浮动核电站军事和经济意义都非常重大,海洋资源的起点!

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/29 17:38:05
       俄罗斯和中国商讨建造浮动核电站
Rusia negocia con China la construcción de una central nuclear flotante
原文地址:http://www.20minutos.es/noticia/ ... l-nuclear/flotante/
     译文转自龙腾http://www.ltaaa.com/wtfy/7198.html
负责俄罗斯军事工业和核工业的俄罗斯副总理德米特里·罗戈津本周四宣布,俄罗斯原子能集团公司Rosatom和中国商讨建造一座浮动核电站。

"Estamos dispuestos a trabajar en dicho proyecto ", dijo Rogozin, citado por las agencias locales, coincidiendo con la visita a este país del primer ministro chino, Wen Jiabao.

当地媒体报道,在中国总理温家宝访俄期间,德米特里·罗戈津说,“我们已经准备好投身于该项目。”

-
China, donde los rusos ya construyen la planta atómica de Tianwan, es uno de los países que mostró desde un principio un mayor interés en participar en el ambicioso proyecto, que consiste en construir plantas móviles con dos reactores y una potencia conjunta de 70 megavatios.

俄罗斯人已在中国建造了田湾核电站。中国是从一开始就显示出有兴趣加入这个雄心壮志的计划的国家之一,计划旨在建造拥有两个反应堆和70兆伏特能力的移动式核电站。

"La tecnología es totalmente rusa. No tenemos intención de transferirla a otro país, pero sí estamos abiertos a la licitación", aseguró a Efe Serguéi Nóvikov, portavoz de Rosatom.

Rosatom公司的发言人向埃菲社肯定地说道,“使用的技术完全都是俄罗斯的,我们没有要想把技术转给别的国家,但是的确我们在公开招标。”

En realidad, agregó, "la planta debería llamarse móvil, más que flotante, ya que se desplazará por el ma ".

他补充说,“实际上,这个电站更确切的说是一个移动电站,不是一个漂浮电站,因为它能够在海面自行移动”。

Según los expertos, la planta podrá suministrar energía eléctrica a una ciudad de 250.000 habitantes, funcionar también como desalinizadora de agua y proveedora de calefacción, y permitirá ahorrar 200.000 toneladas de carbón y 100.000 de petróleo al año.

有关专家说,该核电站能够向一座人口达250000的城市提供用电,同时能够进行海水淡化和提供暖气,该电站每年能节省200000吨的煤炭和100000吨石油。

La planta rusa es ideal para las regiones remotas, donde el coste del carbón y el combustible es muy alto debido a la carestía de su transporte.

俄罗斯的电站对于偏远地区十分理想,因为偏远地区煤炭和燃料的运输费用由于运输条件的匮乏是非常昂贵的。

Greenpeace ha descrito las centrales flotantes como auténticas "bombas de relojería" y "un regalo para los terroristas", ya que, aduce, éstas almacenarán casi una tonelada de uranio, y advierte de que se necesitará una flota de guerra para garantizar su seguridad.

绿色和平组织把浮动核电站称为“真正的定时炸弹”和“给恐怖主义者的礼物”,并提出,由于要储存近一吨的铀,提请需要舰队保护电站的安全。

===========================================================================

        首先普及一个概念,核武国家都确认的一个要点就是:任何对我国核设施的军事进攻,等同于受到核袭击,可以快速进行核反击!
          意思就是我这个移动核电站如果被“敌国军事进攻”,假如是越南派出的SU30投射反舰导弹,我们就可以立刻赏河内一发DF31A。
          相比陆基的核电站,移动核电站是在海上,就算被破坏也不会损害附近城市。
      特别是进攻它的国家,需要承担造成泄漏污染的责任。而且这是个民用目标。
       就算全面开战,最多是将它俘获派人占领。而根本不敢攻击这个麻烦东西。

      所以,海上移动核电站只需要安排防御小股海盗的防御力量就可以了。其实是非常安全的,因为警戒级别够高。有能力进攻的国家武装力量不敢惹,敢惹的没有能力进攻。
        而海上的防御,其实又是相对容易的。雷达站可以轻易封锁海区,就算小船和潜艇也没可能钻进来。安排一个营的陆战队和防空营就够了,有无人机巡逻和外围船只保护。


      另外,这东西的军事意义就是给新的海上领土以存在基础。超大的发电能力和海水淡化能力,决定了有了它,就有了一个新的城市!
       这东西一台就能满足25万人的城市用电!

