林荫道乎,林阴道乎

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/28 13:26:28
今天在新闻里看到这么一条,“林荫道”改成“林阴道”了,还是在小学生的课本里。
    这个修改还不像故宫的“撼”那样是保安部门的行为。
    同时被改的还有:“腊梅”变成了“蜡梅”。偶有点晕。
有兴趣的网友可以去看看,链接是:
http://news.sohu.com/20110522/n308183746.shtml
文章名字:苏教版语文书“林荫道”变“林阴道” 传授15年今天在新闻里看到这么一条,“林荫道”改成“林阴道”了,还是在小学生的课本里。
    这个修改还不像故宫的“撼”那样是保安部门的行为。
    同时被改的还有:“腊梅”变成了“蜡梅”。偶有点晕。
有兴趣的网友可以去看看,链接是:
http://news.sohu.com/20110522/n308183746.shtml
文章名字:苏教版语文书“林荫道”变“林阴道” 传授15年
说不清,倾向林荫道。
林荫道啊,明显的荫:草下阴影
砖家误国,祸害祖国的未来
阴道,可以解释成阴暗的通道  林阴道就是被树阴遮蔽的通道
就知道删“狼牙山五壮士”,怎么不好好审查一下文字呢?
要不是我out了?
砖家都是一群猪、、、
古汉语都允许通假,现在也不行了
所谓食今不化是也。  
不过没这个精神学术大楼也盖不稳当~~砖家们还是加油吧~~
话说像这种带有普遍直观性歧义的词语 就应该按照大众的第一直觉来  

比如林阴取消 只用林荫    明日黄花改成昨日黄花

空穴来风就是解释为无中生有之意    何苦折腾普通老百姓了  

而且这样一改并不会降低表达力
一字之差,差的把脸都丢尽了。
对日本而言,取一衣带水的原意更好
52391904 发表于 2011-5-22 17:29

未必。影子通常直通“阴”。光下分阴阳,阴影就是“阴”。
例子有房阴,这个词基本没有争议过。
日影 [shade]。如:荫影(树木等在阳光照射下所投下的阴影)

荫 yìn
基本字义
1.
庇荫。封建时代子孙因先世有功劳而得到封赏或免罪。

详细字义
〈动〉
1.
字亦作廕。遮蔽 [shelter]
若君实庇廕膏泽之。——《国语·晋语》
本根无所庇荫矣。——《左传·文公七年》
榆柳荫后。——晋· 陶渊明《归园田居》
有松可荫。——明· 顾炎武《复庵记》
2.
又如:荫干(阴干);荫屋(遮蔽不通风的地窖)。借指庇护
夫为人君者,荫德于人者也。——《管子》
3.
又如:荫附(谓自附于豪强之家以求荫庇)
4.
指地窖或暗室 [cellar;darkroom]
则一荫之曲豉,尽美而多量。——《潜夫论·德化》
5.
又如:荫室(谓阳光照射不到的屋舍,如窑洞、地窖之类)

〈名〉
1.
庇荫 [(feudal ruler) conferred privileges on sb.'s descendent]。封建时代,因祖先有勋劳或官职而循例受封、得官
武王荫暍人于樾下。——《淮南子·人间》
少以父荫。——《隋书·柳述传》
继子荫孙图富贵,更无一个肯回头!——《西游记》
2.
又如:荫恤(因前代功德而得到官职或抚恤);荫籍(依赖先辈有功而得到恩赐的官职);荫生(因先世荫庇而入国子监读书的称为荫生)

常用词组
1.
荫庇 yìnbì
[protection by one's elders of ancestors] 大树遮住炙人的阳光,旧时比喻尊长照顾着晚辈或祖宗保佑着子孙
魏初民多荫附。——《资治通鉴·齐武帝》。 胡三省注:“荫附者,自附于豪强之家,以求荫庇。”
2.
荫凉 yìnliáng
[be damp and chilly;shady] 由于太阳晒不着而凉爽
夏天,地铁车站比地面公共汽车站荫凉得多
3.
荫翳,阴翳 yìnyì,yìnyì
(1)
[be shaded by foliage]∶遮蔽
(柳树荫翳的河边)
(2)
[flourishing]∶枝叶繁茂
树林阴翳,鸣声上下,游人去,而禽鸟自乐也。——宋· 欧阳修《醉翁亭记》
去村四里有森林,阴翳蔽日,伏焉。——清· 徐珂《清稗类钞·战事类》
桃李荫翳
最好还是用"林荫道"吧...
林阴道,贾阳具。-_-!
还是倾向于草字头的荫
用的地方不对吧?
向14楼致敬。这才是优秀的网友。[:a15:]
腊梅改蜡梅又是啥讲究?
想起了孔乙己 茴字有几种写法{:ya:}
想起了孔乙己 茴字有几种写法{:ya:}
我觉得林阴径也可以用,道和径意思差不多的么
改的真恶心啊
阴道都出来了,这些专家没性方面的常识吗
还是保留“荫” 否则会有好多内涵图 内涵贴的
超级大仙 发表于 2011-5-23 09:32


    林阴地也可以,不管道还是径都在地上。
阴道就纠结了
为了楼不歪,还是林荫道吧
KHBD_1986 发表于 2011-5-23 00:34


   同问
两个词都可以用,只是意义有些差别,一个强调树木遮阳,一个强调背着阳光,现在已经被混淆成通用了。
回复 30# m7mwlw
教小学生的该用非推荐的吗?好像该用推荐的吧。
所以,还是林荫道好一些
不改怎么能让人们知道这几个专家   不改怎么让人们知道原来这几个砖家还是在做事的啊  课改课改  这次加了 下次删  这次删了下次加    无非这几个章节   总要做点事情吧  不动还叫什么课改哪
m7mwlw 发表于 2011-5-23 14:10
这个正解。
真想搞明白