前朝重臣忧新局,在野潜龙惧草绳

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/29 05:40:55
Can The World Survive Washington’s Hubris?
当今世界在华盛顿的蛮横之下能生存下去吗?
The Obama Administration has Russia and China targeted
奥巴马政府已经锁定中俄

by Dr. Paul Craig Roberts


[1]When President Reagan nominated me as Assistant Secretary of the Treasury for Economic Policy, he told me that we had to restore the US economy, to rescue it from stagflation, in order to bring the full weight of a powerful economy to bear on the Soviet leadership in order to convince them to negotiate the end of the cold war. Reagan said that there was no reason to live any longer under the threat of nuclear war.
当里根总统提名我作为经济政策的助理财部部长时,他对我说,我们必须重振美国经济,把它从滞胀中拯救出来,以便凭借强大的经济力量说服苏联领导层去谈判如何结束冷战。里根说,再也没有理由生活在核战争的威胁之下了。

[2]The Reagan administration achieved both goals, only to see these accomplishments discarded by successor administrations. It was Reagan’s own vice president and successor, George Herbert Walker Bush, who first violated the Reagan-Gorbachev understandings by incorporating former constituent parts of the Soviet Empire into NATO and taking Western military bases to the Russian frontier.
里根政府实现了这两个目标,只是他自己的继任政府抛弃了这些成就。正是里根的副总统和接班人老布什第一个违反了不将北约东扩到前苏联帝的卫星国及不在俄边境设立西方军事基地的里根-戈尔巴乔夫谅解。

[3]The process of surrounding Russia with military bases continued unabated through successor US administrations with various “color revolutions” financed by the US National Endowment for Democracy, regarded by many as a front for the CIA. Washington even attempted to install a Washington-controlled government in Ukraine and did succeed in this effort in former Soviet Georgia, the birthplace of Joseph Stalin. The President of Georgia, a country located between the Black Sea and the Caspian Sea, is a Washington puppet. Recently, he announced that former Soviet Georgia is on schedule to become a NATO member in 2014.
借助被大多数人视为中央情报局(CIA)前锋的美国国家民主基金会资助的“颜色革命”,用军事基地围困俄罗斯的进程在随后的美国继任政府期间有增无减。华盛顿甚至企图在乌克兰组建一个华盛顿控制的政府,而且这种努力在斯大林的出生地前苏联的格鲁吉亚取得了成功。位于黑海和里海之间的格鲁吉亚总统就是华盛顿的傀儡。最近他宣布格鲁吉亚将如期在2014年成为北约的成员国。
[4]Those old enough to remember know that NATO, the North Atlantic Treaty Organization, was an alliance between Western Europe and the US against the threat of the Red Army overrunning Western Europe. The North Atlantic is a long, long ways from the Black and Caspian Seas. What is the purpose of Georgia being a NATO member except to give Washington a military base on the Russian underbelly?
那些年纪大的人还记得,北大西洋条约组织即北约原本是争对红军威胁的西欧和美国之间的联盟。北大西洋是指从黑海和期的,从黑海和里海的广大区间。格鲁吉亚之加盟北约,除了给予华盛顿一个俄罗斯的软肋下的军事基地,还能有什么目的?

[5]The evidence is simply overwhelming that Washington--both parties--have Russia and China targeted. Whether the purpose is to destroy both countries or merely to render them unable to oppose Washington’s world hegemony is unclear at this time. Regardless of the purpose, nuclear war is the likely outcome.
华盛顿----无论共和党还是民主党----已经锁定俄罗斯和中国为目标的证据简直是铺天盖地的。目前还不清楚这目的是要摧毁这两个国家,或仅仅是为了使他们无法反对华盛顿的全球霸权。无论什么目的,核战争是可能的结局。

[以下未翻译,只附上古翻]

Can The World Survive Washington’s Hubris?
当今世界在华盛顿的蛮横之下能生存下去吗?
The Obama Administration has Russia and China targeted
奥巴马政府已经锁定中俄

by Dr. Paul Craig Roberts


[1]When President Reagan nominated me as Assistant Secretary of the Treasury for Economic Policy, he told me that we had to restore the US economy, to rescue it from stagflation, in order to bring the full weight of a powerful economy to bear on the Soviet leadership in order to convince them to negotiate the end of the cold war. Reagan said that there was no reason to live any longer under the threat of nuclear war.
当里根总统提名我作为经济政策的助理财部部长时,他对我说,我们必须重振美国经济,把它从滞胀中拯救出来,以便凭借强大的经济力量说服苏联领导层去谈判如何结束冷战。里根说,再也没有理由生活在核战争的威胁之下了。

