外国也有“中剧fans”这样的小组或者中剧字幕组!一定要 ...

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/28 20:15:38
后面有证据的,可以亲眼看到老外们是如何八卦的。。

欢乐啊!

————————————————————————

中国电视剧狂热粉
论坛应该分为:古装、革命、战争、都市、农村、青春偶像、情感类真人秀等几大类
每天追随录制压解各大电视台剧集 火速翻译上传
——————————————————

而他们的中剧fans应该是这样的:

“oh,看中剧真TM的太幸福了,一天几集才过瘾啊!为什么我们国家的电视剧一周只有一集?我最近在追的有New [ The Pearl Princess ] 、[ Silly Spring ]和 [ Family N ],一天简直忙不过来呢;new [ The fantastic story of 105 men and 3 women ] 看了三集,简直是侮辱原著,果断弃了……plus,[ Soldier,GO! ]真是百看不厌,最近又看了一遍,Sandore XU越看越可爱 >< ”

“ 昨天的 China Watch Award也超好看的啊,袁立好美!”

“怎么还没有最新一期的 Happy Camp啊!!急!”
————————————————————

嗯。一定有的吧!
————————————————————

你们怎么不相信LZ呢,待LZ截图给你们看!


看到没!还珠格格片头,The Pearl Princess-Where Are We Going?

你们一点也不好笑!

进一步的证据,大家沿着证据扒下去吧:

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>1.

Mango TV的自制青春偶像剧很受欢迎啊
Cfan们都在期待Gossip Girl CHN Version
表示一旦播出 就弃掉CW的

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>2.

这里有个截图相册,来看外国饭们神一样的字幕组吧!豆瓣网友倾情奉献http://www.douban.com/photos/album/47448230/

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>3.

武侠剧肯定是有收视保证的 ”WOW Kung Ku fighting!Awesome!“
琼瑶剧也一样,从New [ The Pearl Princess ] 的受欢迎程度不亚于old Version 就能看出来了

但是外国朋友似乎对穿越剧不怎么感兴趣
他们说"The complex historical clues just make me dizzy."(复杂的历史线索把我头都搞晕了啊!)

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>4.

琼瑶剧也是很受欢迎的,我截取几条评论就知道了:
“When Yiping was passed on the floor, my tears washed my face”
(当依萍昏倒在楼梯上的时候,我泪流满面)
“Why?why does the emperor want to kill his lovey children?Cry me a sad river !”
(为神马!为神马皇帝要杀掉他可爱的儿女?!真是悲伤逆流成河!)

但和国内一样,也有人表示it's a really good drama, but it's so boring when they cry. It took to long.(剧是好剧,就是他们太爱哭了。。)

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>5.

综艺节目方面,常年占据Top的是:

Happy Camp
Happy Dictionary
Date with LuYu

另外,受Talent全球风潮的影响 China has got talent也有不错表现

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>6.

当然No sincerity No disturb也是很火爆的,特别是之前的几期外国专场,简直让外国朋友兴奋到极点;更有男粉丝去接女嘉宾回国时的机噢!

fans们最喜闻乐见的还是 主持人 Meng Fie 和评论员 Le Gaga的暧昧情愫
甚至建立了同人小站

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>7.

不知道是字幕组水平问题 还是故意想迎合经济形势、夺人眼球,新剧《我的父亲是板凳》被翻成了 My Father is Chairman;更有转载者篡改题目为 My Father is Chairmao ……总多影迷下载后纷纷大呼上当
"damn it,i thought it's a drama about my idol"
"Been tricked, but still a good one"

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>8.

哈哈哈哈哈哈哈。我要死了,看看他们是有多八卦

she's the ex of Nie Yuan right????? Any pictures of them together?

yes, she is the ex of nie yuan, but i think they broke up two years ago.

I thot her english name is betty? why crystal? r u sure?

以上是对黄奕的讨论。地址如下,自己去看,会笑史的。英文很简单,很容易明白。
8卦黄奕的地址:http://asianfanatics.net/forum/t ... 3%3B%26%2322869%3B/

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>9.

看我发现了什么!!瞎了好吗!!!

http://asianfanatics.net/forum/t ... e-of-the-four-guys/

看下面网友们的讨论!!!无力吐槽啊!!

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>10.

资深cfan Mallory 表示""There were so many classic series, But without the Internet we cannot watch them."
随着网络的的发展,包括 the Legend of Beauty white ,The little dragon boy等一批经典中剧得以跟cfan见面.其中"天龙八部"由于文化差异等原因,难以一言概括,被中剧迷按照中文配音亲切地称为 TLBB,跟当红美剧TBBT如出一辙。

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>11.

