印度将为阿富汗培训3万军人,印企取得阿国大型铁矿开采 ...

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/28 10:32:39
India steps up Afghan troop training

www . janes.com/products/janes/defence-security-report.aspx?ID=1065931855

简氏:印度提升实施阿富汗军队培训计划


By Rahul Bedi

11/29/2011

India plans to train 20,000-30,000 Afghan National Army (ANA) personnel, including about 500 officers, at facilities around the country over the next three years.

印度计划在未来3年内印度境内为阿富汗培训2-3万阿富汗国民军(ANA)人员,包括大约500军官。

Under a bilateral strategic partnership agreed during President Hamid Karzai's visit to New Delhi in October, India is also likely to provide the ANA with small arms such as locally developed 5.56 mm assault rifles and, possibly, later transfer heavier weaponry such as rocket launchers, light artillery and even retrofitted Soviet T-55 tanks that the Indian Army is retiring.

在双方十月份于阿富汗总统访问印度时签署的战略伙伴关系构架下,印度还会为阿富汗国民军提供轻型武器,比如印度产5.56毫米口径自动步枪,甚至包括重型武器例如火箭发射器,轻型火炮,更有可能包括印度正在退役的苏联时期的T-55坦克.


Indian consortium wins $10bn Afghanistan mines deal

www . bbc.co.uk/news/world-asia-15936402

A consortium of Indian companies has won the right to develop some of Afghanistan's large iron ore deposits, Afghan mining ministry officials say.
印度企业联合体赢得了开发阿富汗大型铁矿的权利

Seven Indian companies, led by the state-owned Steel Authority of India, won a $10.3bn (£6.6bn) deal to mine three sites in central Afghanistan.
7个印度公司,在印度国立Steel Authority of India(印度钢铁总公司)的带领下,赢得了十亿美元的合同去开发阿富汗中部三处大型资源。

A fourth site was awarded to Canada's Kilo Goldmines. All the contracts are due to be signed early next year.

第四个矿业被给与了加拿大的Kilo Goldmines公司。 所有的合同将在明年初签署。

Last month, Afghanistan signed a strategic partnership deal with India.

In a development that correspondents say caused some concern to India's strategic rival Pakistan, the two sides said the aim was to boost trade, security and cultural links.

前一个月,阿富汗刚与印度签署战略伙伴协议。 在很多分析家认为是会引起印度宿敌巴基斯坦紧张的情况下,阿印两国称战略合作的目的是为了提高“贸易,安全, 和文化”方面的合作。

Exploitation of the estimated two billion tonnes of iron ore deposits in Hajigak mine - located in Bamiyan - is expected to begin by 2015.

具体对阿富汗境内拥有2亿吨铁矿资源的 Hajigak矿场开发将在2015年开始。

Officials say that the project has the potential to be Afghanistan's single biggest foreign investment project.

官员们认为这一项目将可能是阿富汗境内最大的外国投资项目。

The Hajigak deposit contains an estimated 1.8 billion tonnes of iron ore, with an iron concentration of 64%, the mines ministry said in a statement. The figures are based on a survey carried out in the 1960s.

Hajigak矿场容有大约1.8 亿吨的铁矿资源,其含量为64%, 根据为1960年代的勘探数据。

Continue reading the main story
ESTIMATED DEPOSITS
Iron: $421bn
Copper: $274bn
Niobium: $81bn
Cobalt: $51bn
Gold: $25bn

The ministry said last year that Afghanistan could be self-sufficient within a decade if its mineral resources - which some estimates have valued as high as $3tn - are properly exploited.

But correspondents say that questions are certain to be asked as to whether investors will want to advance the large sums of cash required to start building mine and rail infrastructure in the country, which at the moment is almost non-existent.

阿国部长认为阿国可以在十年内经济独立,如果它能够把境内3千亿吨的矿藏资源开发。 但是分析家认为最终的疑问依旧是这个国家的宏观结构,基本现在无法为投资提供支援。


Their unease is almost certain to be enhanced given the renewed uncertainty in Afghanistan ahead of the planned withdrawal of most Nato troops from the country by late 2014.

