fujifilm 在中国以外的地区扩大生产。。。具体内容自己 ...

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/29 00:47:26
インタビュー:中国以外でデジカメ海外生産を拡大へ= 富士フイルム
ロイター 7月4日(月)20時13分配信

拡大写真
 7月4日、富士フイルムホールディングスの樋口取締役はロイターのインタビューで、デジタルカメラの海外生産の拡大に向けて東南アジアで調査を開始したことを明らかにした。写真は昨年6月、ホーチミン市で撮影(2011年 ロイター/Kham)
 [大宮 4日 ロイター] 富士フイルムホールディングス<4901.T>の樋口武取締役(子会社の富士フイルム常務執行役員)は4日、ロイターのインタビューで、デジタルカメラの海外生産の拡大に向けて東南アジアで調査を開始したことを明らかにした。

 中国に集中する生産拠点の分散化が狙いで、今期中にも調査中の一部地域で少量生産を始める方向で検討しているという。

 同社のデジカメは、一部の高級機種を国内の「富士フイルムデジタルテクノ(宮城県大和町)」で製造しているが、ほとんどの生産は中国の「蘇州富士フイルム映像機器有限公司」で展開。樋口常務は「中国以外にも生産拠点を求めていく」とし、ベトナム、タイ、インドネシア、フィリピンなど東南アジアの各国で調査に入ったことを明らかにした。

 富士フイルムの2012年3月期のデジカメ世界販売計画は、前年比25%増の1400万台。前期のデジカメ事業の売上高は1143億円だったが、樋口常務は今期の売上高について「デジカメの単価の下落を食い止めて20%以上は増やしたい」として1400億円を目指していく方針を示した。

 コンパクトカメラを中心とするデジカメの価格下落で、同社の単価は前期に15%下落した。樋口常務は「今期の単価は横ばいにとどめる」との意向を示した。前期まで100ドルを切る低価格機種で新興国の販売を広げてきたが、3月から新開発のレンズや高速プロセッサーを搭載した「X100」を投入するなど、今期は高級機種の販売比率を高めていくことで価格下落を止める構え。

 同社が発売しているデジカメはすべてレンズ一体型の「コンパクトカメラ」に分類される。樋口常務は、レンズ交換式のミラーレス一眼を来年以降に発売する方向で検討していることを明らかにした。ソニー<6758.T>、パナソニック<6752.T>、オリンパス<7733.T>が参入しているが「差別化できるものを検討している」とした。

 富士フイルムは、自社のデジカメの世界販売シェアについて、キヤノン<7751.T>、ソニー、ニコン<7731.T>、韓国サムスン電子<005930.KS>に次ぐ5位とみている。これに対して樋口常務は「今期は4位に食い込みたい」と述べた。その上で、2014年3月期にも台数シェア3位に入る目標を掲げた。

 競合他社の今期の販売計画は、キヤノンが2700万台、ソニーが2400万台、ニコンが1860万台、パナソニックが1300万台で、サムスン電子は販売計画を公表していない。 

 リコー<7752.T>が、「ペンタックス」のブランドで展開するHOYA<7741.T>のカメラ事業を10月1日付で買収するが、樋口常務は「すでにレンズもセンサーもすべて自前の部品でデジカメを製造することができるので、M&Aはまったく考えていない」と述べた。

 (ロイターニュース 村井令二 イザベル・レイノルズ;編集 田中志保)
  1. http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20110704-00000274-reu-bus_all
复制代码
インタビュー:中国以外でデジカメ海外生産を拡大へ= 富士フイルム
ロイター 7月4日(月)20時13分配信

拡大写真
 7月4日、富士フイルムホールディングスの樋口取締役はロイターのインタビューで、デジタルカメラの海外生産の拡大に向けて東南アジアで調査を開始したことを明らかにした。写真は昨年6月、ホーチミン市で撮影(2011年 ロイター/Kham)
 [大宮 4日 ロイター] 富士フイルムホールディングス<4901.T>の樋口武取締役(子会社の富士フイルム常務執行役員)は4日、ロイターのインタビューで、デジタルカメラの海外生産の拡大に向けて東南アジアで調査を開始したことを明らかにした。

 中国に集中する生産拠点の分散化が狙いで、今期中にも調査中の一部地域で少量生産を始める方向で検討しているという。

 同社のデジカメは、一部の高級機種を国内の「富士フイルムデジタルテクノ(宮城県大和町)」で製造しているが、ほとんどの生産は中国の「蘇州富士フイルム映像機器有限公司」で展開。樋口常務は「中国以外にも生産拠点を求めていく」とし、ベトナム、タイ、インドネシア、フィリピンなど東南アジアの各国で調査に入ったことを明らかにした。

 富士フイルムの2012年3月期のデジカメ世界販売計画は、前年比25%増の1400万台。前期のデジカメ事業の売上高は1143億円だったが、樋口常務は今期の売上高について「デジカメの単価の下落を食い止めて20%以上は増やしたい」として1400億円を目指していく方針を示した。

 コンパクトカメラを中心とするデジカメの価格下落で、同社の単価は前期に15%下落した。樋口常務は「今期の単価は横ばいにとどめる」との意向を示した。前期まで100ドルを切る低価格機種で新興国の販売を広げてきたが、3月から新開発のレンズや高速プロセッサーを搭載した「X100」を投入するなど、今期は高級機種の販売比率を高めていくことで価格下落を止める構え。

