也来晒一下书架,不过比起之前大大们差远啦!

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/27 03:50:49
也来晒一下书架,不过比起之前大大们差远啦!所以大家也没必要包较高的期望值啊。
这格书架目前还被老婆占领着,在放书空间日益紧张的今天,本人无时无刻地想占领此地,但未曾成功。




也来晒一下书架,不过比起之前大大们差远啦!所以大家也没必要包较高的期望值啊。
这格书架目前还被老婆占领着,在放书空间日益紧张的今天,本人无时无刻地想占领此地,但未曾成功。

20121020282.jpg (142.69 KB, 下载次数: 7)

下载附件 保存到相册

2012-10-20 16:04 上传




2012-10-20 16:06 上传



2012-10-20 16:08 上传

2012-10-20 16:09 上传



2012-10-20 16:11 上传

2012-10-20 16:11 上传

2012-10-20 16:13 上传

2012-10-20 16:14 上传

2012-10-20 16:16 上传

2012-10-20 16:18 上传

2012-10-20 16:20 上传

2012-10-20 16:21 上传

2012-10-20 16:23 上传

2012-10-20 16:24 上传

2012-10-20 16:25 上传

2012-10-20 16:26 上传

2012-10-20 16:28 上传

2012-10-20 16:29 上传

2012-10-20 16:32 上传

好多书啊
支持晒书 LZ的日文藏书很丰富 不错

PS:有80年代国内军内发行的书籍么?
duweisu27 发表于 2012-10-20 16:24
上一格个里最上面那四本书。
还有本VF0
2012-10-20 17:02 上传

千羽 发表于 2012-10-20 16:54
还有本VF0
买了,11月份日本同事会带来的。

我等实在是拿不出手啊
duweisu27 发表于 2012-10-20 16:18
旁边的一格,有些军事书是想给儿子准备的,但目前人家对此不感兴趣。
哈哈,最右边那套星战论坛翻译的星战漫画很棒哦,小朋友应该会喜欢的吧
日版战舰类的偶很喜欢,进价虽高但都不错
不少日货啊
chinging 发表于 2012-10-20 18:59
哈哈,最右边那套星战论坛翻译的星战漫画很棒哦,小朋友应该会喜欢的吧
算了吧,没被他撕了就不错了。现在电视里一看到坦克飞机大炮的,就叫爸爸喜欢。问他喜不喜欢,人家直接说宝宝不喜欢!
火星人的淘书斋 发表于 2012-10-20 19:28
不少日货啊
英语没学好,结果会了门日语,将就着看吧。现在感到英语的重要性了,从今好好学习,天天向上学习英语。
duweisu27 发表于 2012-10-20 19:44
算了吧,没被他撕了就不错了。现在电视里一看到坦克飞机大炮的,就叫爸爸喜欢。问他喜不喜欢,人家直接说 ...
那可以让小朋友多接触一些和军事,科幻有关的影视剧或者动画片吧,说不定会渐渐喜欢上的呢
很多不错的书,口水下
{:soso_e179:}全是好书哇,口水哗哗......{:soso_e102:}
{:soso_e102:}看了都不好意思看自己的藏货了···
很不错,佩服地面力量豹式D、A、G图面集是新版吗?
钢铁蔚蓝 发表于 2012-10-20 23:13
很不错,佩服地面力量豹式D、A、G图面集是新版吗?
应该是的吧!写着增補改订版,2009年发行的。
duweisu27 发表于 2012-10-20 23:22
应该是的吧!写着增補改订版,2009年发行的。
感谢回复。藏书丰富,再次佩服
楼主高才,我也是大学学日语的,楼主的日汉军事大辞典有点意思,我也要搞一本

huizhidao2005 发表于 2012-10-20 23:50
楼主高才,我也是大学学日语的,楼主的日汉军事大辞典有点意思,我也要搞一本


如果要细致地理解的话,应该要有些专业辞典。像日语里的战舰上的"伝令室"一词,一般辞典里还查不到,查了这本辞典才知道指(潜艇)操纵室。而战舰杂志就直接写"传令室",还有直接用中破、大破等词,个人认为翻译的不妥当。
huizhidao2005 发表于 2012-10-20 23:50
楼主高才,我也是大学学日语的,楼主的日汉军事大辞典有点意思,我也要搞一本


如果要细致地理解的话,应该要有些专业辞典。像日语里的战舰上的"伝令室"一词,一般辞典里还查不到,查了这本辞典才知道指(潜艇)操纵室。而战舰杂志就直接写"传令室",还有直接用中破、大破等词,个人认为翻译的不妥当。
楼主日文书花费不菲啊 佩服
另 一战秘史写的怎么样?正考虑入手