[2]The Reagan administration achieved both goals, only to see these accomplishments discarded by successor administrations. It was Reagan’s own vice president and successor, George Herbert Walker Bush, who first violated the Reagan-Gorbachev understandings by incorporating former constituent parts of the Soviet Empire into NATO and taking Western military bases to the Russian frontier.
里根政府实现了这两个目标,只是他自己的继任政府抛弃了这些成就。正是里根的副总统和接班人老布什第一个违反了不将北约东扩到前苏联帝的卫星国及不在俄边境设立西方军事基地的里根-戈尔巴乔夫谅解。

[3]The process of surrounding Russia with military bases continued unabated through successor US administrations with various “color revolutions” financed by the US National Endowment for Democracy, regarded by many as a front for the CIA. Washington even attempted to install a Washington-controlled government in Ukraine and did succeed in this effort in former Soviet Georgia, the birthplace of Joseph Stalin. The President of Georgia, a country located between the Black Sea and the Caspian Sea, is a Washington puppet. Recently, he announced that former Soviet Georgia is on schedule to become a NATO member in 2014.
借助被大多数人视为中央情报局(CIA)前锋的美国国家民主基金会资助的“颜色革命”,用军事基地围困俄罗斯的进程在随后的美国继任政府期间有增无减。华盛顿甚至企图在乌克兰组建一个华盛顿控制的政府,而且这种努力在斯大林的出生地前苏联的格鲁吉亚取得了成功。位于黑海和里海之间的格鲁吉亚总统就是华盛顿的傀儡。最近他宣布格鲁吉亚将如期在2014年成为北约的成员国。
[4]Those old enough to remember know that NATO, the North Atlantic Treaty Organization, was an alliance between Western Europe and the US against the threat of the Red Army overrunning Western Europe. The North Atlantic is a long, long ways from the Black and Caspian Seas. What is the purpose of Georgia being a NATO member except to give Washington a military base on the Russian underbelly?
那些年纪大的人还记得,北大西洋条约组织即北约原本是争对红军威胁的西欧和美国之间的联盟。北大西洋是指从黑海和期的,从黑海和里海的广大区间。格鲁吉亚之加盟北约,除了给予华盛顿一个俄罗斯的软肋下的军事基地,还能有什么目的?

[5]The evidence is simply overwhelming that Washington--both parties--have Russia and China targeted. Whether the purpose is to destroy both countries or merely to render them unable to oppose Washington’s world hegemony is unclear at this time. Regardless of the purpose, nuclear war is the likely outcome.
华盛顿----无论共和党还是民主党----已经锁定俄罗斯和中国为目标的证据简直是铺天盖地的。目前还不清楚这目的是要摧毁这两个国家,或仅仅是为了使他们无法反对华盛顿的全球霸权。无论什么目的,核战争是可能的结局。

[以下未翻译,只附上古翻]

[以下未翻译,只附上古翻,有时间的请接力]

[7]The facts, of course, are different from those presented by the presstitute American media and members of the US government. The Syrian “rebels” are well armed with military weapons. The “rebels” are battling the Syrian army. The rebels massacre civilians and report to their media whores in the West that the deed was done by the Syrian government, and the Western presstitutes spread the propaganda.
自然,这些事实是不同于presstitute美国媒体和美国政府的成员提出的不同。叙利亚的“造反派”,以及与军事武器装备。 “造反派”的叙利亚军队作战。反政府武装屠杀平民和报告,他们在西方媒体,契税是由叙利亚政府做妓女,和西方presstitutes传播宣传。

[8]Someone is arming the “rebels” as obviously the weapons can’t be purchased in local Syrian markets. Most intelligent people believe the weapons are coming from the US or from US surrogates.
有人是明显的武器不能在叙利亚当地市场购买的“造反派”的武装。最聪明的人相信这些武器是从美国或从美国的代理人。

