在天朝海贼王面前,无敌舰队就是渣渣

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/29 17:01:47


1575年西班牙派驻菲律宾总督的奏折

转自冷兵器吧:http://tieba.baidu.com/p/21345...

1.IsailedfromtheportofAcapulco,NuevaEspaa,onthesixthofApriloftheyearseventy-five,asIhadpreviouslyinformed yourMajestyfromthatport.Onaccountofsettingsailduringthecalms,weweredelayed,sothatittookusseventy-twodaystoreachtheLadrones.Therewefilledourwater-butts,andItookonboardalargeanchorthatIfoundtherethathadbelongedformerlytotheflagshiplosttherebyfelipedeSauzedo;intheothershipweplacedfoursmallboat-loadsofballast.All thisdetainedusonlyadayandahalf.OnnearingthecapeofSpirituSantoinTandaya,oneofthePhilipinas,ourprogresswasimpededbythevendaval,andourpilots alsogaveusconsiderabletrouble,sothatIarrivedatManillaonthetwenty-fifthofAugustoftheyearseventy-five.OnthatdayItookpossessionoftheofficeofgovernorandcaptain-general.

        臣一如前次报告陛下之言于1575年四月六日由新西班牙总督区之阿卡布鲁托港扬帆起航。由于一路风平浪静,船速缓慢不得不推迟臣等航程至约七十二日方抵达马里亚纳群岛之殖民地。我军由此补充淡水资源,在该地探索之时吾等发现一沉船大锚,据臣推测此乃菲利普德萨泽托船长旗舰所留于此也。我军在另一艘船上放置约有四条小船运载量的压仓石。这一过程延迟了臣等一天半时间,臣随后在近菲律宾群岛的雷伊泰大岛之圣灵海角被暴风天气所阻,领航之船员亦不听命令制造麻烦,以上云云以致臣于该年八月二十五日方抵达马尼拉,随后臣于同日接管了政府防务以及殖民地管理权

2.(1)AlthoughyourMajestymayknowbetterthanIthemattersIamabouttorelate,still,likeacountry-man,Iwishtospeak,andtotellwhatImyselfhaveexperienced.Iaminformedherethatthroughouttheentireseaintheselatitudestherearetwogeneralseasons.Duringone,thedryseason,thebrisas,astheyarecalled,blowfromthesoutheasttothenorth,finallyblowingdirectlyfromthenorth;whilein theother,orwetseason,thevendavalesblowfromnorthwesttosouth-southeast.Thus,duringthesetwoseasons,thewindsblowfromeverypointofthecompass.ForthisreasonitwillbeseenthatcomingfromNuevaEspaa,fromtheeasttowardthiswesternregion,thebrisaswouldhelp;whilethevendavales,especiallytheusualone,whichisasouth-westerlywindinthechannelsoftheseislands,wouldimpedetheprogressoftheship.Thesetwogeneralseasonsbegininsomeyearssomewhatearlierthaninothers,andinsomeplacesbeforetheydoinothers.However,it isquiteclearandevidentthatbytheendofMayandthemiddleofJune,thevendavalbeginsherefromthewest(andIbelievethatthisistrueofallthesouthernsea),andblowsstronglynightandday.
         虽然吾皇威严必已掌握菲律宾群岛之所有细节然以臣愚钝仍望将臣之所见完完整整报知陛下。以臣观之该殖民地之天气因处于特殊纬度之海域而仅有两季一为旱季一为雨季。旱季之时则有乡民所谓之微风从南至北吹拂。最终直吹往正北方。而于雨季之时,则有狂风从西北席卷向东南,因此之故,该地之风向随季节变化可说风向会沿罗盘方向变化,例如若臣等由新西班牙总督区前往该地则旱季微风将助我帆船是因由东往西故也。而若是时在旱季则狂风暴雨于岛屿海峡一过必将阻断船只之行动。然此二季交替并无规律有时会略早有时会略晚。然而大体来看其变化之时约位于五月底至六月中。届时风会从西方吹起(并且依臣下看来此等天气放之整个南方海域皆准也。)并且其风力非常巨大。

(2)Nowifforanyreasonitshouldceaseforamomentitwouldonlybetoburstforthagainwithrenewedvigor.Suchaperiodofquietnessiscalledherecalladas["silence"].ThebrisabeginsinNovember,andlastsuntiltheendofMay.Betweenthesetwogeneralseasonstwoothersexist,calledbonanas["gentlewinds"]whichlastfromthemiddleofMarchtotheendofMay,andcomprisealsopartofSeptemberandOctober.DuringthattimethebonanaofAprilandMayisthemostprevalentwind,althoughotherwindsareblowingconstantly.Shouldtheusuallymildwindsprovesevere,thentheoppositeseasonwoulddevelop,sothatinAprilavendavaloftenpresentsitself,andinSeptemberaviolentbrisamayblow.Theseseasons,I think,correspondtothoseofthenorthernsea,asyoumaybealreadyaware—althoughIdonotknowwhethertheyareatallregular,forthefleetsofmerchantshipsleaveNuevaSpaathemiddleofApriland somewhatlater,takingthirty,forty,andsixtydaystoreachHavana,adistanceofthreehundredleagues.Althoughthepilotstellusthatthisisagoodtimetosailinasoutheastdirection,theycannotdenythattheyendureverygreathardshipsfromthecalmscausedbythebonanzas.DuringthisjourneyfromNuevaEspaatoHavana,manypeoplehavemettheirdeath.LeavinginFebruaryinafewdaysonereachesHavana.ButI,sailingthesixthofApril(thatis,inthemiddleofthebonanaseason),didnotencounterbadweather,beingdetainedtwentydaysinthecalmsthirtyleaguesfromNuevaEspaa.Neitherdidwe encountersofeeblewindsthatourprogressmighthavebeenretarded;nordidthe vendavalofJulyburstforthbeforeitwasdue.

