【书评】《南京安魂曲》:一段民族的心灵摧残史

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/29 15:08:16
《南京安魂曲》:一段民族的心灵摧残史  


独立书评

  南京大屠杀永远是中华民族的一个伤痛。美籍华裔作家哈金创作的小说《南京安魂曲》,以美国传教士明妮·魏特琳的视角,叙述南京大屠杀以及大屠杀之后的故事。小说不仅书写了南京大屠杀那段历史,还将笔触一直延续到审判战争罪犯阶段,展示战争的创伤和对人类心灵的摧残。

  与其他有关“南京大屠杀”的文学、影视作品相比,《南京安魂曲》对血腥杀戮的场面描写非常少,重点表达出人类面临灾难时,复杂的人性的厮杀与个体命运的无助。

  《南京安魂曲》描述了1937年12月南京大屠杀期间,美国传教士明妮·魏特琳作为金陵女子文理学院教导主任,怀着巨大的勇气与舍身精神,坚守校园,建立了当时在南京屈指可数的国际安全区之一,为上万名的妇女、儿童在那个地狱时刻提供了可以暂时栖身的庇护之所。而她自己却在难民营解散后,遭到不公待遇,患上忧郁症,离开人世……侵华日军的战争暴行,恐怖的日日夜夜,人性的怯懦和黑洞,夹杂在亲情与民族大义之间的挣扎,得以真实而全景地再现。著名作家余华在序言中写道:“《南京安魂曲》有着纪录片般的真实感,触目惊心的场景和苦难中的人生纷至沓来。哈金的写作从来不会借助花哨的形式来掩饰什么。”

  在那个残酷的岁月里,明妮·魏特琳给予难民的绝非是自上而下的施舍,更多的是支持她们精神上的自尊自强,以及在难民营供给严重不足和人们情绪创伤时,主持的公平、正义、善良和乐观。然而,在这本书中,明妮·魏特琳并非我们以往看到的那个勇敢无畏的圣母形象,也有着自己的痛苦情结和精神磨难。在面对各种利益纠葛与整个南京你死我活的斗争中孤身斡旋,怀着悲天悯人的情怀极力将国际安全区维持运转下去时,明妮·魏特琳,一个血肉之躯所能承载的人之常情与在生死面前的极限。

  哈金还塑造了一位完全虚构的历史叙述人高安玲。她作为金陵女子学院的中方教职员工,与明妮·魏特琳一起留下坚守已成难民营的校园。高安玲受过良好的教育,懂西方文化,丈夫是懂日语的学者,儿子在日本读书、娶了日本妻子,最终被迫加入日军。这位反战的正直青年,最后被游击队作为汉奸处死,高安玲一家人在辗转得到消息后悲痛欲绝,但无法言说。战后东京审判时,高安玲除夕与自己的日本儿媳和孙子相见,却不敢相认。她反对战争,仇恨侵略者,可又要天天陪着明妮忍辱负重地与日寇周旋。小说的结局以安玲的隐忍而生,明妮的含冤而死告终,留给人们深沉的情感冲击和理性思考。

  哈金有双重作家身份,一是华人作家,二是英文作家。他获得过美国文坛多个重量级奖项,两度获美国作家协会福克纳小说奖。美国人看哈金,称他口音沉重,文字却浅显易懂,充满神韵。哈金的写作,总是在华人移民社会与中国现实历史两端游荡。哈金写中国、写华人,但正如学者王德威对他的评价,“他从来没有写一个小说只是为了卖中国传统文化、东方主义”。

  最后想说的是,南京大屠杀就那么几周,但影响深远,哈金写的就是它的影响。作为炎黄子孙的我们,需要关注的不止是曾被遮蔽的史实,还有更重要的内心的伤痛。所以,我觉得哈金的这本《南京安魂曲》,就是一本大屠杀中的心灵摧残史,它在警醒我们每一个人。文/晨报书评人张光茫