[9]So, Washington has started a civil war in Syria, as it did in Libya, but this time the gullible Russians and Chinese have caught on and have refused to permit a UN resolution like the one the West exploited against Gaddafi.
因此,华盛顿已经开始在叙利亚的内战,因为它在利比亚,但这次轻信俄罗斯和中国已经抓获,并拒绝允许这样一个对卡扎菲利用西方的联合国决议。

[10]To get around this roadblock, fish out an ancient Phantom fighter jet from the 1960s Vietnam war era and have Turkey fly it into Syria. The Syrians will shoot it down, and then Turkey can appeal to its NATO allies to come to its aid against Syria. Denied the UN option, Washington can invoke its obligation under the NATO treaty, and go to war in defense of a NATO member against a demonized Syria.
为了解决这个路障,鱼从20世纪60年代越南战争时代出一个古老的幽灵战斗机,并有土耳其飞入叙利亚。叙利亚人将拍摄下来,然后土耳其呼吁北约盟国来对叙利亚的援助。否认联合国的选项,可以援引华盛顿北约条约的义务,并走在北约成员国的反对妖魔化叙利亚防御战争。

[11]The neoconservative lie behind Washington’s wars of hegemony is that the US is bringing democracy to the invaded and bombed countries. To paraphrase Mao, “democracy comes out of the barrel of a gun.” However, the Arab Spring has come up short on democracy, as have Iraq and Afghanistan, two countries “liberated” by US democratic invasions.
新保守主义谎言背后华盛顿霸权的战争是美国的侵略和轰炸的国家带来民主。套用毛泽东的“枪杆子里出民主。”然而,阿拉伯的春天已经来了短暂的民主,有伊拉克和阿富汗两国的“解放”由美国民主的入侵。

[12]What the US is bringing is civil wars and the breakup of countries, as President Bill Clinton’s regime achieved in former Yugoslavia. The more countries can be torn into pieces and dissolved into rival factions, the more powerful is Washington.
美国将是内战和国家解体,南斯拉夫前总统比尔•克林顿政权的取得。越多的国家可以被撕成碎片,将敌对派系解散,更厉害的是华盛顿。


[13]Russia’s Putin understands that Russia itself is threatened not only by Washington’s funding of the “Russian opposition,” but also by the strife among Muslims unleashed by Washington’s wars against secular Muslim states, such as Iraq and Syria. This discord spreads into Russia itself and presents Russia with problems such as Chechen terrorism.
俄罗斯的普京明白,俄罗斯本身受到威胁的不仅是华盛顿的资金,“俄罗斯的反对,”但也由华盛顿的战争对世俗的穆斯林国家,如伊拉克和叙利亚发动穆斯林之间的冲突。这种不和谐蔓延到俄罗斯本身并提出俄罗斯与车臣恐怖主义等问题。

[14]When a secular state is overthrown, the Islamist factions become free to be at one another’s throats. The internal strife renders the countries impotent. As I wrote previously, the West always prevails in the Middle East because the Islamist factions hate one another more than they hate their Western conquerers. Thus, when Washington destroys secular, non-Islamist governments as in Iraq and now targeted in Syria, the Islamists emerge and battle one another for supremacy. This suits Washington and Israel as these states cease to be coherent opponents.
当一个世俗国家被推翻,伊斯兰派别成为自由地在彼此的喉咙。内部纷争使国家的无能。正如我以前写的,西方一直盛行,因为伊斯兰派别恨彼此比他们更恨他们的西方conquerers在中东。因此,华盛顿时破坏世俗的,非伊斯兰政府在伊拉克,现在在叙利亚的目标,伊斯兰教徒出现和战斗霸权。这符合美国和以色列,因为这些州不再是连贯的对手。

[15]Russia is vulnerable, because Putin is demonized by Washington and the US media and because Putin’s Russian opposition is financed by Washington and serves US, not Russian, interests. The turmoil that Washington is unleashing in Muslim states leaks back to Russia’s Muslim populations.
俄罗斯是脆弱的,因为普京是由华盛顿和美国媒体妖魔化普京的俄罗斯的反对,因为华盛顿和服务经费由美国,俄罗斯,利益。这次金融风暴中,华盛顿在穆斯林国家的泄漏释放回到俄罗斯的穆斯林人口。

[16]It has proved to be more difficult for Washington to interfere in China’s internal affairs, although discord has been sowed in some provinces. Several years from now, the Chinese economy is expected to exceed in size the US economy, with an Asian power displacing a Western one as the world’s most powerful economy.
它已被证明是比较困难的华盛顿干涉中国内政,虽然不和谐已经在一些省份的播种。从现在开始的几年,预计中国经济在规模上超过美国经济,亚洲取代西方作为世界上最强大的经济体之一的电力。