最受欢迎的访谈节目
Date with LuYu 之前采访美国国务卿希拉里,使得Cfan为之兴奋了一把
没想到的是,希拉里在节目中竟问LuYu 三个极不尊重的问题
使得Cfan们怨声一篇

“芋头”Kate看了节目后评论说“I thought Hillary is an intellectual woman,Never thought she‘s such a level,Shame of America.”
(我本来觉得希拉里是一个知性女人,没想到这么没水准!真是丢了美国的脸!)

事件链接:http://www.jiaodong.net/wenhua/system/2010/05/29/010853372.shtml

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>12.

再来一条关于China Watch Award的消息

昨天,在the 14th China Watch Award红毯仪式上,国际影后Lily.P(Lily.P我瞎了。。。吕丽萍么。。神一样的翻译啊尼玛!!!)和丈夫Sun Hain双双以墨镜装扮亮相,这对couple的fans们不无为这一造型疯狂
纷纷表示“God bless their great love!!”(主保佑他们的伟大爱情!)

不过,也有不明真相的菜鸟Cfan产生了误解
"Blind couple walking the red carpet? I‘ve heard that China has lots of blind massagist,This 2 must be fine examples of who broken in body but firm in spirit "
(盲人夫妻走红毯?我是听说中国有蛮多盲人按摩师的啦,这俩肯定是身残志坚的典范)

图片链接:http://gb.cri.cn/27224/2011/08/29/5753s3354076_2.htm



>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>13.

http://img2081.poco.cn/mypoco/my ... 110829235423034.jpg

粉丝们表示为赵灵儿和林月如的投票争论很大,21页啊··········

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>14.

甩个讨论中国娱乐的论坛网址我笑疯了。。。。。。。。

http://asianfanatics.net/forum/f ... ca73ea2312b0a216e16





暂时扒完了,虽然是我看来的一个帖子,可是后面的证据是辛苦整理来的!没有辛劳也有苦劳啊!大家来分享个,真心很欢乐有没有!!!我从头笑到尾啊!!!

最后呼吁外语好的童鞋快注册这个论坛,上去给他们推荐点好剧洗洗眼吧!http://asianfanatics.net/forum/forum/240-chinese-mainland-series/

比如 the tale of Daming Palace什么的。。。。哈哈哈哈哈哈

原帖地址:http://www.douban.com/group/topic/22003923/后面有证据的,可以亲眼看到老外们是如何八卦的。。

欢乐啊!

————————————————————————

中国电视剧狂热粉
论坛应该分为:古装、革命、战争、都市、农村、青春偶像、情感类真人秀等几大类
每天追随录制压解各大电视台剧集 火速翻译上传
——————————————————

而他们的中剧fans应该是这样的:

“oh,看中剧真TM的太幸福了,一天几集才过瘾啊!为什么我们国家的电视剧一周只有一集?我最近在追的有New [ The Pearl Princess ] 、[ Silly Spring ]和 [ Family N ],一天简直忙不过来呢;new [ The fantastic story of 105 men and 3 women ] 看了三集,简直是侮辱原著,果断弃了……plus,[ Soldier,GO! ]真是百看不厌,最近又看了一遍,Sandore XU越看越可爱 >< ”

“ 昨天的 China Watch Award也超好看的啊,袁立好美!”

“怎么还没有最新一期的 Happy Camp啊!!急!”
————————————————————

嗯。一定有的吧!
————————————————————

你们怎么不相信LZ呢,待LZ截图给你们看!


看到没!还珠格格片头,The Pearl Princess-Where Are We Going?

你们一点也不好笑!

进一步的证据,大家沿着证据扒下去吧:

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>1.

Mango TV的自制青春偶像剧很受欢迎啊
Cfan们都在期待Gossip Girl CHN Version
表示一旦播出 就弃掉CW的

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>2.

这里有个截图相册,来看外国饭们神一样的字幕组吧!豆瓣网友倾情奉献http://www.douban.com/photos/album/47448230/

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>3.

武侠剧肯定是有收视保证的 ”WOW Kung Ku fighting!Awesome!“
琼瑶剧也一样,从New [ The Pearl Princess ] 的受欢迎程度不亚于old Version 就能看出来了

但是外国朋友似乎对穿越剧不怎么感兴趣
他们说"The complex historical clues just make me dizzy."(复杂的历史线索把我头都搞晕了啊!)