 同社が発売しているデジカメはすべてレンズ一体型の「コンパクトカメラ」に分類される。樋口常務は、レンズ交換式のミラーレス一眼を来年以降に発売する方向で検討していることを明らかにした。ソニー<6758.T>、パナソニック<6752.T>、オリンパス<7733.T>が参入しているが「差別化できるものを検討している」とした。

 富士フイルムは、自社のデジカメの世界販売シェアについて、キヤノン<7751.T>、ソニー、ニコン<7731.T>、韓国サムスン電子<005930.KS>に次ぐ5位とみている。これに対して樋口常務は「今期は4位に食い込みたい」と述べた。その上で、2014年3月期にも台数シェア3位に入る目標を掲げた。

 競合他社の今期の販売計画は、キヤノンが2700万台、ソニーが2400万台、ニコンが1860万台、パナソニックが1300万台で、サムスン電子は販売計画を公表していない。 

 リコー<7752.T>が、「ペンタックス」のブランドで展開するHOYA<7741.T>のカメラ事業を10月1日付で買収するが、樋口常務は「すでにレンズもセンサーもすべて自前の部品でデジカメを製造することができるので、M&Aはまったく考えていない」と述べた。

 (ロイターニュース 村井令二 イザベル・レイノルズ;編集 田中志保)
  1. http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20110704-00000274-reu-bus_all
复制代码
地方化看不懂,有懂得帮忙翻译成普通话
叫你发方言
看不懂,求翻译。
能不能把鬼语翻译成汉语
我不想用机器翻译~~~~
要么翻译成中文,要么贴英文报道上来。还真当日本片假名是全球使用最广的语言?还是全球使用人数最多语言?
看不懂啊。
不是有版规不能发纯方言贴嘛
死啦死啦滴
死啦死啦滴
这样的文章除了萌翻,别人是翻译不出那种原汁原味滴。。
坐等高人翻译
懒得看。。。
富士相机什么的,最讨厌了。。。
看标题意思就是要转移中国的市场投资呗
日文没翻译的我只看得懂动作片
什么时候把鬼子的什么相机,摄象机搞成白菜价,
死啦死啦滴
cd应该弄个规定: 帖子文字非中文即英文, 其他一些鸟不拉屎的文字只有配翻译才可出现.
smwy!
微风轻轻 发表于 2011-7-4 21:42
日文没翻译的我只看得懂动作片
动作片常用用语不是已经烂熟了吗?
インタビュー:中国以外でデジカメ海外生産を拡大へ= 富士フイルム
采访:扩大中国以外的(日本)海外数码相机生产 = 富士影像

 7月4日、富士フイルムホールディングスの樋口取締役はロイターのインタビューで、デジタルカメラの海外生産の拡大に向けて東南アジアで調査を開始したことを明らかにした。写真は昨年6月、ホーチミン市で撮影(2011年 ロイター/Kham)

`7月4日富士film控股集团樋口董事表明依扩大数码相机在(日本)海外生产的方向,已经开始在东南亚开始调查。

 [大宮 4日 ロイター] 富士フイルムホールディングス<4901.T>の樋口武取締役(子会社の富士フイルム常務執行役員)は4日、ロイターのインタビューで、デジタルカメラの海外生産の拡大に向けて東南アジアで調査を開始したことを明らかにした。

  同上段

 中国に集中する生産拠点の分散化が狙いで、今期中にも調査中の一部地域で少量生産を始める方向で検討しているという。

据悉,以分散集中在中国的生产点为目标,正在讨论同样于本期内,在进行调查的一部分地区开始少量生产的(改革)方向。

 同社のデジカメは、一部の高級機種を国内の「富士フイルムデジタルテクノ(宮城県大和町)」で製造しているが、ほとんどの生産は中国の「蘇州富士フイルム映像機器有限公司」で展開。樋口常務は「中国以外にも生産拠点を求めていく」とし、ベトナム、タイ、インドネシア、フィリピンなど東南アジアの各国で調査に入ったことを明らかにした。

  该公司的数码相机一部分高级机种在(日本)国内的富士film Digital Techno(宫城县大和町)制造,其它几乎所有的生产都在中国的“苏州富士film映像机器有限公司”展开。樋口常务(董事)表示因“寻求中国之外的生产点”,在越南,泰国,印尼,菲律宾等东南亚各国深入调查。

 富士フイルムの2012年3月期のデジカメ世界販売計画は、前年比25%増の1400万台。前期のデジカメ事業の売上高は1143億円だったが、樋口常務は今期の売上高について「デジカメの単価の下落を食い止めて20%以上は増やしたい」として1400億円を目指していく方針を示した。
下面开始说富士film未来几年的销售计划和目标,还有跟其他公司的业绩比较,要从目前的第五升到第三。
(个人推测因为要扩大生产,所以想要新建生产车间,但是似乎又有分散风险的意图,所以考虑东南亚,但是也有可能是向中国政府要投资优惠的手段)
看不懂,日语不是世界通行语言。英语和中文都可以
都这年月了,还指望着为倭狗打工呢!还等着接倭狗的产业转移呢!还在为倭狗的产业升级做贡献呢!
这很平常啊,日本企业一向注重发展东南亚,越南泰国马来西亚印尼,多点开花。甚至走向印度。公司里的日本老头子去印度考察了一圈,大呼吃不消。不过据说孟买也已经不少日企。不过统统从日本国内带水过去,数周往返一次。(其实这两地的水也快没差别了……)
看不懂,求翻译。
这鸟语不懂,能不能翻成家乡话?
不就是苏州的富士胶片吗!
没把握住TG崛起这股东风,也是小鬼子这失去这二十年的一个原因。便宜棒子了啊