[17]Washington is deeply disturbed by this prospect. In the thrall and under the control of Wall Street and other special interest business groups, Washington is unable to rescue the US economy from its decline. The short-run gambling profits of Wall Street, the war profits of the military/security complex, and the profits from offshoring the production of goods and services for US markets have far more representation in Washington than the wellbeing of US citizens. As the US economy sinks, the Chinese economy rises.
华盛顿深感不安的是这样的前景。在萨尔和华尔街和其他特殊利益的商业团体的控制下,华盛顿是不能挽救美国经济从它的衰落。华尔街短期的赌博利润,军事/安全的复杂战争的利润,从外包为美国市场生产的商品和服务的利润远远超过代表在华盛顿的美国公民的福祉。随着美国经济的汇,中国经济的上升。

[18]Washington’s response is to militarize the Pacific. The US Secretary of State has declared the South China Sea to be an area of American national interest. The US is wooing the Philippine government, playing the China threat card, and working on getting the US Navy invited back to its former base at Subic Bay. Recently there were joint US/Philippines military/naval exercises against the “China threat.”
华盛顿的反应是军事化的太平洋。美国国务卿已宣布,中国南海是美国国家利益的领域。美国拉拢菲律宾政府,打中国威胁卡,并得到美国海军的邀请回到其在苏比克湾的前基地工作。最近有美元/菲律宾军事/海军联合演习对“中国威胁论。”

[19]The US Navy is reallocating fleets to the Pacific Ocean and constructing a new naval base on a South Korean island. US Marines are now based in Australia and are being reallocated from Japan to other Asian countries. The Chinese are not stupid. They understand that Washington is attempting to corral China.
美国海军太平洋舰队被重新分配和韩国岛屿上兴建一座新的海军基地。美国海军陆战队现在总部设在澳大利亚,并正在重新分配,从日本到亚洲其他国家。中国人并不笨。他们明白,华盛顿试图科拉尔中国的。

[20]For a country incapable of occupying Iraq after 8 years and incapable of occupying Afghanistan after 11 years, to simultaneously take on two nuclear powers is an act of insanity. The hubris in Washington, fed daily by the crazed neocons, despite extraordinary failure in Iraq and Afghanistan, has now targeted formidable powers--Russia and China. The world has never in its entire history witnessed such idiocy. The psychopaths, sociopaths, and morons who prevail in Washington are leading the world to destruction.
8年后占领伊拉克和能力占领11年后的阿富汗,同时采取两个核大国的能力对于一个国家,是一个精神错乱的行为。在华盛顿,美联储每天由疯狂的新保守主义者的傲慢,尽管在伊拉克和阿富汗的特别失败,现在已经有针对性的强大的力量 - 俄罗斯和中国。世界已经在其整个历史上从未见过这样的白痴。精神病患者,反社会,谁占上风在华盛顿的低能领先世界的毁灭。

[21]The criminally insane government in Washington, regardless whether Democrat or Republican, regardless of the outcome of the next election, is the greatest threat to life on earth that has ever existed.
在华盛顿的刑事责任疯狂的政府,无论是民主党还是共和党,无论在下届选举的结果,无论是曾经存在的最大威胁到地球上的生命。

[22]Moreover, the only financing the Washington criminals have is the printing press. In a subsequent column I will examine whether the US economy will complete its collapse before the war criminals in Washington can destroy the world.  
       
此外,华盛顿罪犯的唯一融资是印刷机。在随后的专栏中,我将考察美国经济是否将完成其崩溃前在华盛顿的战争罪犯,可以摧毁世界。
[以下未翻译,只附上古翻, 有时间的请接力]

[7]The facts, of course, are different from those presented by the presstitute American media and members of the US government. The Syrian “rebels” are well armed with military weapons. The “rebels” are battling the Syrian army. The rebels massacre civilians and report to their media whores in the West that the deed was done by the Syrian government, and the Western presstitutes spread the propaganda.
自然,这些事实是不同于presstitute美国媒体和美国政府的成员提出的不同。叙利亚的“造反派”,以及与军事武器装备。 “造反派”的叙利亚军队作战。反政府武装屠杀平民和报告,他们在西方媒体,契税是由叙利亚政府做妓女,和西方presstitutes传播宣传。