         如果因为一些特别之原因导致风向变化稍有延迟,那么在短暂的静默时间后该风暴会以更大之威势重新席卷而来如同积攒了很久的力量突然爆炸一样。旱季大概开始于十一月左右并且如臣上文所说在五月底左右结束。而在这两个主要的季节之外还有两种不同的风存在的,其一被称为绅士风大概会从三月中旬吹至五月底,而且在九月和十月的一部分时间也会出现。在四月和五月是这种风最为盛行的阶段,而在九月左右将会有一种略微狂暴的风吹过。这些气象我认为符合陛下您早已明了的一些北海的特征,尽管臣不知道这种气象变化是不是通常的反应。与北方海域相比比如我国在四月中旬或稍迟之时间离开新西班牙总督区之商船队,将会花费三十至六十日到达哈瓦那,其距离大概三百里格。尽管领航员告诉我们向东南方向走会有一个不错的风向但他们也不能否认必须忍受一段漫长的无风航行。从新西班牙二月出发花费一段时日到哈瓦那的过程中,某些人将会面对因漫长的旅途死去。但是臣下四月六号开始的航行(也就是无风季中段),并未遭遇坏天气,仅仅因为安静的海平面就让臣不得不在新西班牙一带延迟花费超过二十天去通过一条仅有30里格的海域,既不是因为极度无力的风而延迟也没有遇到七月份爆发的大风。
3.Ilearnedintheseislandsthatthiscityhadbeenburnedbyapirateandthattherehadbeenawar.Theretheyaskedmeforlead,andIreadilycompliedwiththeirrequests,untilIwaswearyofgrantingpetitions.Ithoughtthatwehadsomelead;butonsummoningmymen,andsearching forit,onlyfiveorsixarrobaswerefound;andthatwasinsheets,suchasareusedtostopleaksinships.ArrivingatManila,Icouldgetnolead;and,notbeingabletoobtainitelsewhere,wetookfromthesidesoftheshipssomewhatlessthanseventyarrobas,someofwhichwasused.Withwhatisleftweremain,hopingforthegraceofGod;forshouldnottheshipsheathedwithleadarrive,IdonotknowwhatwouldbecomeofthiscampofyourMajesty.YourMajestywillunderstand,then,theconditionofaffairshere;andwillpleasehavepityandconsiderationforthemenwhoareservingyourMajestyhere,sofaraway,andwithsomuchhardshipandsomuchdanger.

         臣在调查中发现这些岛屿的城市曾经在战争中被一名海盗焚毁并且受创惨重,臣到达此地之后很快接受了他们对于我的关于提供枪弹补给的要求,直到他们的要求让臣赶到厌烦。臣窃以为臣的枪弹有限,在召集军队加以调查后臣发现此地仅有五到六阿罗巴的枪弹,那就是全部了。满足该地要求就好像我们以前常常干的弥补一艘漏水的船只一样根本无济于事。在臣进入马尼拉之后臣发现此地不能提供任何弹药补给甚至其他地方也无法获得,而我军舰载之枪弹数量也不足七十阿罗巴,赞美天父如果新的装满了枪弹的船不到来的话,臣是在不知如何维持陛下的这片土地,陛下想必将会理解此地的事物状况并且为在如此遥远之地为陛下毫不畏惧如此困难的航行和危险而奋战的战士们感到忧虑和怜悯






1575年西班牙派驻菲律宾总督的奏折

转自冷兵器吧:http://tieba.baidu.com/p/21345...

1.IsailedfromtheportofAcapulco,NuevaEspaa,onthesixthofApriloftheyearseventy-five,asIhadpreviouslyinformed yourMajestyfromthatport.Onaccountofsettingsailduringthecalms,weweredelayed,sothatittookusseventy-twodaystoreachtheLadrones.Therewefilledourwater-butts,andItookonboardalargeanchorthatIfoundtherethathadbelongedformerlytotheflagshiplosttherebyfelipedeSauzedo;intheothershipweplacedfoursmallboat-loadsofballast.All thisdetainedusonlyadayandahalf.OnnearingthecapeofSpirituSantoinTandaya,oneofthePhilipinas,ourprogresswasimpededbythevendaval,andourpilots alsogaveusconsiderabletrouble,sothatIarrivedatManillaonthetwenty-fifthofAugustoftheyearseventy-five.OnthatdayItookpossessionoftheofficeofgovernorandcaptain-general.

