我们的后代们能分清谁是中国人么

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/29 19:21:54






4.jpg (53.12 KB, 下载次数: 0)

下载附件 保存到相册

2012-9-26 14:55 上传



3.jpg (52.45 KB, 下载次数: 0)

下载附件 保存到相册

2012-9-26 14:55 上传



2.jpg (60.46 KB, 下载次数: 0)

下载附件 保存到相册

2012-9-26 14:55 上传



1.jpg (88.43 KB, 下载次数: 0)

下载附件 保存到相册

2012-9-26 14:55 上传

都是就没有问题了,我国将有57个民族,不是吗?
不拿出护照,谁能分得清美国人?

问题是,这很重要么?
人和畜生还是分得清的,LZ表小瞧了自己后代的智商
我们的后代不懂英文了 没关系
我们是美国人
现在gov都不愿意用汉字了么
外表和服装同是哪国人没有联系。
免得出事了老外误判,文化输出的观念不够扎实,更重要的是输出基础还不牢靠
hanian 发表于 2012-9-26 15:03
我们的后代不懂英文了 没关系
英文在减少,中文在增加
我想起网友喷中国好声音选手吉克隽逸,吉克隽逸自称最大的梦想是要让世界听到民族的音乐,网友就喷她总唱英文歌,世界怎么听民族音乐?

中国的汉字用得越来越少,反倒是小日本还保留正规场合使用汉字,都是一些什么HJ当道啊。
至少我能分得清鬼子,鬼子换层人皮也脱不了它那种猥琐的样子。
都是东方国家,日本文化很大程度上是中华文明的支流。非常反感这种低级的脑残式的攻击。说人家是畜生,那我们还和畜生在抢食呢!!
这两个字够大吧
这四个字够大吧
17楼你的图挂了。。
岭南之夏 发表于 2012-9-26 15:19
我想起网友喷中国好声音选手吉克隽逸,吉克隽逸自称最大的梦想是要让世界听到民族的音乐,网友就喷她总唱英 ...
汉字是日本文字的一部分。
离开了汉字,日文也能写,但是单词会变长。
古德里安 发表于 2012-9-26 15:53
都是东方国家,日本文化很大程度上是中华文明的支流。非常反感这种低级的脑残式的攻击。说人家是畜生,那我 ...
很多历史学家都是这种看法,日本文明是中华文明的分支。
但我反对这种观点,从以前2000年的历史来看,日本确实学习中国的多。但是当他有机会接触到其他复杂文明的时候,也开始认真深入的学习。
日本语言中间的汉字词含量目前是下降趋势,大量来自欧美的词语甚至不经消化直接进入了日语。
气质不一样
顶楼那张海监图,要是从另一个方向上看,楼主还喷得出来么?没错,海保船右舷是Japan Coast Guard。
楼主到底想说啥?别遮遮掩掩的!
只要还认识“特警"和"中国海监"这几个中国字,就不会不认识自家的
另外,如果知道日语汉字里的”厅“字是个错别字——”和制汉字“,那么日本的也好识别。
给我的感觉是 兔子MD化 本子兔子化....
楼上正解,兔子要的是MD化
这个吗,肯定是可以分清的
不对比不觉得  一对比才发觉第三张真是各种土豆冬瓜歪茄子绿豆眼肥瘦老少皆不一   第一张两个军娘真是貌美
持久战 发表于 2012-9-26 16:18
只要还认识“特警"和"中国海监"这几个中国字,就不会不认识自家的
另外,如果知道日语汉字里的”厅“字是个 ...
除去和制汉字外,很多日文使用的汉子都是宋体字印刷体,不仔细区分很容易和汉字搞混,其实中国人看日文也容易识别,因为日文汉字用法在汉人眼里觉得怪怪的。
CarrierVessel16 发表于 2012-9-26 15:59
汉字是日本文字的一部分。
离开了汉字,日文也能写,但是单词会变长。
语言互相渗透是正常的事情,没啥。
近现代中文中也有很多日本文,离开这些日本词你连生活都困难。比如:电话、干部、海拔、主义、资本、艺术、科学,嗯,还有航空母舰。
主要是在清末及民国时期,中国突然接触现代科学和社会经济学,从日本和西方直接引入了许多词汇。因为日本文字和中国文字有共同渊源(日本学中国),所以我们从日本引入的词比从英语等语言引入更简洁,也更易于接受,否则电话当初还有人叫特律风的,小提琴叫梵婀玲的,ww、hk现在还叫激光是镭射。
也曾经有人强烈建议自建名词,但是没有得到推广,东洋泾浜太多了,成了现在这幅局面。
个人认为,语言渗透,尤其从强势文化向弱势文化的语言渗透是人类文化过程的一部分,客观看待,不要赋予太多意义。英语中有不少法语词,是因为当初法国文化繁荣,会说法语才时尚,现在法语里面关于it的英语多,是因为当代技术很多来自美国。要怪只能怪中国落后了几百年。
一不小心我用了英语it,不是故意的,但是大家都觉得很自然,这就是美国强势的体现。有朝一日美国人也从中文直接借词了,中国就重新崛起了。
熬锅肉 发表于 2012-9-26 17:23
语言互相渗透是正常的事情,没啥。
近现代中文中也有很多日本文,离开这些日本词你连生活都困难。比如: ...
支持你,说的对、
今日有雨 发表于 2012-9-26 16:57
不对比不觉得  一对比才发觉第三张真是各种土豆冬瓜歪茄子绿豆眼肥瘦老少皆不一   第一张两个军娘真 ...
你的头像是谁呀 好漂亮呀[:a2:][:a2:][:a2:]
这个好分...
红河红河 发表于 2012-9-26 15:53
这两个字够大吧
的确,我对军队和警察大肆用英语很无语。
用时可以用,但必须让汉字标示处于更醒目的位置。
30楼说的好,其实说到底也就那么回事。

deutschina 发表于 2012-9-26 20:16
你的头像是谁呀 好漂亮呀
陆毅陆帅哥  有木有兴趣
熬锅肉 发表于 2012-9-26 17:23
语言互相渗透是正常的事情,没啥。
近现代中文中也有很多日本文,离开这些日本词你连生活都困难。比如: ...
TEA是从闽南语中音译过去滴
KONGFU也是滴
今日有雨 发表于 2012-9-26 20:43
陆毅陆帅哥  有木有兴趣
怎么可能 ==

那么漂亮的 是个美女啊 ==

能的 地球人和外星人还是有区别的