[8]Someone is arming the “rebels” as obviously the weapons can’t be purchased in local Syrian markets. Most intelligent people believe the weapons are coming from the US or from US surrogates.
有人是明显的武器不能在叙利亚当地市场购买的“造反派”的武装。最聪明的人相信这些武器是从美国或从美国的代理人。

[9]So, Washington has started a civil war in Syria, as it did in Libya, but this time the gullible Russians and Chinese have caught on and have refused to permit a UN resolution like the one the West exploited against Gaddafi.
因此,华盛顿已经开始在叙利亚的内战,因为它在利比亚,但这次轻信俄罗斯和中国已经抓获,并拒绝允许这样一个对卡扎菲利用西方的联合国决议。

[10]To get around this roadblock, fish out an ancient Phantom fighter jet from the 1960s Vietnam war era and have Turkey fly it into Syria. The Syrians will shoot it down, and then Turkey can appeal to its NATO allies to come to its aid against Syria. Denied the UN option, Washington can invoke its obligation under the NATO treaty, and go to war in defense of a NATO member against a demonized Syria.
为了解决这个路障,鱼从20世纪60年代越南战争时代出一个古老的幽灵战斗机,并有土耳其飞入叙利亚。叙利亚人将拍摄下来,然后土耳其呼吁北约盟国来对叙利亚的援助。否认联合国的选项,可以援引华盛顿北约条约的义务,并走在北约成员国的反对妖魔化叙利亚防御战争。

[11]The neoconservative lie behind Washington’s wars of hegemony is that the US is bringing democracy to the invaded and bombed countries. To paraphrase Mao, “democracy comes out of the barrel of a gun.” However, the Arab Spring has come up short on democracy, as have Iraq and Afghanistan, two countries “liberated” by US democratic invasions.
新保守主义谎言背后华盛顿霸权的战争是美国的侵略和轰炸的国家带来民主。套用毛泽东的“枪杆子里出民主。”然而,阿拉伯的春天已经来了短暂的民主,有伊拉克和阿富汗两国的“解放”由美国民主的入侵。

[12]What the US is bringing is civil wars and the breakup of countries, as President Bill Clinton’s regime achieved in former Yugoslavia. The more countries can be torn into pieces and dissolved into rival factions, the more powerful is Washington.
美国将是内战和国家解体,南斯拉夫前总统比尔•克林顿政权的取得。越多的国家可以被撕成碎片,将敌对派系解散,更厉害的是华盛顿。


[13]Russia’s Putin understands that Russia itself is threatened not only by Washington’s funding of the “Russian opposition,” but also by the strife among Muslims unleashed by Washington’s wars against secular Muslim states, such as Iraq and Syria. This discord spreads into Russia itself and presents Russia with problems such as Chechen terrorism.
俄罗斯的普京明白,俄罗斯本身受到威胁的不仅是华盛顿的资金,“俄罗斯的反对,”但也由华盛顿的战争对世俗的穆斯林国家,如伊拉克和叙利亚发动穆斯林之间的冲突。这种不和谐蔓延到俄罗斯本身并提出俄罗斯与车臣恐怖主义等问题。

[14]When a secular state is overthrown, the Islamist factions become free to be at one another’s throats. The internal strife renders the countries impotent. As I wrote previously, the West always prevails in the Middle East because the Islamist factions hate one another more than they hate their Western conquerers. Thus, when Washington destroys secular, non-Islamist governments as in Iraq and now targeted in Syria, the Islamists emerge and battle one another for supremacy. This suits Washington and Israel as these states cease to be coherent opponents.
当一个世俗国家被推翻,伊斯兰派别成为自由地在彼此的喉咙。内部纷争使国家的无能。正如我以前写的,西方一直盛行,因为伊斯兰派别恨彼此比他们更恨他们的西方conquerers在中东。因此,华盛顿时破坏世俗的,非伊斯兰政府在伊拉克,现在在叙利亚的目标,伊斯兰教徒出现和战斗霸权。这符合美国和以色列,因为这些州不再是连贯的对手。