        臣一如前次报告陛下之言于1575年四月六日由新西班牙总督区之阿卡布鲁托港扬帆起航。由于一路风平浪静,船速缓慢不得不推迟臣等航程至约七十二日方抵达马里亚纳群岛之殖民地。我军由此补充淡水资源,在该地探索之时吾等发现一沉船大锚,据臣推测此乃菲利普德萨泽托船长旗舰所留于此也。我军在另一艘船上放置约有四条小船运载量的压仓石。这一过程延迟了臣等一天半时间,臣随后在近菲律宾群岛的雷伊泰大岛之圣灵海角被暴风天气所阻,领航之船员亦不听命令制造麻烦,以上云云以致臣于该年八月二十五日方抵达马尼拉,随后臣于同日接管了政府防务以及殖民地管理权

2.(1)AlthoughyourMajestymayknowbetterthanIthemattersIamabouttorelate,still,likeacountry-man,Iwishtospeak,andtotellwhatImyselfhaveexperienced.Iaminformedherethatthroughouttheentireseaintheselatitudestherearetwogeneralseasons.Duringone,thedryseason,thebrisas,astheyarecalled,blowfromthesoutheasttothenorth,finallyblowingdirectlyfromthenorth;whilein theother,orwetseason,thevendavalesblowfromnorthwesttosouth-southeast.Thus,duringthesetwoseasons,thewindsblowfromeverypointofthecompass.ForthisreasonitwillbeseenthatcomingfromNuevaEspaa,fromtheeasttowardthiswesternregion,thebrisaswouldhelp;whilethevendavales,especiallytheusualone,whichisasouth-westerlywindinthechannelsoftheseislands,wouldimpedetheprogressoftheship.Thesetwogeneralseasonsbegininsomeyearssomewhatearlierthaninothers,andinsomeplacesbeforetheydoinothers.However,it isquiteclearandevidentthatbytheendofMayandthemiddleofJune,thevendavalbeginsherefromthewest(andIbelievethatthisistrueofallthesouthernsea),andblowsstronglynightandday.
         虽然吾皇威严必已掌握菲律宾群岛之所有细节然以臣愚钝仍望将臣之所见完完整整报知陛下。以臣观之该殖民地之天气因处于特殊纬度之海域而仅有两季一为旱季一为雨季。旱季之时则有乡民所谓之微风从南至北吹拂。最终直吹往正北方。而于雨季之时,则有狂风从西北席卷向东南,因此之故,该地之风向随季节变化可说风向会沿罗盘方向变化,例如若臣等由新西班牙总督区前往该地则旱季微风将助我帆船是因由东往西故也。而若是时在旱季则狂风暴雨于岛屿海峡一过必将阻断船只之行动。然此二季交替并无规律有时会略早有时会略晚。然而大体来看其变化之时约位于五月底至六月中。届时风会从西方吹起(并且依臣下看来此等天气放之整个南方海域皆准也。)并且其风力非常巨大。

(2)Nowifforanyreasonitshouldceaseforamomentitwouldonlybetoburstforthagainwithrenewedvigor.Suchaperiodofquietnessiscalledherecalladas["silence"].ThebrisabeginsinNovember,andlastsuntiltheendofMay.Betweenthesetwogeneralseasonstwoothersexist,calledbonanas["gentlewinds"]whichlastfromthemiddleofMarchtotheendofMay,andcomprisealsopartofSeptemberandOctober.DuringthattimethebonanaofAprilandMayisthemostprevalentwind,althoughotherwindsareblowingconstantly.Shouldtheusuallymildwindsprovesevere,thentheoppositeseasonwoulddevelop,sothatinAprilavendavaloftenpresentsitself,andinSeptemberaviolentbrisamayblow.Theseseasons,I think,correspondtothoseofthenorthernsea,asyoumaybealreadyaware—althoughIdonotknowwhethertheyareatallregular,forthefleetsofmerchantshipsleaveNuevaSpaathemiddleofApriland somewhatlater,takingthirty,forty,andsixtydaystoreachHavana,adistanceofthreehundredleagues.Althoughthepilotstellusthatthisisagoodtimetosailinasoutheastdirection,theycannotdenythattheyendureverygreathardshipsfromthecalmscausedbythebonanzas.DuringthisjourneyfromNuevaEspaatoHavana,manypeoplehavemettheirdeath.LeavinginFebruaryinafewdaysonereachesHavana.ButI,sailingthesixthofApril(thatis,inthemiddleofthebonanaseason),didnotencounterbadweather,beingdetainedtwentydaysinthecalmsthirtyleaguesfromNuevaEspaa.Neitherdidwe encountersofeeblewindsthatourprogressmighthavebeenretarded;nordidthe vendavalofJulyburstforthbeforeitwasdue.