  《南京安魂曲》

  (美)哈金著,季思聪译,江苏文艺出版社,2011年10月第1版

  定价:32元
《南京安魂曲》:一段民族的心灵摧残史  


独立书评

  南京大屠杀永远是中华民族的一个伤痛。美籍华裔作家哈金创作的小说《南京安魂曲》,以美国传教士明妮·魏特琳的视角,叙述南京大屠杀以及大屠杀之后的故事。小说不仅书写了南京大屠杀那段历史,还将笔触一直延续到审判战争罪犯阶段,展示战争的创伤和对人类心灵的摧残。

  与其他有关“南京大屠杀”的文学、影视作品相比,《南京安魂曲》对血腥杀戮的场面描写非常少,重点表达出人类面临灾难时,复杂的人性的厮杀与个体命运的无助。

  《南京安魂曲》描述了1937年12月南京大屠杀期间,美国传教士明妮·魏特琳作为金陵女子文理学院教导主任,怀着巨大的勇气与舍身精神,坚守校园,建立了当时在南京屈指可数的国际安全区之一,为上万名的妇女、儿童在那个地狱时刻提供了可以暂时栖身的庇护之所。而她自己却在难民营解散后,遭到不公待遇,患上忧郁症,离开人世……侵华日军的战争暴行,恐怖的日日夜夜,人性的怯懦和黑洞,夹杂在亲情与民族大义之间的挣扎,得以真实而全景地再现。著名作家余华在序言中写道:“《南京安魂曲》有着纪录片般的真实感,触目惊心的场景和苦难中的人生纷至沓来。哈金的写作从来不会借助花哨的形式来掩饰什么。”

  在那个残酷的岁月里,明妮·魏特琳给予难民的绝非是自上而下的施舍,更多的是支持她们精神上的自尊自强,以及在难民营供给严重不足和人们情绪创伤时,主持的公平、正义、善良和乐观。然而,在这本书中,明妮·魏特琳并非我们以往看到的那个勇敢无畏的圣母形象,也有着自己的痛苦情结和精神磨难。在面对各种利益纠葛与整个南京你死我活的斗争中孤身斡旋,怀着悲天悯人的情怀极力将国际安全区维持运转下去时,明妮·魏特琳,一个血肉之躯所能承载的人之常情与在生死面前的极限。

  哈金还塑造了一位完全虚构的历史叙述人高安玲。她作为金陵女子学院的中方教职员工,与明妮·魏特琳一起留下坚守已成难民营的校园。高安玲受过良好的教育,懂西方文化,丈夫是懂日语的学者,儿子在日本读书、娶了日本妻子,最终被迫加入日军。这位反战的正直青年,最后被游击队作为汉奸处死,高安玲一家人在辗转得到消息后悲痛欲绝,但无法言说。战后东京审判时,高安玲除夕与自己的日本儿媳和孙子相见,却不敢相认。她反对战争,仇恨侵略者,可又要天天陪着明妮忍辱负重地与日寇周旋。小说的结局以安玲的隐忍而生,明妮的含冤而死告终,留给人们深沉的情感冲击和理性思考。

  哈金有双重作家身份,一是华人作家,二是英文作家。他获得过美国文坛多个重量级奖项,两度获美国作家协会福克纳小说奖。美国人看哈金,称他口音沉重,文字却浅显易懂,充满神韵。哈金的写作,总是在华人移民社会与中国现实历史两端游荡。哈金写中国、写华人,但正如学者王德威对他的评价,“他从来没有写一个小说只是为了卖中国传统文化、东方主义”。

  最后想说的是,南京大屠杀就那么几周,但影响深远,哈金写的就是它的影响。作为炎黄子孙的我们,需要关注的不止是曾被遮蔽的史实,还有更重要的内心的伤痛。所以,我觉得哈金的这本《南京安魂曲》,就是一本大屠杀中的心灵摧残史,它在警醒我们每一个人。文/晨报书评人张光茫

  《南京安魂曲》

  (美)哈金著,季思聪译,江苏文艺出版社,2011年10月第1版

  定价:32元