他们的疑问更加会在2014年当北约军队撤离阿富汗后更加明显。

The mines ministry says that Afghanistan has vast reserves of oil, gas, copper, gold and lithium.


阿国部长指出,阿国拥有丰富的石油,天然气,铜,金, 和锂资源。
India steps up Afghan troop training

www . janes.com/products/janes/defence-security-report.aspx?ID=1065931855

简氏:印度提升实施阿富汗军队培训计划


By Rahul Bedi

11/29/2011

India plans to train 20,000-30,000 Afghan National Army (ANA) personnel, including about 500 officers, at facilities around the country over the next three years.

印度计划在未来3年内印度境内为阿富汗培训2-3万阿富汗国民军(ANA)人员,包括大约500军官。

Under a bilateral strategic partnership agreed during President Hamid Karzai's visit to New Delhi in October, India is also likely to provide the ANA with small arms such as locally developed 5.56 mm assault rifles and, possibly, later transfer heavier weaponry such as rocket launchers, light artillery and even retrofitted Soviet T-55 tanks that the Indian Army is retiring.

在双方十月份于阿富汗总统访问印度时签署的战略伙伴关系构架下,印度还会为阿富汗国民军提供轻型武器,比如印度产5.56毫米口径自动步枪,甚至包括重型武器例如火箭发射器,轻型火炮,更有可能包括印度正在退役的苏联时期的T-55坦克.


Indian consortium wins $10bn Afghanistan mines deal

www . bbc.co.uk/news/world-asia-15936402

A consortium of Indian companies has won the right to develop some of Afghanistan's large iron ore deposits, Afghan mining ministry officials say.
印度企业联合体赢得了开发阿富汗大型铁矿的权利

Seven Indian companies, led by the state-owned Steel Authority of India, won a $10.3bn (£6.6bn) deal to mine three sites in central Afghanistan.
7个印度公司,在印度国立Steel Authority of India(印度钢铁总公司)的带领下,赢得了十亿美元的合同去开发阿富汗中部三处大型资源。

A fourth site was awarded to Canada's Kilo Goldmines. All the contracts are due to be signed early next year.

第四个矿业被给与了加拿大的Kilo Goldmines公司。 所有的合同将在明年初签署。

Last month, Afghanistan signed a strategic partnership deal with India.

In a development that correspondents say caused some concern to India's strategic rival Pakistan, the two sides said the aim was to boost trade, security and cultural links.

前一个月,阿富汗刚与印度签署战略伙伴协议。 在很多分析家认为是会引起印度宿敌巴基斯坦紧张的情况下,阿印两国称战略合作的目的是为了提高“贸易,安全, 和文化”方面的合作。

Exploitation of the estimated two billion tonnes of iron ore deposits in Hajigak mine - located in Bamiyan - is expected to begin by 2015.

具体对阿富汗境内拥有2亿吨铁矿资源的 Hajigak矿场开发将在2015年开始。

Officials say that the project has the potential to be Afghanistan's single biggest foreign investment project.

官员们认为这一项目将可能是阿富汗境内最大的外国投资项目。

The Hajigak deposit contains an estimated 1.8 billion tonnes of iron ore, with an iron concentration of 64%, the mines ministry said in a statement. The figures are based on a survey carried out in the 1960s.

Hajigak矿场容有大约1.8 亿吨的铁矿资源,其含量为64%, 根据为1960年代的勘探数据。

Continue reading the main story
ESTIMATED DEPOSITS
Iron: $421bn
Copper: $274bn
Niobium: $81bn
Cobalt: $51bn
Gold: $25bn

The ministry said last year that Afghanistan could be self-sufficient within a decade if its mineral resources - which some estimates have valued as high as $3tn - are properly exploited.