         如果因为一些特别之原因导致风向变化稍有延迟,那么在短暂的静默时间后该风暴会以更大之威势重新席卷而来如同积攒了很久的力量突然爆炸一样。旱季大概开始于十一月左右并且如臣上文所说在五月底左右结束。而在这两个主要的季节之外还有两种不同的风存在的,其一被称为绅士风大概会从三月中旬吹至五月底,而且在九月和十月的一部分时间也会出现。在四月和五月是这种风最为盛行的阶段,而在九月左右将会有一种略微狂暴的风吹过。这些气象我认为符合陛下您早已明了的一些北海的特征,尽管臣不知道这种气象变化是不是通常的反应。与北方海域相比比如我国在四月中旬或稍迟之时间离开新西班牙总督区之商船队,将会花费三十至六十日到达哈瓦那,其距离大概三百里格。尽管领航员告诉我们向东南方向走会有一个不错的风向但他们也不能否认必须忍受一段漫长的无风航行。从新西班牙二月出发花费一段时日到哈瓦那的过程中,某些人将会面对因漫长的旅途死去。但是臣下四月六号开始的航行(也就是无风季中段),并未遭遇坏天气,仅仅因为安静的海平面就让臣不得不在新西班牙一带延迟花费超过二十天去通过一条仅有30里格的海域,既不是因为极度无力的风而延迟也没有遇到七月份爆发的大风。
3.Ilearnedintheseislandsthatthiscityhadbeenburnedbyapirateandthattherehadbeenawar.Theretheyaskedmeforlead,andIreadilycompliedwiththeirrequests,untilIwaswearyofgrantingpetitions.Ithoughtthatwehadsomelead;butonsummoningmymen,andsearching forit,onlyfiveorsixarrobaswerefound;andthatwasinsheets,suchasareusedtostopleaksinships.ArrivingatManila,Icouldgetnolead;and,notbeingabletoobtainitelsewhere,wetookfromthesidesoftheshipssomewhatlessthanseventyarrobas,someofwhichwasused.Withwhatisleftweremain,hopingforthegraceofGod;forshouldnottheshipsheathedwithleadarrive,IdonotknowwhatwouldbecomeofthiscampofyourMajesty.YourMajestywillunderstand,then,theconditionofaffairshere;andwillpleasehavepityandconsiderationforthemenwhoareservingyourMajestyhere,sofaraway,andwithsomuchhardshipandsomuchdanger.

         臣在调查中发现这些岛屿的城市曾经在战争中被一名海盗焚毁并且受创惨重,臣到达此地之后很快接受了他们对于我的关于提供枪弹补给的要求,直到他们的要求让臣赶到厌烦。臣窃以为臣的枪弹有限,在召集军队加以调查后臣发现此地仅有五到六阿罗巴的枪弹,那就是全部了。满足该地要求就好像我们以前常常干的弥补一艘漏水的船只一样根本无济于事。在臣进入马尼拉之后臣发现此地不能提供任何弹药补给甚至其他地方也无法获得,而我军舰载之枪弹数量也不足七十阿罗巴,赞美天父如果新的装满了枪弹的船不到来的话,臣是在不知如何维持陛下的这片土地,陛下想必将会理解此地的事物状况并且为在如此遥远之地为陛下毫不畏惧如此困难的航行和危险而奋战的战士们感到忧虑和怜悯




2-5 21:19|回复
4.(1)Onmyarrival,IfoundManilaingreatpartburnedanddestroyed.Letmerelatewhatoccurshere.TheysaythatthekingdomofChinaisofteninvadedbycorsairs,andthatonenamedLimahon(or,astheChinesecallhim,DimMhon)hadcommittedgreatdepredationsinChina,wherebyhehadamassedgreatwealth.Hewas pursuedbyhiskingtotheregionnearthe upperpointofthisislandofLuon.NearanislandaboutfortyleaguesfromLuon, hecapturedaChinesemerchant-shipthatwasenroutefromthiscityofManilaforpurposesoftrade.Themerchantscarried withthemaquantityofgoldandotherthingsobtainedinthisisland,whichwerehighlyesteemedbythem.Demandingwiththreats,wheretheyhadobtainedthisgoldandsilver,herobbedthemoftheirgoods,whichtheysaidhadbeenobtainedinLuon,intradewiththeCastilians.
臣到达马尼拉后发现此城的绝大部分被放火摧毁。经臣查问当地臣民称中华王国的海贼船经常前来此地侵略,其领袖名曰林凤,曾经大量掠夺中国并且卷收集了大量财物。因此他被中国国王围捕因此他逃到了卢空岛附近并在离该岛四里格截获一艘中国的准备前往马尼拉贸易的商船,从该船上林凤得到了大量的黄金以及其他从当地岛屿获得的受当地人喜欢的东西。靠着这一点,他与当地人达成交易换取大量金银。他还通过威胁当地人来得到他们的货物从而与我国人交易。
3楼againster123(11级)2-5 21:21|回复
4.(2)Apilotassistedhimgreatlyinhisnegotiationshere,forhesaidthatthepeoplewerequitesecureandcareless,andwerescatteredthroughmanyplaces;andthat,ifhewouldcometotheislandinashorttime,hewouldfindonlyoldpeopleandinvalids,asagalleywasabouttoleave inordertotakeacaptaintoMindanaoandperhapshadalreadygone,sothatthere wouldbenoonewithwhomtofight.Theabove-mentionedLimahonbelievedhim,andthereuponcametothecity.Ontheway,however,atdawnofday,withouthimselfbeingseen,hemetoneofyourMajesty'sgalliots.Onthisvesselthereweretwenty-twopeople,countingsoldiersandsailors.ThisshipwassentbyCaptainJuande Saucedo,whowasinYlocos,tosomevillagesofinay[Sinay],nearby,forprovisions.ThisvesselhadbeentakenfromthiscitybyorderofGuidodeLavezares,inorder toexploretheprovinceofCagayan,towhichIsentDonLuisdeSahajossathislastwinter.Whenthecorsairsawthegalliot,heloweredhissmallboatsandmadeanassaultuponit;but,althoughthegalliotwasbadlyequipped,thesoldiersdefendedthemselvesbravelyfromtheattackofthesmallboats.
一个领航员为林凤在该殖民区的行动起到了很大推动作用,他告诉林凤此地守备空虚军力不振,且可以从多处加以进攻,若林凤肯迅速前来,面对他的只会是老弱病残之辈。此地原有的西班牙大帆船也大概为了对棉兰岛的军事行动而依据离开所以在该殖民区将无人能阻挡林凤。林凤对该人的情报十分信任于是便前去攻击该城。但出乎他意料的是,他在到达菲律宾主岛之日的黄昏遇见了陛下的一艘加里昂船,这艘搭载了训练有素的战士和水手二十二人的战舰是由雅罗省的领主胡安德萨鲁克多船长派遣的。它原本的任务是对岑纳岛的殖民据点进行定期的补给。顺带一提这艘战舰曾经在克鲁多德拉瓦扎大人命令下从马尼拉出发探索卡加延省,去年冬天臣也派遣唐路易斯德萨哈卓撒前往该地探查。当看到这艘战舰时,林凤放下小船攻击该舰,尽管装备不佳但是士兵们仍然勇敢的抵抗了这一波攻势。

