有意思了:温家宝要求日本及时通报排放核污水情况

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/30 11:57:24
http://world.newssc.org/system/2011/04/12/013133897.shtml

中广网北京4月12日消息 国务院总理温家宝12日同日本首相菅直人通电话。温家宝对日本遭受强烈地震和海啸灾害再次表示慰问,强调中方支持日方抗震救灾,愿同日方加强救灾和灾后重建等方面的合作。

  温家宝表示,中日两国互为重要近邻,中国政府重视中日关系,愿同日方一道,根据中日四个政治文件的原则,推动中日关系健康稳定向前发展。

  关于日本向海洋排放核污水问题,温家宝说,中国政府和人民对此表示关切,要求日本政府高度重视此事对海洋环境特别是周边国家的影响,严格遵守有关国际法,切实采取有效防控措施,并及时向中方全面准确通报有关情况。

  菅直人表示,日本地震和海啸灾难发生后,中方及时派出国际救援队,并向日本灾区提供了大量无私援助,胡*锦*涛主席亲自到日本驻华使馆吊唁遇难者,他代表日本政府和人民向中方表示衷心感谢,并对在灾难中遇难的中国公民表示沉痛哀悼。

  菅直人说,日方对发生福岛第一核电站事故表示遗憾,将及时准确地向包括中国在内的国际社会提供相关信息,确保透明度,并彻查事故原因,为国际核安全合作做出贡献。

  菅直人说,日中两国是一衣带水的友好邻邦,日方高度重视日中关系,愿同中方共同努力,加强两国在防灾救灾,核安全、清洁能源、人文等领域的交流与合作,推动日中战略互惠关系向前发展。

11区要实事向党中央签到,勒令执行。http://world.newssc.org/system/2011/04/12/013133897.shtml

中广网北京4月12日消息 国务院总理温家宝12日同日本首相菅直人通电话。温家宝对日本遭受强烈地震和海啸灾害再次表示慰问,强调中方支持日方抗震救灾,愿同日方加强救灾和灾后重建等方面的合作。

  温家宝表示,中日两国互为重要近邻,中国政府重视中日关系,愿同日方一道,根据中日四个政治文件的原则,推动中日关系健康稳定向前发展。

  关于日本向海洋排放核污水问题,温家宝说,中国政府和人民对此表示关切,要求日本政府高度重视此事对海洋环境特别是周边国家的影响,严格遵守有关国际法,切实采取有效防控措施,并及时向中方全面准确通报有关情况。

  菅直人表示,日本地震和海啸灾难发生后,中方及时派出国际救援队,并向日本灾区提供了大量无私援助,胡*锦*涛主席亲自到日本驻华使馆吊唁遇难者,他代表日本政府和人民向中方表示衷心感谢,并对在灾难中遇难的中国公民表示沉痛哀悼。

  菅直人说,日方对发生福岛第一核电站事故表示遗憾,将及时准确地向包括中国在内的国际社会提供相关信息,确保透明度,并彻查事故原因,为国际核安全合作做出贡献。

  菅直人说,日中两国是一衣带水的友好邻邦,日方高度重视日中关系,愿同中方共同努力,加强两国在防灾救灾,核安全、清洁能源、人文等领域的交流与合作,推动日中战略互惠关系向前发展。

11区要实事向党中央签到,勒令执行。
szcyxzh 发表于 2011-4-13 04:54

宝宝现在终于来劲了~反映的速度有些猫腻
内容老温坐不住了,保帝都要紧
日中两国是一衣带水的友好邻邦

还用这个一衣带水啊?
呵呵,这个典故很有意思的
486指示宝宝通知兼职人,再不听话打你PP
干爹都都知道了,天朝仍是不知道,很没面子吧!
kimberlyshaw 发表于 2011-4-13 06:28

多谢提醒,我去查了查,还真是。没想到这个词其实具有很强的攻击性背景呀~~ :b
kimberlyshaw 发表于 2011-4-13 06:28

的确是很具有攻击性,乍一看很以为是个好词。。。
汉语真是博大精深啊,小日本不知道明不明白
sullivna 发表于 2011-4-13 07:42


    狗看起来能听懂人话,其实只是能听懂语气而已。
kimberlyshaw 发表于 2011-4-13 06:28


    毛 !明明是一衣带血
这个必须的,倭人已先后跟美帝和棒子把事说清楚了,就是没好眼看天朝。
这个级别……后面肯定还有动作啊
gggyyy_000 发表于 2011-4-13 07:55