      想象一下把它开到永兴岛附近,用电缆给几百公里内的钻井平台提供电力,也成为这范围内的头号淡水提供者。可以大大提高钻井平台的工作效率。
    或者说,这个巨舰本身就是个工业母舰。因为大家都知道工业生产需要大量的淡水,而海水淡化又极大的消耗电力。同时淡水的运输成本相当高,所以导致了海洋资源获取成本非常高。基本上海底石油的成本都几十美元一桶,和沙特那些几美元一桶成本的区别巨大。

      如果有了这个工业母舰,就可以和它伴生一艘工业船。利用它提供的电力和淡水进行工业生产,降低普通工业品和加工品的运输成本。
     这样一来,我国对南海资源的开发,立刻可以上一个档次!       俄罗斯和中国商讨建造浮动核电站
Rusia negocia con China la construcción de una central nuclear flotante
原文地址:http://www.20minutos.es/noticia/ ... l-nuclear/flotante/
     译文转自龙腾http://www.ltaaa.com/wtfy/7198.html
负责俄罗斯军事工业和核工业的俄罗斯副总理德米特里·罗戈津本周四宣布,俄罗斯原子能集团公司Rosatom和中国商讨建造一座浮动核电站。

"Estamos dispuestos a trabajar en dicho proyecto ", dijo Rogozin, citado por las agencias locales, coincidiendo con la visita a este país del primer ministro chino, Wen Jiabao.

当地媒体报道,在中国总理温家宝访俄期间,德米特里·罗戈津说,“我们已经准备好投身于该项目。”

-
China, donde los rusos ya construyen la planta atómica de Tianwan, es uno de los países que mostró desde un principio un mayor interés en participar en el ambicioso proyecto, que consiste en construir plantas móviles con dos reactores y una potencia conjunta de 70 megavatios.

俄罗斯人已在中国建造了田湾核电站。中国是从一开始就显示出有兴趣加入这个雄心壮志的计划的国家之一,计划旨在建造拥有两个反应堆和70兆伏特能力的移动式核电站。

"La tecnología es totalmente rusa. No tenemos intención de transferirla a otro país, pero sí estamos abiertos a la licitación", aseguró a Efe Serguéi Nóvikov, portavoz de Rosatom.

Rosatom公司的发言人向埃菲社肯定地说道,“使用的技术完全都是俄罗斯的,我们没有要想把技术转给别的国家,但是的确我们在公开招标。”

En realidad, agregó, "la planta debería llamarse móvil, más que flotante, ya que se desplazará por el ma ".

他补充说,“实际上,这个电站更确切的说是一个移动电站,不是一个漂浮电站,因为它能够在海面自行移动”。

Según los expertos, la planta podrá suministrar energía eléctrica a una ciudad de 250.000 habitantes, funcionar también como desalinizadora de agua y proveedora de calefacción, y permitirá ahorrar 200.000 toneladas de carbón y 100.000 de petróleo al año.

有关专家说,该核电站能够向一座人口达250000的城市提供用电,同时能够进行海水淡化和提供暖气,该电站每年能节省200000吨的煤炭和100000吨石油。

La planta rusa es ideal para las regiones remotas, donde el coste del carbón y el combustible es muy alto debido a la carestía de su transporte.

俄罗斯的电站对于偏远地区十分理想,因为偏远地区煤炭和燃料的运输费用由于运输条件的匮乏是非常昂贵的。

Greenpeace ha descrito las centrales flotantes como auténticas "bombas de relojería" y "un regalo para los terroristas", ya que, aduce, éstas almacenarán casi una tonelada de uranio, y advierte de que se necesitará una flota de guerra para garantizar su seguridad.