(3)Thenativesonthecoast,saythatabronzefalconweighingfourteenquintalswasfiredfivetimes.Thisfalconwascalled"Vigilantib"bythesoldiers,onaccount ofthiswordbeingusedasaninscriptionuponit.Asthecorsairsawwhatabravedefensetheymadeagainstthesmallboats, heboredownuponthemwithhiswholefleet,consistingofsixty-twolargeships,andwiththeirgreatfire-bombstheyburned thegalleyinaveryshorttime.Thepoorfellowsinitnothavingconfidenceintheiroars—astheyhadonlyfouroarstoabench,thegalliothavingfifteenbenches—thosestilllivingthrewthemselvesintothewater.Thustheyallperished,eitheratthehandsoftheChineseoratthoseofthenatives,whoarewonttoactinthismanner.TheChinesesackedthegalley,andplacedthe"Vigilantib"andotherarmsintheirships.Thisfalconwasthegreatestlosssustainedbythegalley,whichwaslostbecauseithadbeenpoorlyequippedandhadaninsufficientnumberofmen;they,asaresult,couldnotwarnManilaandotherplaces.Hadtheybeensuppliedwithammunition,itwouldhavebeeneasytoescape;andeven,withthe"Vigilantib"alone,to havedestroyedtheirfleet.
根据在场的土著人的说法,有一只大约重十四公担的铜制大鸟在战争中发射了五次,而士兵们管这种隼炮叫做自卫鸟。以此来代指这种武器。当林凤看到我军勇猛的防守之后,他动员了自己的全部舰队围攻该船,集中了62艘大船,在他们的燃烧弹攻击下,该船很快壮烈的被点燃了,这些可怜的军人们无法操作他们的浆剩下的还活着的全部跳入了水中。这些人全部死掉了有的死于中国人之手有的死于土人之手。而这艘我军战舰被中国人夺取并吧把隼炮夺走。这可以说是该船的最大的一个损失,而造成这一损失的原因就是因为该船装备和人力都不足。这艘船的结局是既没能警告马尼拉加强防守也没有让别的地方提高警惕,如果他们的隼炮能被提供弹药补给的话他们可以轻松逃跑甚至用这种自卫鸟摧毁敌人的舰队

2-5 21:21|回复
5.(1)Withthisprizecapturedfromthegalliot,thecorsairproceededtowardManila.Atthistimeasoldier,Sayavedra,sergeantofJuandeSaucedo,whowasinoneoftheneighboringvillages,sawwhathadhappened,andthatthegalleyhadbeenburned;andhewrotealettertothiseffecttoJuandeSaucedo,sendingitoverlandbyanIndiantoVigan,whereSaucedowaslocatedwithonehundredmen.InashorttimeJuandeSaucedosawtheshipsofthecorsairandhisarmament;sohesentavireytoadvisethepeopleofManilaofwhatwastakingplace.Theshipsinadvance,ondiscoveringthevirey,deceiveditsoccupants,andstoodouttosea,toroundapromontory,throughthebayofwhichwascomingthedeceivedvirey.Thevireyisakindofvesselusedbythenativesoftheseislands;ithasbutlittlesteadiness,andalwaysnavigatesneartheshore.Whilethislittleboatwasgoingaroundthebay,alltheshipscameuponitatonce.Theoccupantsofthelittleboathadtorunaground,inordertoescapewiththeirlives,andtohideinthehills.
该匪既擒此船又获利颇丰,于是便向该殖民区首府马尼拉进军。正在此时,胡安德萨鲁特手下的一名名叫萨雅福德拉的官兵正在靠近海岸的村庄巡视,发现了敌军的逼近和我军战舰的焚毁,他立刻让一名印第安人致信给自己的主公。胡安公率兵一百前来并且看到了海盗船和他们的武器。于是他让一艘小船前往马尼拉市通告市民们这个情况。海盗船们发现了该船,并且成功的瞒过了它的乘员在一个必须经过的岬角处对该舰进行了包围。这种像小船的驾驶者是当地的土著人,它并不稳定而且在登陆时会非常难以控制,当这艘小船通过海湾的时候所以海盗船开始进攻该舰船员让它搁浅后开始逃亡试图躲入山中。