[15]Russia is vulnerable, because Putin is demonized by Washington and the US media and because Putin’s Russian opposition is financed by Washington and serves US, not Russian, interests. The turmoil that Washington is unleashing in Muslim states leaks back to Russia’s Muslim populations.
俄罗斯是脆弱的,因为普京是由华盛顿和美国媒体妖魔化普京的俄罗斯的反对,因为华盛顿和服务经费由美国,俄罗斯,利益。这次金融风暴中,华盛顿在穆斯林国家的泄漏释放回到俄罗斯的穆斯林人口。

[16]It has proved to be more difficult for Washington to interfere in China’s internal affairs, although discord has been sowed in some provinces. Several years from now, the Chinese economy is expected to exceed in size the US economy, with an Asian power displacing a Western one as the world’s most powerful economy.
它已被证明是比较困难的华盛顿干涉中国内政,虽然不和谐已经在一些省份的播种。从现在开始的几年,预计中国经济在规模上超过美国经济,亚洲取代西方作为世界上最强大的经济体之一的电力。

[17]Washington is deeply disturbed by this prospect. In the thrall and under the control of Wall Street and other special interest business groups, Washington is unable to rescue the US economy from its decline. The short-run gambling profits of Wall Street, the war profits of the military/security complex, and the profits from offshoring the production of goods and services for US markets have far more representation in Washington than the wellbeing of US citizens. As the US economy sinks, the Chinese economy rises.
华盛顿深感不安的是这样的前景。在萨尔和华尔街和其他特殊利益的商业团体的控制下,华盛顿是不能挽救美国经济从它的衰落。华尔街短期的赌博利润,军事/安全的复杂战争的利润,从外包为美国市场生产的商品和服务的利润远远超过代表在华盛顿的美国公民的福祉。随着美国经济的汇,中国经济的上升。

[18]Washington’s response is to militarize the Pacific. The US Secretary of State has declared the South China Sea to be an area of American national interest. The US is wooing the Philippine government, playing the China threat card, and working on getting the US Navy invited back to its former base at Subic Bay. Recently there were joint US/Philippines military/naval exercises against the “China threat.”
华盛顿的反应是军事化的太平洋。美国国务卿已宣布,中国南海是美国国家利益的领域。美国拉拢菲律宾政府,打中国威胁卡,并得到美国海军的邀请回到其在苏比克湾的前基地工作。最近有美元/菲律宾军事/海军联合演习对“中国威胁论。”

[19]The US Navy is reallocating fleets to the Pacific Ocean and constructing a new naval base on a South Korean island. US Marines are now based in Australia and are being reallocated from Japan to other Asian countries. The Chinese are not stupid. They understand that Washington is attempting to corral China.
美国海军太平洋舰队被重新分配和韩国岛屿上兴建一座新的海军基地。美国海军陆战队现在总部设在澳大利亚,并正在重新分配,从日本到亚洲其他国家。中国人并不笨。他们明白,华盛顿试图科拉尔中国的。

[20]For a country incapable of occupying Iraq after 8 years and incapable of occupying Afghanistan after 11 years, to simultaneously take on two nuclear powers is an act of insanity. The hubris in Washington, fed daily by the crazed neocons, despite extraordinary failure in Iraq and Afghanistan, has now targeted formidable powers--Russia and China. The world has never in its entire history witnessed such idiocy. The psychopaths, sociopaths, and morons who prevail in Washington are leading the world to destruction.
8年后占领伊拉克和能力占领11年后的阿富汗,同时采取两个核大国的能力对于一个国家,是一个精神错乱的行为。在华盛顿,美联储每天由疯狂的新保守主义者的傲慢,尽管在伊拉克和阿富汗的特别失败,现在已经有针对性的强大的力量 - 俄罗斯和中国。世界已经在其整个历史上从未见过这样的白痴。精神病患者,反社会,谁占上风在华盛顿的低能领先世界的毁灭。

[21]The criminally insane government in Washington, regardless whether Democrat or Republican, regardless of the outcome of the next election, is the greatest threat to life on earth that has ever existed.
在华盛顿的刑事责任疯狂的政府,无论是民主党还是共和党,无论在下届选举的结果,无论是曾经存在的最大威胁到地球上的生命。

[22]Moreover, the only financing the Washington criminals have is the printing press. In a subsequent column I will examine whether the US economy will complete its collapse before the war criminals in Washington can destroy the world.  

