very tragic. Those who did this are enemies of Pakistan

Recommend19

真的太悲剧了,那些侩子手是巴基斯坦的敌人。

Bilal

disgusting, these killers are disgusting. now all those, even if few, foreigners who visited pak, will stop. don’t know what to say

Recommend28

这些杀人犯很恶心。现在即便有少数游客想来巴基斯坦也会放弃了。不知道要说什么。

Sk Nazeer Ahmed

The terrorists have the support of our Army and intelligence agencies or otherwise these kind of murders will not happen regularly from Karachi to GB.

Recommend23

这些恐怖分子得到了军队和情报机构的支持,要不然从卡拉奇到吉尔吉特-伯尔蒂斯坦,此类谋杀事件不会定期发生。

Um@ir

And every time this industry starts flourishing something bad happens :(

Recommend6

每次旅游业开始繁荣了,就会发生一些负面事件 :(

Saqib

Tragic killing of foreign tourists :( …. always, Government wakes up after a mishap, launches condemnation statement and goes silent – why, why?

Recommend4

外国游客惨遭杀害 :( 每次灾祸后政府都会醒一会,发表谴责性的声明,然后沉默下去——为什么?

gilgiti

This year tourists were showing up again after 9/11 . And they did it again and it will again shutdown local tourism business.

Recommend3

今年是继9/11之后游客又出现的一年,可他们又搞恐怖,此案会结束当地的旅游业。

agshar

I didn’t know we still had tourists visiting us.

Recommend15

居然还有游客来访问,以前我都不知道。

jssidhoo

Nawaz Sharif the honeymoon period is swiftly coming to an end

Recommend6

纳瓦兹·谢里夫的蜜月期很快要结束了。

ahmed41

Why kill totally innocent people to drive home a political-religious message ?

Recommend2

为什么要通过杀害无辜人民来传递政宗信息?

Liaqat Yousufzai

Every time gunman fled after committing crime. Here in Pakistan no body intercept/ chase criminals except poor thieves in a marketplace. Sad news for all of us.

Recommend9

持枪歹徒每次犯罪后就逃之夭夭。巴基斯坦人抓不住这些罪犯,只抓得住市场上的可怜小偷。对于我们所有人都是悲伤的消息。

Observer

This attack appears to be specifically targeted against the Chinese tourists. There has been a lot of discontent against the increasing presence of Chinese in Gigit/Baltistan. A short while ago, a Chinese official was accused of committing blasphemy there.

Recommend13

这起袭击似乎特别针对中国游客。有人对中国人在吉尔吉特-伯尔蒂斯坦不断增加的存在颇为不满。不久前,一名中国官员被指控亵渎(古兰经)。

aristotle

So who would want to disrupt Chinese-pakistan relations? How come the gunmen got away?

谁会想破坏中巴关系?持枪歹徒怎么跑掉的?

Jerry

I am a Pakistani and my husband is a foreigner. We are always scared to go there in Pakistan because the people around always try to kill the foreigners. Now after reading this he told me that he will never visit there. This is the impression that we (Pakistanis) have on the foreigners.

Recommend4

我是巴基斯坦人,我的丈夫是一名老外。我们一直害怕去那个地方,那里的人老是试图杀外国人。看了本新闻后,他对我说永远不会去那里了。这就是我们巴基斯坦人给外国人留下的印象。

Fawad

This is India trying to subbotage chinese investment and development projects in Pakistan. But over coward leaders wouldnt stand up to India and her proxies Afghanistan.

这要怪印度,它试图破坏中国在巴基斯坦的投资和开发项目,过于怯弱的领导人不敢面对印度及其代理人阿富汗。

Shan
Put blame on India will not solve your problem,

怪罪印度将无助于问题的解决。

Negotiator

Lets negotiate with these barbarians PTI and PMLN.