   
出处
  《南史·陈纪下》:“ 隋文帝 谓仆射 高熲 曰:‘我为百姓父母,岂可限一衣带水不拯之乎?’”
  “一衣带水”谓象一条衣带那么宽的河流,形容其狭窄或逼近。因隋将伐陈 , 陈在长江之南,故云。后亦泛指江河湖海不足为阻。  

故事
  隋文帝杨坚取代北周称帝,建立了隋朝。隋文帝有志于统一中国,在北方实行了一系列富国强兵的政策,国力大增。而当时长江南岸的陈朝后主陈叔宝却十分荒淫,不理朝政。他虽知道隋文帝有意征伐,却依恃长江天险,并不把这事放在心上。
  一次,隋文帝向仆射高颎询问灭陈的计策,高颎回答说:“江南的庄稼比江北成熟得早,我们在他们的收获季节,扬言出兵,他们一定就会放弃农时,屯兵防守;他们作好了准备,我们便不再出兵。这样来几次,他们便不会相信。等他们不作准备,我们突然真的出兵渡江,便可打得他们措手不及。另外,江南的粮食不像我们北方屯积在地窖中,而屯积在茅、竹修建的仓库中,我们可暗地差人前去放火烧毁它,如果连烧几年,陈朝的财力就大大削弱了,灭掉它也就容易得多了。”
  隋文帝采取了高颎的计策,经过七年的准备,在公元588年冬下令伐陈。出发前,他对高颎说:“我是天下老百姓的父母,难道能够因为一条像衣服带子一样狭窄的长江的阻隔,而不去拯救那里的老百姓吗?”隋文帝志在必得,派晋王杨广为元帅,率领五十万大军渡江南下,向陈朝的都城建康发动猛烈的进攻,并很快就攻下建康,俘获了陈后主,灭掉了陈朝。


一衣带水。。。难道TG有志要解放11区?

一衣带水。。。难道TG有志要解放11区?
回复 4# kimberlyshaw


    日本一倒废水,我们也遭殃啊.这就叫一衣带水啊.
kimberlyshaw 发表于 2011-4-13 06:28

兄台多虑了,要知道菅直人可不是说汉语的,“一衣带水”是翻译用出来的
回复 7# 中州楚佩

    措词恐怕会越来越严厉了。。

    那什么时候拯救水深火热之中的脚盆百姓呢?
dzjimagine 发表于 2011-4-13 08:53


    一衣带水这种成语,在日语里可以直接用吧~
天朝严重抗议倒污水的行为.
日本调高事故等级的目的之一就是为了抵赖各国抗议的
gggyyy_000 发表于 2011-4-13 07:55


    成月经带了
dzjimagine 发表于 2011-4-13 08:53


    日本用很多汉语的成语的,不知道原文是啥。
说明中方对日本政府救灾的能力完全失望了!
可能是坐不住了
jiqingsong 发表于 2011-4-13 06:05

估计胡哥已经和奥巴马、小梅通过气了
意淫带水?
一衣带水?
这个"衣"是不是指的是波多野洁衣咧?
鬼子搞不好要被围殴
微型潜水艇 发表于 2011-4-13 12:29


    好吧
宝宝威武!!这才是气势,哈哈
微型潜水艇 发表于 2011-4-13 12:29


    真能联系!
“强调中方支持日方抗震救灾,愿同日方加强救灾和灾后重建等方面的合作。”

这句话可能是讲话的重点吧。
回复 15# szcyxzh


    典型的“人权高于主权”
szcyxzh 发表于 2011-4-13 08:43

典型的“人权高于主权”
严重抗议倒污水
昨天兼真人在人民日报上发表的感谢信叫纽带,同时还给周边几个国家也发了。。我感觉这个纽带是要把周边的人都拉下水的绳索!
中州楚佩 发表于 2011-4-13 07:25


    具体说说怎么个有攻击性
韵儿小白 发表于 2011-4-13 17:58


成语词典