此外,华盛顿罪犯的唯一融资是印刷机。在随后的专栏中,我将考察美国经济是否将完成其崩溃前在华盛顿的战争罪犯,可以摧毁世界。
通篇向毛子认错,对付兔子的意图。
fengkoufei 发表于 2012-7-3 15:38
通篇向毛子认错,对付兔子的意图。
只是在吐槽他们一下子惹两个核大国的战略太愚蠢吧

至于先安抚谁好像没说啊
奥巴马下台,罗尼母上才是最符合天朝利益的
[9]So, Washington has started a civil war in Syria, as it did in Libya, but this time the gullible Russians and Chinese have caught on and have refused to permit a UN resolution like the one the West exploited against Gaddafi.
因此,华盛顿已经开始在叙利亚的内战,因为它在利比亚,但这次轻信俄罗斯和中国已经抓获,并拒绝允许这样一个对卡扎菲利用西方的联合国决议。


好机器的翻译啊……
老毛说的是,枪杆子里出政权,怎么变成民主啦?
美利坚合众国解体吧~~解体吧~~~~~
飞扬的中国心 发表于 2012-7-3 17:07
老毛说的是,枪杆子里出政权,怎么变成民主啦?
借用老毛的名言,这里带有讽刺味道。
原文发表于
www . globalresearch . ca   / index.php?context=va&aid=31669

起先没有附上,是因为不方便,没有发链接的权力。

很高兴能在一周内弄出中文翻译。

--------------------通篇翻译在下面--------------------------

当里根总统提名我作为经济政策的助理财部部长时,他对我说,我们必须重振美国经济,把它从滞胀中拯救出来,以便凭借强大的经济力量说服苏联领导层去谈判如何结束冷战。里根说,再也没有理由生活在核战争的威胁之下了。

里根政府实现了这两个目标,只是他自己的继任政府抛弃了这些成就。正是里根的副总统和接班人老布什第一个违反了不将北约东扩到前苏联帝的卫星国以及不在俄边境设立西方军事基地的里根---戈尔巴乔夫谅解。

借助被大多数人视为中央情报局(CIA)前锋的美国国家民主基金会资助的“颜色革命”,用军事基地围困俄罗斯的进程在随后的美国继任政府期间有增无减。华盛顿甚至企图在乌克兰组建一个华盛顿控制的政府,而且这种努力在斯大林的出生地前苏联的格鲁吉亚取得了成功。位于黑海和里海之间的格鲁吉亚总统就是华盛顿的傀儡。最近他宣布格鲁吉亚将如期在2014年成为北约的成员国。

那些年纪大的人还记得,北大西洋公约组织即北约原本是争对红军威胁的西欧和美国之间的联盟。北大西洋是指从黑海和里海的广大区间。格鲁吉亚之加盟北约,除了给予华盛顿一个俄罗斯的软肋下的军事基地,其目的又是什么呢?

华盛顿----无论共和党还是民主党----已经锁定俄罗斯和中国作为目标的证据简直是铺天盖地的。目前还不清楚它的目的是否是要摧毁这两个国家,或仅仅是为了使他们无法反对华盛顿的全球霸权。无论什么目的,核战争都是可能的结局。

指鹿为马的美国媒体假装说邪恶的叙利亚政府正在杀害只想要民主的无辜公民,而且如果联合国不进行军事干预,美国必须干预以保证人权。因为反对北约以各种口实入侵叙利亚,俄罗斯和中国便遭到美国职能部门的诋毁。

自然,事实是不同于撒谎的美国媒体和美国政府人员所呈示的。叙利亚的“造反派”军用武器装备精良。 “造反派”正同叙利亚军队作战。反政府武装屠杀平民,告诉那些妓女媒体说那些屠杀是叙利亚政府干的,然后西方撒谎媒体广为宣传。

有人正在武装“造反派”,因为很明显那些武器是不能够在叙利亚当地市场上购买到的的。多数聪明的人相信这些武器来自美国或美国的代理人。

因此,华盛顿已经启动叙利亚内战,就像它在利比亚做过的那样,但这次,过去容易上当的俄罗斯人和中国人已经注意到了,他们拒绝通过像上次西方玩残卡扎菲一样的联合国决议。

为了解决这个路障,丢出一架20世纪60年代越战争时代的老旧的幽灵战斗机,并让土耳其飞入叙利亚境内。叙利亚人将它打下来,然后土耳其便得以向北约盟国呼请援助。断掉联合国的这个选项,华盛顿就可以援引北约条约的义务,以防卫北约成员国对抗妖魔般的叙利亚的名义走上前台开战。