(2)Thentheytookouttheirweapons, andpausedtoseewhatwastakingplace.TheChinesebrokeuptheship,butdidnotcompletelydestroyit,andthencontinuedtheirjourney.Thesoldiersagaintookto theirvessel,andslowlywendedtheirwaytoManila,arrivingthereonedayafterSt.Andrew'sDay,atnoon,andafterthecorsairhadmadethefirstassault.TheyspreadthenewsthatJuandeSaucedowascomingfromYlocoswithallhaste,forhehadfoundoutwhoLimahonwas.Thesesoldierslandedinahostileregion,thatofacertainpeoplecalledZambales;theyareverymuchliketheChichimecosofNuevaEspaa,whohavenoambitionhigherthanthatofcuttingoffmen'sheads.Theyareaccustomedtotheuseofbowsandarrows.Consequentlythreesoldiersinaroughcountrycouldnothaveescaped,unlessGod hadkepttheirboatfrombeingentirelydestroyedbytheSangleyes。之后该船乘员拿出他们的武器在山脚停下观看事情变化。中国人点燃了小船但是没有完全毁灭它。之后海盗们继续进军。而我军士兵则重新夺回了他们的小船并且慢慢的继续前往马尼拉。圣安德烈日后一日该船到达马尼拉城。海盗们在此日中午发起第一次进攻而该部士兵亦向市民们报告了胡安公急行军的援军将至的信息。该员查知林凤信息后在三猫士省登陆该地民风凶悍且富有敌意。一如新西班牙之奇穆族,以砍人脑袋为乐且长于射术。因此三名来自山地国度的士兵死于此地。他们无法活着除非上帝让他们逃生用的船不被中国人摧毁
7楼againster123(11级)2-5 21:21|回复
6.Thecorsaircontinuedhisjourney,and,intendingtomakeanattackatdawn,anchoredoutsidethebay,andsentallhissmallboatsashoreinchargeofsomecaptains,intheearlypartofSt.Andrew'sEve.Theysaythatthecorsairremainedwiththeships;butthatintheboatsthereweresevenhundredmen,amongwhomwereafewarquebusiers,andmanypikemen,besidesmenarmedwithbattle-axes.Theywerecladincorseletswhicharecoatslinedwithexceedinglythickcotton.Theyhaddurablebamboohats,whichservedashelmets;theycarriedcutlasses,andseveraldaggersintheirbelts;andallwerebarefoot.Theirmannerofwarfareoroffighting, wastoformasquadroncomposedofmenwithbattle-axes,amongwhomwereplacedsomearquebusiers,afewofthelattergoingaheadasskirmishers.Oneofeverytenmencarriedabanner,fastenedtohisshouldersandreachingtwopalmsabovehishead.Therewereotherandlargerbannersalso,sothatitappearedasifsomeimportantpersonagewascomingwhoservedinthecapacityofmaster-of-camp.These,then,werethepeoplewhomadethefirstattack.
该匪继续进行攻城作战,在该日黄昏开始了又一次进攻。他们在海湾外抛锚并且吧所有登陆舰全部放下海中分为几个小队进行登陆。在圣安德烈日前夕,城中诸人皆谓贼未至,然此时七百人的先遣部队已经登陆,他们分为三种兵种一种持长矛一种持轻型火枪一种则是手持巨斧。他们的铠甲是一种胸甲在胸甲外裹了一层厚厚的棉花,头戴竹笠同时手持弯刀腰挂匕首不过这些人全部不穿鞋子裸足行进。他们攻击的方式是由装备巨斧的士兵保护着火枪兵前进而在后边跟随着一些散兵。每十人带一面旗子扛在肩膀上用两手举在头上,这里也有一面大旗。用来表示一些重要人物的到来。这就是贼人傍晚第一次进攻的方式
(1)TheentrancetothebayofthiscityofManilaissouthwestofManila.Onitssouthernside,andtotherightonenteringthebay,istheportofCavite,twoleaguesfromManila.Theytooktheshorterroute,whichwassaferfortheirsmallboats,andcamesomewhatlatewithinhalfaleagueofManilawithoutbeingseen;fortheslightbreezestirringfromtheeastpreventedthemfrommakingtheassaultatdaybreak.Manilaisonapointoristhmusrunningsoutheastandnorthwest;andtheriver encompassesitfromtheeasttothenorthwest.Theydidnotenterbytheriver,inordernottobeseenbythefishermenwhoareconstantlygoingandcoming;andalsoforthereasonthatthebayisverywideatthispoint,andtheywouldhavetoforceanentrance,whichtheydidnotdareattemptintheirsmallboats.Thepiratesthereforebeganahurriedmarchalongshoretowardthecity,draggingtheirlances.Theyarrivedatthecitysomewherebetweennineandteno'clockinthemorning.Thefirsthouseattackedwasthatofthemaster-of-camp,MartindeGoite;hewassickinbedatthetime.Alreadysomenativeshadcometohimfromtheshore,shoutingatthetopsoftheirvoicesthatenemieswerenear,andthatthekingofBorneywascomingdownupontheCastilians.NowasMartindeGoiteknewthatthiswastheseasonofthebrisas,andtha营地,但当时马丁德盖特正在病中。此时一帮当地人闯入营地大喊敌人将至。根据卡斯提尔亲兵的推测这有可能是勃泥国王在进攻马尼拉。然马丁自知其时乃是旱季,海盗不可能从勃泥而来那地方位于西南方。于是他不认为是有人进攻而是认为士兵们喝醉了