绿色和平组织把浮动核电站称为“真正的定时炸弹”和“给恐怖主义者的礼物”,并提出,由于要储存近一吨的铀,提请需要舰队保护电站的安全。

===========================================================================

        首先普及一个概念,核武国家都确认的一个要点就是:任何对我国核设施的军事进攻,等同于受到核袭击,可以快速进行核反击!
          意思就是我这个移动核电站如果被“敌国军事进攻”,假如是越南派出的SU30投射反舰导弹,我们就可以立刻赏河内一发DF31A。
          相比陆基的核电站,移动核电站是在海上,就算被破坏也不会损害附近城市。
      特别是进攻它的国家,需要承担造成泄漏污染的责任。而且这是个民用目标。
       就算全面开战,最多是将它俘获派人占领。而根本不敢攻击这个麻烦东西。

      所以,海上移动核电站只需要安排防御小股海盗的防御力量就可以了。其实是非常安全的,因为警戒级别够高。有能力进攻的国家武装力量不敢惹,敢惹的没有能力进攻。
        而海上的防御,其实又是相对容易的。雷达站可以轻易封锁海区,就算小船和潜艇也没可能钻进来。安排一个营的陆战队和防空营就够了,有无人机巡逻和外围船只保护。


      另外,这东西的军事意义就是给新的海上领土以存在基础。超大的发电能力和海水淡化能力,决定了有了它,就有了一个新的城市!
       这东西一台就能满足25万人的城市用电!

      想象一下把它开到永兴岛附近,用电缆给几百公里内的钻井平台提供电力,也成为这范围内的头号淡水提供者。可以大大提高钻井平台的工作效率。
    或者说,这个巨舰本身就是个工业母舰。因为大家都知道工业生产需要大量的淡水,而海水淡化又极大的消耗电力。同时淡水的运输成本相当高,所以导致了海洋资源获取成本非常高。基本上海底石油的成本都几十美元一桶,和沙特那些几美元一桶成本的区别巨大。

      如果有了这个工业母舰,就可以和它伴生一艘工业船。利用它提供的电力和淡水进行工业生产,降低普通工业品和加工品的运输成本。
     这样一来,我国对南海资源的开发,立刻可以上一个档次!
我想把他弄到永兴岛上啊!
别听毛子忽悠了,他还会造核电站么?
肯定是给那个160万吨的大家伙的配的
这个很忽悠啊
zhuzhu-dy 发表于 2013-1-10 23:01
别听毛子忽悠了,他还会造核电站么?
需要的是核电站的配套设施和设计经验,比核电站,有比毛子玩得多玩得丰富的么?毛子连核动力轰炸机和核灯塔都做了一圈。

      再者,只要有图纸,我们自己技术能力也够拿下了。只要有需求,立项就行。
别听毛子忽悠了,他还会造核电站么?
田湾都二期了啊
你死我死全都死的玩意啊
渣渣 发表于 2013-1-11 00:14
田湾都二期了啊
我听说的是田湾造的相当费劲,毛子的人才流失非常严重,要不我们可能还会买更多毛子的核电。
zhuzhu-dy 发表于 2013-1-11 11:06
我听说的是田湾造的相当费劲,毛子的人才流失非常严重,要不我们可能还会买更多毛子的核电。
是的,民用核电上我们也是依靠合作建设才发展起来的。核电的广泛应用上俄罗斯探索最丰富。
      可惜苏联解体时我国也很混乱,没能像其他国家那样幸灾乐祸的拿好处。苏联原子能物理所被法国一锅端了,全部发国籍和房子车现金。
zhuzhu-dy 发表于 2013-1-10 23:01
别听毛子忽悠了,他还会造核电站么?
不说国内的田湾,光是俄国自己国内就有一票核电站在造。印度越南土耳其的核电站也是毛子在造。
最后毛子的第一座浮动核电站主体已近完工,剩下的工作是把核反应堆安装到位就大功告成了。
zhuzhu-dy 发表于 2013-1-10 23:01
别听毛子忽悠了,他还会造核电站么?
实际上就是功能简化的核动力破冰船,毛子造了不少。
我想起来红警3起义的挑战有种打法就是上来把基地挪到电脑门口造核电等着电脑拆核电。。。另外这玩意遇到不怕死的kbfz估计压力会很大!
che 发表于 2013-1-11 19:36
实际上就是功能简化的核动力破冰船,毛子造了不少。
破冰船可达不到给25万人城市供电的水平。

     应该包含了超大型转换机组和集约化设计。这不是一艘船,如果造成船型,就太大了。应该就是移动试钻井平台那种东西,只不过自备动力系统。
,但条件是电站的全部运作周期(包括建设、使用、培养工作者)由俄罗斯核动力局全面负责,向别国出售这种核电站不包括移交核工艺和使用过的原料。