隐藏在华盛顿霸权战争背后的新保守派的谎言是美国会给受侵略和受轰炸的国家带去民主。套用毛泽东的话来说,就是“枪杆子里出民主” 。然而,阿拉伯的春天并没有带来真正的民主,正如被美国民主的入侵所“解放”的伊拉克和阿富汗两国一样。

美国所带来的是内战和国家解体,如同比尔•克林顿政权在前南斯拉夫所做的。越多的国家被撕成碎片,在敌对派系对攻中解体,华盛顿就越厉害。

俄罗斯的普京明白,俄罗斯本身不仅仅受到华盛顿所资助的“俄罗斯反对”的威胁,而且也受到华盛顿对世俗穆斯林国家,如伊拉克和叙利亚的战争而触发的穆斯林间冲突的伤害。这种不和谐蔓延到俄罗斯自身内部,而且让俄罗斯面临车臣恐怖主义等问题。

当一个世俗国家被推翻之后,各个伊斯兰派别得以随意彼此互掐。内部纷争使这些国家无所作为。正如我以前写道,西方之所以一直凌驾中东,是因为伊斯兰派别恨彼此胜过他们恨西方征服者。因此,一旦华盛顿时摧毁了世俗的非伊斯兰政府,正如他们以前在伊拉克而今在叙利亚做的那样,伊斯兰教徒就壮大起来,彼此为霸权而争战。这符合美国和以色列的利益,因为这些国家不再是自持的对手。

俄罗斯是脆弱的,既因为普京已经被华盛顿和美国媒体妖魔化了,也因为接受美国资金的俄罗斯反对派不为俄罗斯利益而是为美国利益服务。这次华盛顿在穆斯林世界引发的风暴将回泄到俄罗斯的穆斯林当中去。

虽然不和谐的种子已经撒中国的一些省份之中,华盛顿知晓干涉中国内政是比较困难的。从现在开始起的几年内,预计中国经济在规模上将超过美国经济,我们将看到,作为世界上最强大的经济体,一个亚洲强权将取代另一个西方强权。

华盛顿深感不安的就是这样的一个前景。在华尔街和其他特殊利益的商业团体的掌控之下,华盛顿是无力挽救美国经济免其于衰落。华尔街短期的赌博利润,军事/国防综合体的战争利润,从外包为美国市场生产的商品和服务的利润,比起美国公民福祉,在华盛顿有远远更多的代表。随着美国经济下沉,中国经济在上升。

华盛顿的反应便是军事化太平洋。美国国务卿已宣布,南海是美国国家利益的竞技场。美国拉拢菲律宾政府,打中国威胁的牌,而且正在设法谋得美国海军被邀请回其在苏比克湾前基地的许可。最近还有个针对“中国威胁论”的美菲军事/海军联合演习。

美国海军在调派舰队到太平洋各海域,并在韩国的一个岛[济州岛]上兴建新的海军基地。美国海军陆战队现在在澳大利亚建基地,并从日本分配到亚洲其他国家。中国人并不笨。他们明白,华盛顿正试图困住中国。

对于一个入侵8年之后无法占领伊拉克,入侵11年后无法占领阿富汗的国家而言,同时杆上两个核大国,简直是精神错乱的行为。在华盛顿,每天都由疯狂的新保守派吹打着的蛮横势力,尽管他们在伊拉克和阿富汗遭受了异乎寻常的失败,现在已经锁定强大的力量------俄罗斯和中国作为靶子。世界史上从未见过这样的白痴。那些精神病患们,有着反社会人格的人们,和在华盛顿占上风的低能儿们,正领着世界走向毁灭。

在华盛顿的罪恶般疯狂的政府,无论是民主党的还是共和党的,无论下届选举的结果怎样,正是这地球上生命的最大威胁。

此外,华盛顿罪犯们的唯一融资手段就是印刷机。在随后的专栏中,我将考察在华盛顿的战犯们可以摧毁世界之前,美国经济能否将完成其自身的衰落。

历史和文化会影响一个人的思维。
千千万万人的思维会影响社会的发展趋向。

没有底蕴的社会,好比只看眼前的赌徒。
财富来的快,去的也快。