还是跟这些野蛮人谈判吧!
各国的喷子都一样  哪个国家网站都一样

巴铁也不容易呀
需要疑点给力的支持

中国缺少类似CIA那样境外安全工作机构呀,成立个办事处帮帮兄弟
御海乘风 发表于 2013-6-26 18:34
巴铁也不容易呀
需要疑点给力的支持
注意到了吗,即便是文明素质比较高的巴基斯坦论坛上,还有巴基斯坦人在为恐怖主义辩护。尤其是Observer那个人
唯物 发表于 2013-6-26 21:50
注意到了吗,即便是文明素质比较高的巴基斯坦论坛上,还有巴基斯坦人在为恐怖主义辩护。尤其是Observer那 ...
旁遮普人在巴基斯坦军队中有多大的比例啊?在普什图人、塔吉克人看来,前者应该是“黑皮肤”的吧?
中国需要跟多的强力部门来保卫国家在外利益和国民在外安全。
巴基斯坦是看不到希望的国家,和印度的差距只会越来越大。
泥菩萨过江,自顾不暇,哪里来的能力保证别人安全……
这是实话。不过要想更加有利地反恐的话,我们应该考虑与巴铁合作反恐。
御海乘风 发表于 2013-6-26 18:34
巴铁也不容易呀
需要疑点给力的支持
咱家里也好多事儿呢

我想呼唤党卫军神码的就好了 。盖世太保也成。什么 鸡尾  弱爆了 。
你们也可以看看巴基斯坦军坛对昨日恐怖袭击的评论。。。。
http://www.defence.pk/forums/chi ... lled-17-people.html

那贴在巴基斯坦军坛里 热议, 但时不时锁帖, 然后版主出来删帖,再重开, 再锁。。。刚又锁了
唯物 发表于 2013-6-26 21:50
注意到了吗,即便是文明素质比较高的巴基斯坦论坛上,还有巴基斯坦人在为恐怖主义辩护。尤其是Observer那 ...
恐怖组织在巴基斯坦民众眼中,如同缅甸自治邦的罂粟--有它不行,没它也不行。
巴铁表示很无奈
我们要把巴基斯坦从政教合一的道路上拉出来,才有可能延续友好交往。这是挽救巴基斯坦的未来和中巴关系的前景。不然等他们思想顽固以后,对我们这个异教徒国家是很难长期保持好感的。
SAM-10 发表于 2013-6-27 09:46
巴基斯坦是看不到希望的国家,和印度的差距只会越来越大。
部分认同
lioneo 发表于 2013-6-27 10:03
恐怖组织在巴基斯坦民众眼中,如同缅甸自治邦的罂粟--有它不行,没它也不行。
恐怖组织为啥没了也不行呢,难道不向往太平日子?
mmgm 发表于 2013-6-27 10:42
我们要把巴基斯坦从政教合一的道路上拉出来,才有可能延续友好交往。这是挽救巴基斯坦的未来和中巴关系的前 ...
这种国家就像一枚随时可能引爆的炸弹。任何一点变化都可能带来新的不稳定,恐怖哦
哪怕我们对巴铁有好感,也无法阻止妹纸们不喜欢这个国家。。。。同样无奈啊。。
三锅有霉地的扶持,什么软件外包优先放过去,金融方面也一直撑着,所谓民主遮羞布

而巴铁则因为对兔子的友好,承受着安全代价,国内恐怖袭击不断,受鹰的无人攻击机打击不断,意图制造中巴走廊的不稳

所以少说一些丧气话,,,加强对外安全帮助,加强对巴铁的经济互惠才是王道,,,李总的政策就很对头
happyDummy 发表于 2013-6-27 10:45
恐怖组织为啥没了也不行呢,难道不向往太平日子?
巴基斯坦跟印度在克什米尔的争夺,需要借力塔利班。
巴基斯坦想掌控阿富汗,也需要借力塔利班。
甚至对美军明面上合作暗中对抗,也需要借力塔利班。
唯物 发表于 2013-6-26 21:50
注意到了吗,即便是文明素质比较高的巴基斯坦论坛上,还有巴基斯坦人在为恐怖主义辩护。尤其是Observer那 ...
从来不去,看来本楼涉猎广呀

英语论坛,自然人色众多,别的不说,三锅发言的怕不少
lioneo 发表于 2013-6-27 12:50
巴基斯坦跟印度在克什米尔的争夺,需要借力塔利班。
巴基斯坦想掌控阿富汗,也需要借力塔利班。
甚至对 ...
但是巴勒斯坦和塔利班现在不是闹僵了嘛
各种宗教势力的交汇,乱象丛生。