7.(2)Meanwhile,theadvance-guardofthe squadronwasnearthehouse,whenhearose,putonasuitofmail,andtookaswordwithwhichtodefendhimself.ItisbelievedthattheChinesewerepassingstraightaheadtowardthegovernor'shouseandtheartillery,guidedbythespywhomtheybroughtwiththem,fortheywerestealingalongtheshoreforward.Thiswouldhavemeantthetotaldestructionofthiscityandcamp;foryourMajesty'shouses,beingattheextremeendofthepointoflandmadebytheseaandtheriver,werewithoutanydefense.Theinhabitantsofthecitywereeachinhisownhouse,andtheartillerywaslyingonthegrounddismounted,thepiecesscatteredhereandtherethroughoutthecamp.Thepointoftheislandonceoccupied,theSpaniardshadnoplacewhereintogatherandfortifythemselves,sothattheycouldhaveasafepositionbackofthem.Godprovidedthis,foritissaidthat,whentheenemiescamemarchinginlinealongtheseacoast,thewifeof MartindeGoite,themaster-of-camp,was lookingoutofawindowwhichfacedtheseacoast.Shehadachild'shelmetonherhead,andshecalledandbeckonedtothem,tellingtheminCastilianthattheywere dogs,andthattheywouldallbekilled.TheChineseobservedthis,andlearnedfromtheguidethatthiswasthehouseofthemaster-of-camp.Theyregardedthisasaveryimportantpieceofnews,and,goingtothathouse,hurledmanyfire-bombs,withwhichtheyburneditinaveryshorttime;foritwasmade,likeallthehousesthere,ofwoodandstraw.Theykilledsomemenwhohadgatheredthere;theyalsokilledthemaster-of-camp,whohadbeeninjuredbythefireandwoundedbyanarquebuse-shotinonearm,andwhothrewhimselffromawindow,onaccountofthe cruelflames.
与此同时守卫该据点忠勇的卫兵们在发现敌人入侵后抽出了手中的长剑来防卫,然贼等有向导为引迅速向城中前进,卫兵们认为他们将会摧毁总督官邸并夺取城中大炮,然而贼等由海滨迂回偷偷从陛下领地末端没有防卫之海河入口末端地段进行奇袭,如果他们能够成功,则陛下之臣民必将毁于一旦也,时马尼拉城初建居民皆分散而居且大炮亦无定位,是若贼就此时入城定无幸也。然天父庇佑,贼以线型阵势从海滨经过之

3)Asoldier,althoughtheenemystruckathimrepeatedlywithcutlassesandbattle-axes,escapedwithbutaslightwound.Itisbelievedthatifthemaster-of-camp hadleftthehouseearly,hewouldhaveescaped;butthathetriedtodefendhimselfinhishouse,whichhewasunabletodo, onaccountofhissevereillness.Severalotherpersonswerekilledtherewithhim.Hiswife,whohadshoutedtothem,theystripped,andtoreoffaringwhichshewas slowindrawingfromherfinger,andanecklace;andthentheystabbedherseverelyintheneck.Sherushedfromthehouseandhidinthetallgrass,thusescapingwithherlife;andsheisnowalive.Anotherwomanandthreeorfourmenwerekilled.Inburningthathouse,andintheresistanceofferedthere,theyweredetainedsometime;thereforenewsofthisaffairreachedthecityandthehouseofthegovernor, GuidodeLavezares.Thefirstintimationthattheyhadoftheapproachoftheenemywasthesightoftheburninghouseofthemaster-of-camp,whichthusrevealedit.Whentheaffairatthehousewasover,thepiratesattemptedtoproceedoncemoretothebeach.
有一士兵之事迹可堪一陈,该员在贼人入侵之时在营地拼死抵抗,贼人以巨斧弯刀攻之加以轻剑骚扰,该员奋勇反击,其本有逃生之机会,然毅然决然以带病之身加入战斗防守营地,最终斩杀数人后力竭而亡。其妻时亦大声斥责贼人贼人撕裂其衣夺其项链,戒指,并重伤该女,然该女仍逃出贼人之手,躲于树上免得一死,现依旧居于马尼拉城也,亦不可谓不奇。此战有三到四名西班牙男人与一名女人牺牲然其奋战成功阻敌片刻,总督戈多德拉瓦萨尔得知此事,该员由营地覆灭之情况推断出敌人之战法,而贼人歼灭营地守军之后,迅速开始组织了新一轮对海滩的登陆