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>4.

琼瑶剧也是很受欢迎的,我截取几条评论就知道了:
“When Yiping was passed on the floor, my tears washed my face”
(当依萍昏倒在楼梯上的时候,我泪流满面)
“Why?why does the emperor want to kill his lovey children?Cry me a sad river !”
(为神马!为神马皇帝要杀掉他可爱的儿女?!真是悲伤逆流成河!)

但和国内一样,也有人表示it's a really good drama, but it's so boring when they cry. It took to long.(剧是好剧,就是他们太爱哭了。。)

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>5.

综艺节目方面,常年占据Top的是:

Happy Camp
Happy Dictionary
Date with LuYu

另外,受Talent全球风潮的影响 China has got talent也有不错表现

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>6.

当然No sincerity No disturb也是很火爆的,特别是之前的几期外国专场,简直让外国朋友兴奋到极点;更有男粉丝去接女嘉宾回国时的机噢!

fans们最喜闻乐见的还是 主持人 Meng Fie 和评论员 Le Gaga的暧昧情愫
甚至建立了同人小站

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>7.

不知道是字幕组水平问题 还是故意想迎合经济形势、夺人眼球,新剧《我的父亲是板凳》被翻成了 My Father is Chairman;更有转载者篡改题目为 My Father is Chairmao ……总多影迷下载后纷纷大呼上当
"damn it,i thought it's a drama about my idol"
"Been tricked, but still a good one"

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>8.

哈哈哈哈哈哈哈。我要死了,看看他们是有多八卦

she's the ex of Nie Yuan right????? Any pictures of them together?

yes, she is the ex of nie yuan, but i think they broke up two years ago.

I thot her english name is betty? why crystal? r u sure?

以上是对黄奕的讨论。地址如下,自己去看,会笑史的。英文很简单,很容易明白。
8卦黄奕的地址:http://asianfanatics.net/forum/t ... 3%3B%26%2322869%3B/

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>9.

看我发现了什么!!瞎了好吗!!!

http://asianfanatics.net/forum/t ... e-of-the-four-guys/

看下面网友们的讨论!!!无力吐槽啊!!

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>10.

资深cfan Mallory 表示""There were so many classic series, But without the Internet we cannot watch them."
随着网络的的发展,包括 the Legend of Beauty white ,The little dragon boy等一批经典中剧得以跟cfan见面.其中"天龙八部"由于文化差异等原因,难以一言概括,被中剧迷按照中文配音亲切地称为 TLBB,跟当红美剧TBBT如出一辙。

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>11.

最受欢迎的访谈节目
Date with LuYu 之前采访美国国务卿希拉里,使得Cfan为之兴奋了一把
没想到的是,希拉里在节目中竟问LuYu 三个极不尊重的问题
使得Cfan们怨声一篇

“芋头”Kate看了节目后评论说“I thought Hillary is an intellectual woman,Never thought she‘s such a level,Shame of America.”
(我本来觉得希拉里是一个知性女人,没想到这么没水准!真是丢了美国的脸!)

事件链接:http://www.jiaodong.net/wenhua/system/2010/05/29/010853372.shtml

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>12.

再来一条关于China Watch Award的消息

昨天,在the 14th China Watch Award红毯仪式上,国际影后Lily.P(Lily.P我瞎了。。。吕丽萍么。。神一样的翻译啊尼玛!!!)和丈夫Sun Hain双双以墨镜装扮亮相,这对couple的fans们不无为这一造型疯狂
纷纷表示“God bless their great love!!”(主保佑他们的伟大爱情!)

不过,也有不明真相的菜鸟Cfan产生了误解
"Blind couple walking the red carpet? I‘ve heard that China has lots of blind massagist,This 2 must be fine examples of who broken in body but firm in spirit "
(盲人夫妻走红毯?我是听说中国有蛮多盲人按摩师的啦,这俩肯定是身残志坚的典范)

图片链接:http://gb.cri.cn/27224/2011/08/29/5753s3354076_2.htm



>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>13.

http://img2081.poco.cn/mypoco/my ... 110829235423034.jpg

粉丝们表示为赵灵儿和林月如的投票争论很大,21页啊··········

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>14.

甩个讨论中国娱乐的论坛网址我笑疯了。。。。。。。。

http://asianfanatics.net/forum/f ... ca73ea2312b0a216e16





暂时扒完了,虽然是我看来的一个帖子,可是后面的证据是辛苦整理来的!没有辛劳也有苦劳啊!大家来分享个,真心很欢乐有没有!!!我从头笑到尾啊!!!

