西媒再次刷新了脑残的极限:朝鲜雇佣网游玩家赚钱

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/30 01:42:17
http://www.nytimes.com/2011/08/05/world/asia/05korea.html?_r=4

SEOUL, South Korea — The North Korean leader Kim Jong-il has found a novel way of raising badly needed cash, according to the South Korean authorities: unleashing young hackers on South Korea’s immensely popular online gaming sites to find ways to rack up points convertible to cash.

Despite its decrepit economy, North Korea is believed to train an army of computer programmers and hackers. The police in Seoul said Thursday that four South Koreans and a Korean-Chinese had been arrested on charges of drawing on that army to organize a hacking squad of 30 young video gaming experts.

Working from Northern China, the police said, the squad created software that breached the servers for such popular South Korean online gaming sites as “Lineage” and “Dungeon and Fighter.” The breach allowed round-the-clock play by “factories” of dozens of unmanned computers.

Their accumulated gaming points were exchanged for cash at Web sites where human players are focused on acquiring enhancements for their online personas, or avatars. The gaming software was also sold, the police said; such factories, while illegal, are common in South Korea and China.

In a little less than two years, the police said, the organizers made $6 million. They gave 55 percent of it to the hackers, who forwarded some of it to agents in Pyongyang, the capital of North Korea. “They regularly contacted North Korean agents for close consultations,” Chung Kil-hwan, a senior officer at the police agency’s International Crime Investigation Unit, said during a news briefing.

Mr. Chung said the hackers, all graduates of North Korea’s elite science universities, were dispatched from two places: the state-run Korea Computer Center in Pyongyang and the Korea Neungnado General Trading Company. The company, he said, reports to a shadowy Communist Party agency called Office 39, which gathers foreign hard currency for Mr. Kim through drug trafficking, counterfeiting, arms sales and other illicit activities.

South Korean and American officials say they believe the slush fund is worth billions, and that Mr. Kim uses it to help finance his nuclear weapons programs and to smuggle Rolex watches and other luxury goods, which he doles out to buy the allegiance of the party and the military elite. Meanwhile, the bulk of his people suffer privation and myriad hardships.

A series of United Nations sanctions imposed after North Korea’s nuclear and ballistic missile tests in recent years aim to squeeze the cash flow by curtailing trade with the North Korean companies suspected of illicit activities. They also ban exports of luxury goods to North Korea.

The North Korean computer experts were each required to send at least $500 a month back to the Pyongyang government, the police said. It remained unclear how much of the rest of their profits they pocketed for themselves, given different layers of party and military officials involved in a typical illicit operation.

What appeared clear from the case, the police said, was that North Korean agencies, increasingly hamstrung by international sanctions, were exploring any new means to raise cash for Mr. Kim and prove their loyalty. The two Koreas, which have remained technically at war for almost 60 years, operate in an environment of mutual suspicion. The tensions extend to the virtual world: Seoul accused North Korea of spreading malicious software that paralyzed the Web sites of South Korean government agencies and financial institutions in July 2009 and again in March. In May, the South blamed North Korea for an attack that brought down a South Korean bank’s network.

North Korea denied responsibility and accused Seoul of inventing a conspiracy.

根据报道。。。雇佣了一批黑客在网游中植入木马进行打金活动
每年赚几百万美元http://www.nytimes.com/2011/08/05/world/asia/05korea.html?_r=4

SEOUL, South Korea — The North Korean leader Kim Jong-il has found a novel way of raising badly needed cash, according to the South Korean authorities: unleashing young hackers on South Korea’s immensely popular online gaming sites to find ways to rack up points convertible to cash.

Despite its decrepit economy, North Korea is believed to train an army of computer programmers and hackers. The police in Seoul said Thursday that four South Koreans and a Korean-Chinese had been arrested on charges of drawing on that army to organize a hacking squad of 30 young video gaming experts.

Working from Northern China, the police said, the squad created software that breached the servers for such popular South Korean online gaming sites as “Lineage” and “Dungeon and Fighter.” The breach allowed round-the-clock play by “factories” of dozens of unmanned computers.

Their accumulated gaming points were exchanged for cash at Web sites where human players are focused on acquiring enhancements for their online personas, or avatars. The gaming software was also sold, the police said; such factories, while illegal, are common in South Korea and China.

In a little less than two years, the police said, the organizers made $6 million. They gave 55 percent of it to the hackers, who forwarded some of it to agents in Pyongyang, the capital of North Korea. “They regularly contacted North Korean agents for close consultations,” Chung Kil-hwan, a senior officer at the police agency’s International Crime Investigation Unit, said during a news briefing.