)Thedelayatthehousewasimportant,forinthemeanwhileCaptainsVelasquezandChacon,withwhatsoldierstherewere,wenttotheseacoast;andfromtheshelterofthehousesfacingthebeachfiredwell-aimedvolleysfromtheirarquebuses,whereatanumberoftheadvanceguardfell.ThuswasGodpleasedthatwiththedeathofthirteenorfourteenSpaniardsandmorethaneightyChinese,thelatterhadenough,retreatedtotheirboats,andwentaway.TheSpaniardsdidnotmolestthemwhiletheywereretreating,onthisday,onaccountoftheirownsmallnumber offightingmen,andforfearthatsuchacoursemightincitethosefleeingtoreturn. Thecorsairsdidnotutteraword,nordidtheycomplain,evenwhentheyfellwithwounds.Thoseincommandendeavoredto indu心撤退的海盗会卷土重来的原因。但是受伤的海盗们在逃走的时候并没有说话甚至叫骂。军队领导试图让军人们进攻但是并未成功。此战大多数阵亡者是火枪手,他们为了更好地瞄准敌人而过度接近敌人,在他们这样做的时候,许多敌人的巨斧兵径直前去打翻了他们
(5)Nowhadtherebeenbetterorderinkeepingthesoldiersfrommakingasallyunlesscommanded,itisthoughtthat,sincetherewasabodyoflancerswhocouldhavemettheenemyfacetoface,nonewouldhavebeenkilledexceptthoseinthehouseofthemaster-of-camp,wheremoredamagewasdonethembyfirethanbyweapons.ThecorsairswenttotheportofCavite,wheretheyfoundtheirchiefwithallhisfleet;foronseeingthefireinthecity,andhearingtheroaroftheartillery,heknewthathismenwereaccomplishing theirpurpose,andenteredthebay,going straighttotheportofCavite.Thoseofhismenwhohadgonetothecityintheboatstoldhimthattheywereunabletofinishtheaffairortoaccomplishmore,fortheCastilianswereaverybravepeople.
当剩余的大批枪兵们登陆之后让军队在保持进发的热情变得更容易了,因为这些士兵本可以与敌人面对面的战斗,但是因为敌人的撤离最终他们没有接战,而只能看到被点燃的军营,这片地区受到的伤害大部分来自火焰而不是武器。林凤本人在看到大火并听到火炮发射声音后也进入了卡温特港与之前进攻的手下会和。该匪本以为其任务已经完成,然此时方知此部由于卡斯提人的奋勇斗争并未完成其目标便撤退回船

.AftertheflightoftheChinese,aChinesemerchantwhowasinthecity,Sinsayby name,calleduponthegovernor.Hetoldhimthecorsair'sname,whohewas,andhispower.Healsostatedthathewasapirate,andnotsentbyorderofhisking;andthatwithoutdoubthewouldreturninthreedays.HeadvisedtheSpaniardstofortifythemselves,andtoremovethestraw fromtheroofsofyourMajesty'shouses,sothattheycouldnotbefired—advicewhichwasactedupon.

在那次进攻结束之后,一个位于马尼拉的中国商人前来拜见菲律宾总督,他告诉总督海盗的名字,海盗是谁以及这海盗的力量。他还告诉总督这攻击并非来自中国官方只是民间的犯罪行动而且他近乎肯定林凤将于三天后回来。他建议西班牙人加强马尼拉的防御工事,并且从陛下您的私产屋顶上移开所有的稻草这样这些屋子就无法被烧着了,而这一建议也在之后的战役中起到了效果

9.ThecorsairLimahonrebukedhiscaptains,andpubliclymanifestedhisdisgustattheirdefeat.Thenhesummonedhissoldiers,paidthemall,andmadethemgreatpromises.Theyagreedtorestonedayandtoreturnonthemorningofthethirdday, whenhewouldaccompanythempersonally—whichhedid,withhisentirefleet.
海盗林凤指责了他的船长,并且在大庭广众之下毫不掩饰对他们失败的厌恶。随后他召集了自己的大军,给他们每个人一笔钱和美丽的诺言。这些士兵于是同意休息一天并且在第三天的早晨再次进攻,林凤本人和他全部的舰队也会一起前去

10.ItseemsthatGuidoLavezares,onthat day,orderedthattwooftheprincipalMorosbearrestedandimprisoned,sayingthat,bymeansofthem,theMoroswouldsupplyhimwithfood.ThereupontheMorosrebelled,andtheprisonerswereplaced,bareheaded,inthestocks.Thiswasthe occasionofasuitbroughtagainstoneOsorio,theconstable,inwhosehousewastheprison.Heclaimsthathewasnotguiltyoftheoffense,sayingthatoneSanchoOrtizdeAgurto,sergeantofCaptainVelasquez,killedthem,ororderedcertainslavestokillthem.Thesuitwasdecidedaccordingly.
看上去戈多公在那天宣布逮捕了当地的两个有重要身份的土著人,他认为以此可以威胁土著人给我军提供粮食补给。因此土著人发动了叛乱,这些罪犯被剃了头发之后转移并关押起来。这场叛乱是一个适合的时机对奥特洛治安官采取行动,在一个关押罪人的房间里他宣布他自己是无罪的,并命令一名为维拉可茨船长服役的士兵前去杀死他们又或者是让他的奴隶去做这些事。这一处理方法最后被实施了。

加点料:阿罗巴,西班牙重量计量单位,一阿罗巴合11.5公斤。