But correspondents say that questions are certain to be asked as to whether investors will want to advance the large sums of cash required to start building mine and rail infrastructure in the country, which at the moment is almost non-existent.

阿国部长认为阿国可以在十年内经济独立,如果它能够把境内3千亿吨的矿藏资源开发。 但是分析家认为最终的疑问依旧是这个国家的宏观结构,基本现在无法为投资提供支援。


Their unease is almost certain to be enhanced given the renewed uncertainty in Afghanistan ahead of the planned withdrawal of most Nato troops from the country by late 2014.

他们的疑问更加会在2014年当北约军队撤离阿富汗后更加明显。

The mines ministry says that Afghanistan has vast reserves of oil, gas, copper, gold and lithium.


阿国部长指出,阿国拥有丰富的石油,天然气,铜,金, 和锂资源。
哦,,,威武啊,就是不知道他打算怎么运出去呢?


就在中国周边的国家和资源,却能被不与其接壤的印度所控制,由此已足见印度布局之深。

借道与阿富汗的战略伙伴关系,印度将更能广泛布局中亚。 借此为跳板深远影响中国的西部势力扩张,并消弱中国的中亚影响力。

就在中国周边的国家和资源,却能被不与其接壤的印度所控制,由此已足见印度布局之深。

借道与阿富汗的战略伙伴关系,印度将更能广泛布局中亚。 借此为跳板深远影响中国的西部势力扩张,并消弱中国的中亚影响力。
美帝夹着尾巴一走,傀儡政权还能苟活?于是阿三还是阿三啊
cnnetspy2000 发表于 2011-11-30 16:10
美帝夹着尾巴一走,傀儡政权还能苟活?于是阿三还是阿三啊
虽然不知道具体情况和结局怎么样,但貌似很厉害的样子!顶下三哥!三哥V5!!!


哎,阿三这是生不能当帝国,死也要死在帝国的坟场里啊

哎,阿三这是生不能当帝国,死也要死在帝国的坟场里啊
三哥训练出来的军人,那素质。另外阿富汗可都是MSL,要是当着三哥教官的面吃牛肉
三哥说我没看见,没看见。。。。。
drakan 发表于 2011-11-30 16:15
三哥训练出来的军人,那素质。另外阿富汗可都是MSL,要是当着三哥教官的面吃牛肉
值得担忧的并不是眼前素质,而是这批军人,军官中不乏将来可能位居阿富汗政权高位的实力人物。这些亲印的人物所作出的决定将极有可能对巴基斯坦,并对中国不利。

更且巴国情报已经了解印度不仅在培训军人,更在培训阿国情报系统人员,实际阿国权利部门都被印度广泛渗透。 一个会被印度操纵的国家并且位居中国西部重要位置,只会对中国利益极其不利。
1.8亿吨含64%的富铁矿,好东西啊
吃饱了撑的啊,印度自己的铁矿储量大品位高,何必去阿富汗搞矿

再说动辄以百万吨计算的铁矿石,怎么运出去?通过巴基斯坦么?
紫电白虹 发表于 2011-11-30 16:22
值得担忧的并不是眼前素质,而是这批军人,军官中不乏将来可能位居阿富汗政权高位的实力人物。这些亲印的 ...
阿富汗是MSL国家,MSL的宿敌印度教的三哥渗透?
紫电白虹 发表于 2011-11-30 16:22
值得担忧的并不是眼前素质,而是这批军人,军官中不乏将来可能位居阿富汗政权高位的实力人物。这些亲印的 ...
别傻了,阿三这不叫深谋远虑,叫白癜风,不清楚的就多潜潜水看看阿三做过的蠢事先,别一惊一刹的
紫电白虹 发表于 2011-11-30 16:10
就在中国周边的国家和资源,却能被不与其接壤的印度所控制,由此已足见印度布局之深。