Mr. Chung said the hackers, all graduates of North Korea’s elite science universities, were dispatched from two places: the state-run Korea Computer Center in Pyongyang and the Korea Neungnado General Trading Company. The company, he said, reports to a shadowy Communist Party agency called Office 39, which gathers foreign hard currency for Mr. Kim through drug trafficking, counterfeiting, arms sales and other illicit activities.

South Korean and American officials say they believe the slush fund is worth billions, and that Mr. Kim uses it to help finance his nuclear weapons programs and to smuggle Rolex watches and other luxury goods, which he doles out to buy the allegiance of the party and the military elite. Meanwhile, the bulk of his people suffer privation and myriad hardships.

A series of United Nations sanctions imposed after North Korea’s nuclear and ballistic missile tests in recent years aim to squeeze the cash flow by curtailing trade with the North Korean companies suspected of illicit activities. They also ban exports of luxury goods to North Korea.

The North Korean computer experts were each required to send at least $500 a month back to the Pyongyang government, the police said. It remained unclear how much of the rest of their profits they pocketed for themselves, given different layers of party and military officials involved in a typical illicit operation.

What appeared clear from the case, the police said, was that North Korean agencies, increasingly hamstrung by international sanctions, were exploring any new means to raise cash for Mr. Kim and prove their loyalty. The two Koreas, which have remained technically at war for almost 60 years, operate in an environment of mutual suspicion. The tensions extend to the virtual world: Seoul accused North Korea of spreading malicious software that paralyzed the Web sites of South Korean government agencies and financial institutions in July 2009 and again in March. In May, the South blamed North Korea for an attack that brought down a South Korean bank’s network.

North Korea denied responsibility and accused Seoul of inventing a conspiracy.

根据报道。。。雇佣了一批黑客在网游中植入木马进行打金活动
每年赚几百万美元
一堆鸟语。。。。
技术人员一定是从蓝翔去的。
是韩国首先说的。news.mydrivers.com/1/201/201140.h@@@tm
其配图说明:警方在记者会上说明证据。(韩联社)
据韩联社报道,多名毕业于朝鲜名牌大学的计算机专家与韩国犯罪团伙联手攻击韩国网络游戏程序,将游戏虚拟物品搜集程序销售给中国和韩国的游戏工作室,靠此“赚取外汇”。

首尔地方警察厅国际犯罪搜查队4日以和朝鲜黑客联手攻击韩国知名网络游戏服务器,非法制作并传播“挂机程序”(可自动搜集游戏虚拟物品的程序)的嫌疑,拘捕了郑某(43岁)和李某(40岁)等5名嫌疑人,并以同样的嫌疑对郑某(37岁)等9人进行不拘留立案,通缉金某(38岁)等2名逃窜同伙。

韩媒:朝韩黑客攻击韩网游 外挂转售中韩打金公司
警方在记者会上说明证据。(韩联社)

据韩国警方和国家情报院调查结果显示,朝鲜黑客在游戏服务器接口植入恶性代码,使穿梭于服务器和玩家电脑的信息包编码体系失灵,然后制作自动挂机程序,将此提供给郑某。

郑某等犯罪团伙在中国开设游戏工作室,从2009年6月开始到现在,到黑龙江省和辽宁省请来30余名朝鲜计算机专家制作“自动挂机程序”(Auto hunting program),并将此提供给中国和韩国的游戏工作室。

嫌疑人李某(朝鲜族)先与开设在中国的“朝鲜绫罗岛贸易总公司”、职员进行协商后,用自己经营的公司名义向朝方发送邀请函,邀请朝鲜黑客到中国来。据悉,李某等人为了伪装成正常的合作项目,向朝方发送了邀请函。

李某还向朝鲜黑客提供了住处和生活费。朝鲜黑客在中国约停留5个月,在此期间根据李某等人的要求,分组制作《天堂》、《地下城与勇士》、《楓之谷》等游戏的自动挂机程序。每个小组约有5人。

李某等人向工作室提供自动挂机程序,每月获取约2万韩元的使用费,并将其中的55%分给了朝鲜黑客。

据悉,涉案黑客大部分都是毕业于金日成综合大学、金策工业大学等朝鲜名牌大学的精英。(文/DoNews)

郑某等犯罪团伙在中国开设游戏工作室,从2009年6月开始到现在,到黑龙江省和辽宁省请来30余名朝鲜计算机专家制作“自动挂机程序”(Auto hunting program),




混过国内IT行的某人表示,这30多个“专家”跟曾经是俺手下那两个中专毕业的程序工(注,不是“师”)的工作效率差不多哦。
2万韩元?