最后呼吁外语好的童鞋快注册这个论坛,上去给他们推荐点好剧洗洗眼吧!http://asianfanatics.net/forum/forum/240-chinese-mainland-series/

比如 the tale of Daming Palace什么的。。。。哈哈哈哈哈哈

原帖地址:http://www.douban.com/group/topic/22003923/
哈哈哈,真搞笑
希望有一天美国人都看汉语英中双字幕的片子哈
想起了那句
捷克斯洛伐克
JACK SLOW FUCK
老外看潜伏不?
其实日本已经有大量中国古装剧的粉丝了,包括历史正剧,名著改编剧和武侠剧
为毛不是双语字幕,老外不够专业啊
洋大人什么品味啊
只看懂了105个男人和3个女人 和 士兵突击 其他都是神马电视?
Lily.P……
看过这个翻译我表示其他什么都是浮云
还珠格格这么有市场
还珠格格、傻春、士兵突击、非诚勿扰
综艺:快乐大本营、开心词典、鲁豫有约
lily p
我日咧
贞观之治,国外看的人比国内多。
哈哈,前两天刚逛进去,果然很有意思啊。
记号一下!
老外用土豆我见过好几个。。。
日语配音的中国电视剧,比中国配的韩国电视剧还垃圾。难道日本人以为古装剧里的人,就要用舞台剧的强调说话?

而且中日通病,配译制片的,年龄都大。
不知道他们看潜伏会是啥反应?


[ Soldier,GO! ]真是百看不厌,最近又看了一遍,Sandore XU越看越可爱 >< ” 遍
{:159:}{:159:}

[ Soldier,GO! ]真是百看不厌,最近又看了一遍,Sandore XU越看越可爱 >< ” 遍
{:159:}{:159:}
有些老美很空么,看那么长的国产电视剧。
哈哈  太萌了。。。
话说这种字幕的有地方载不?
内牛满面啊…天朝终于也输出价值观了…
2011-05-14 23:29:51: 小店老板 (Now!Give us a kiss...Haha~) 
    哈哈哈哈 我不行了。。
  有人看过BBC版的水浒传吗
  第一集叫nine dozen heroes and one wicked man
  笑惨了啊!数学太好了。。。9打英雄啊!!哈哈哈哈
===================================
水浒被翻译成九打英雄传
英语字幕能覆盖半个屏幕,太不精练了。
英语字幕能覆盖半个屏幕,太不精练了。
shiyuxiaxia 发表于 2011-9-8 14:27
其实日本已经有大量中国古装剧的粉丝了,包括历史正剧,名著改编剧和武侠剧
好像日本对中国产的电视剧有限制,很少在电视上播出,基本上都是DVD形式出售,
不过看过的人貌似都比较“震精”~,日本的大河剧动作剧什么的和国产剧一比就是过家家啊~;P
唉,日本的片子也就一些剧情类的还勉强凑合...
世界真是越来越小了…


也让西方人看看中国的国粹-----辫子戏



也让西方人看看中国的国粹-----辫子戏

liulianzi_8_24807_f0f1378006e3dda.jpg (123.21 KB, 下载次数: 0)

下载附件 保存到相册

2011-9-9 06:49 上传

能够受欢迎是好事,不过如果里面反映的文化价值观披着中国外皮而实质仍是西方的东西,又如何真正输出中华文化为我所用?!
这只是一小步
真是全球化的时代啊
去楼主发的国外论坛看了下。。还是不错嘛~~~
欢乐  希望有哪位大神帮我翻译下··· 看着累····
铁梨花 应该推荐一下。
mousie 发表于 2011-9-9 01:54
好像日本对中国产的电视剧有限制,很少在电视上播出,基本上都是DVD形式出售,
不过看过的人貌似都比 ...
泥轰就这么些历史,每个时代服装都差不多,大河剧细腻有余大气不足。
枝野幸男君  ID 可惜了啊


主帖看得我一团乱,还好有几个链接

虽然google翻译的一探糊涂
不过好在汉语的优势就是可以组合
打乱了你花点时间还是能弄明白

不过人气不旺啊,好多帖子的最后回复都几个月了
剑雨那个帖子的跨度那么长,都才几个回复

主帖看得我一团乱,还好有几个链接

虽然google翻译的一探糊涂
不过好在汉语的优势就是可以组合
打乱了你花点时间还是能弄明白

不过人气不旺啊,好多帖子的最后回复都几个月了
剑雨那个帖子的跨度那么长,都才几个回复