借道与阿富汗的战 ...
我就想问问,这开采出来的铁矿从哪运到三哥?波斯?巴铁?TG?还是从中亚三个斯坦绕道俄罗斯再绕道中东?
在别扯什么大旗论了,看人家三锅把棋下的,太高明鸟/  兔子好好跟着学着吧  
紫电白虹 发表于 2011-11-30 16:22
值得担忧的并不是眼前素质,而是这批军人,军官中不乏将来可能位居阿富汗政权高位的实力人物。这些亲印的 ...
鉴于阿富汗是以部落形式为主题的国家,很多都是政令不出喀布尔,,
就让3哥去控制城市吧
Redbee 发表于 2011-11-30 16:29
吃饱了撑的啊,印度自己的铁矿储量大品位高,何必去阿富汗搞矿

再说动辄以百万吨计算的铁矿石,怎么运出 ...
且不说印度有更大的目的,单就矿藏资源而言,有哪个国家会嫌弃自己控制的矿藏太多?

如何运出一事,看本论坛另一篇翻译“印度修建最危险的中亚铁路”一文。
drakan 发表于 2011-11-30 16:32
阿富汗是MSL国家,MSL的宿敌印度教的三哥渗透?
印度有民族矛盾,但是非极端的MSL并不一定于印度为敌。 美国能于中东各国家政权合作,印度同样有能力与各国家打交道。 更何况如今阿国本身至上而下各级人员都被印度培训。
人傻,钱多,速来
美军撤出,印军接手

紫电白虹 发表于 2011-11-30 16:44
且不说印度有更大的目的,单就矿藏资源而言,有哪个国家会嫌弃自己控制的矿藏太多?

如何运出一事,看 ...


控制不要给钱呐?

区区不到两亿吨铁矿石,都挖出来一亿吨钢不过是中国两个月的产量,想运出来还得给外国修千把公里铁路,呕~再加上三哥60年拢共修一万多公里铁路的筑路速度~~~~

真是笔好生意啊,上天真眷顾三哥啊,三哥加油啊,这样的生意要多做才对啊,神牛保佑你的~~~~~
紫电白虹 发表于 2011-11-30 16:44
且不说印度有更大的目的,单就矿藏资源而言,有哪个国家会嫌弃自己控制的矿藏太多?

如何运出一事,看 ...


控制不要给钱呐?

区区不到两亿吨铁矿石,都挖出来一亿吨钢不过是中国两个月的产量,想运出来还得给外国修千把公里铁路,呕~再加上三哥60年拢共修一万多公里铁路的筑路速度~~~~

真是笔好生意啊,上天真眷顾三哥啊,三哥加油啊,这样的生意要多做才对啊,神牛保佑你的~~~~~
找阿三培训军人,那是找鬼拿药单
紫电白虹 发表于 2011-11-30 16:48
印度有民族矛盾,但是非极端的MSL并不一定于印度为敌。 美国能于中东各国家政权合作,印度同样有能力与各 ...
也就是说,培训不出城市,政令不出城市?
紫电白虹 发表于 2011-11-30 16:48
印度有民族矛盾,但是非极端的MSL并不一定于印度为敌。 美国能于中东各国家政权合作,印度同样有能力与各 ...
也就是说,培训不出城市,政令不出城市?
cnnetspy2000 发表于 2011-11-30 16:10
美帝夹着尾巴一走,傀儡政权还能苟活?于是阿三还是阿三啊
此言甚是
紫电白虹 发表于 2011-11-30 16:22
值得担忧的并不是眼前素质,而是这批军人,军官中不乏将来可能位居阿富汗政权高位的实力人物。这些亲印的 ...
苏联当时从阿富汗撤退的时候给纳吉布拉政权留了多少东西?结果还是被塔利班吊死了。美国人走了现在的傀儡政权还挺得住吗?大清洗是必然的。
drakan 发表于 2011-11-30 16:39
我就想问问,这开采出来的铁矿从哪运到三哥?波斯?巴铁?TG?还是从中亚三个斯坦绕道俄罗斯再绕道中东?
采了不能卖给TB,你说TB要不要?