还原史实:日军中真有猪头小队长吗?

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/27 18:29:43
我们在抗日题材的影视作品中,特别是敌后游击队题材(没听过的可以参见《烈火金刚》),经常见人们管那些长的猥琐,生性凶残,头脑蠢笨的日本小军官叫作猪头小队长,开始以为是八路对日本人的蔑视,近来翻了一份老资料,竟发现当时的日军联队竟几乎都有那么一个两个叫猪头小队长的,而且他们自已的文件中也是这么称呼的,不禁好奇,于是查了很能多资料,竟得到了一个好玩的答案,说出来供大家一乐!

首先猪这种动物在日本是很受尊敬的,其实不奇怪日本远离大陆,国内没有虎豹等大型食肉动物分布,事实上野生动物中最牛的就是野猪了,熊了,……从达尔文进化论角度来讲,一种动物要是上升到了食物链的顶端就会变的异常强大,有压倒性优势,所以日本猪的体型非常高大,凶狠无比,尤其在北海道等一些寒冷地区,野猪体重能达到500公斤以上,远不是常猪所能比,再加上过去日本人个子很小,这样的野猪对他们来说简直就是地狱神兽,畏猪如虎也就不其怪了,日语中有“猪突猛进”(意译)等词,类同于咱们的猛虎下山。所以中国人椟小男孩长的威风就说他虎头虎脑的,日本人则说他是猪头猪脑的……(以上都是事实,不信的话可以去百度,应该不难查到)

例子不再多举,就一个意思,小日本是很推崇猪的,这并不是对日本人的砭低,而是文化和地理的差异,所以对那些先锋式的下层军官,联队里常冠之以猪头小队,猪头中队的称号以示激励,一猪是说他能打仗,二头是说他是全军的前锋,而且这些小军官也很自以为傲,自的介绍时总要把猪头两个字加在职务前,估计当时的翻译也是半斤八两的水平(或有意为之)译的时侯就直译某某联队猪头小队长***,这样猪头队长的名字就传开了……

些时不妨说点题外话,就我个人看来,日本不是不会骂中国人支那猪的,因为猪头对日本人来说是个褒意词,二是人以后要是见了日本不妨就叫日本猪,要不是“中国通”的话,他肯定当你是在夸他!

http://forum.book.sina.com.cn/viewthread.php?tid=2199181我们在抗日题材的影视作品中,特别是敌后游击队题材(没听过的可以参见《烈火金刚》),经常见人们管那些长的猥琐,生性凶残,头脑蠢笨的日本小军官叫作猪头小队长,开始以为是八路对日本人的蔑视,近来翻了一份老资料,竟发现当时的日军联队竟几乎都有那么一个两个叫猪头小队长的,而且他们自已的文件中也是这么称呼的,不禁好奇,于是查了很能多资料,竟得到了一个好玩的答案,说出来供大家一乐!

首先猪这种动物在日本是很受尊敬的,其实不奇怪日本远离大陆,国内没有虎豹等大型食肉动物分布,事实上野生动物中最牛的就是野猪了,熊了,……从达尔文进化论角度来讲,一种动物要是上升到了食物链的顶端就会变的异常强大,有压倒性优势,所以日本猪的体型非常高大,凶狠无比,尤其在北海道等一些寒冷地区,野猪体重能达到500公斤以上,远不是常猪所能比,再加上过去日本人个子很小,这样的野猪对他们来说简直就是地狱神兽,畏猪如虎也就不其怪了,日语中有“猪突猛进”(意译)等词,类同于咱们的猛虎下山。所以中国人椟小男孩长的威风就说他虎头虎脑的,日本人则说他是猪头猪脑的……(以上都是事实,不信的话可以去百度,应该不难查到)

例子不再多举,就一个意思,小日本是很推崇猪的,这并不是对日本人的砭低,而是文化和地理的差异,所以对那些先锋式的下层军官,联队里常冠之以猪头小队,猪头中队的称号以示激励,一猪是说他能打仗,二头是说他是全军的前锋,而且这些小军官也很自以为傲,自的介绍时总要把猪头两个字加在职务前,估计当时的翻译也是半斤八两的水平(或有意为之)译的时侯就直译某某联队猪头小队长***,这样猪头队长的名字就传开了……

些时不妨说点题外话,就我个人看来,日本不是不会骂中国人支那猪的,因为猪头对日本人来说是个褒意词,二是人以后要是见了日本不妨就叫日本猪,要不是“中国通”的话,他肯定当你是在夸他!

http://forum.book.sina.com.cn/viewthread.php?tid=2199181
哪有那么繁杂?日本本来就有猪頭、猪口这些姓的。
日本文化中对“猪”(イノシシ)的形容的确不是贬义,但那是指野猪。而对“豚”(ブタ),也就是家猪,日本人可就没好话了,说一个人是“豚”就是骂人话。
的确“日本不是不会骂中国人支那猪的”,但是,别忘了当年日本鬼子骂中国人是“支那豚”。
日本人还很崇拜乌龟呢,很多龟田小队长的
江城孤舟 发表于 2010-1-17 15:30


是的,猪和豚
兽意的反犬旁,和肉意的月字旁
解释不同哦
日语中有“猪突猛进”(意译)等词

这个词是盗用我天朝的,最早是王莽发明的
莫非不知德富猪一郎?
毛利太君也有的
不过小队长才排级,毛利估计也就个连级
支那畜

骂人都不会骂......



野猪在日本=东北虎  日本猪 这是在赞扬它
猪口敏,一个很清秀的日本女孩子,供职于小松上海公司,曾经因为业务上的关系与她接触过一段时间,第一次拿到她的名片的时候嘴巴半天没合上,连她自己都笑了,从他口中了解到不少日本与中国大相庭径的风俗,那时她没有男朋友,也挺喜欢中国的,可惜我父母已经给我介绍了女朋友,而且二老也很反对我去跟鬼子搞在一起,现在我儿子都快打酱油了,那个名字也已经淡忘的只剩下一抹粉红色的回忆了,楼主的帖子又勾起了我这段往事,呵呵
可以参考幽灵公主内对猪的描述
就叫日本猪不错啊
Kirchies11 发表于 2010-1-17 21:39


    “猪突豨勇”。。
这位确实有那么一点像穿越者。。
不错!涨见识了!
军事搞手 发表于 2010-1-23 21:58

兄弟还真是个搞手啊
白少流 发表于 2010-1-17 14:56

老兄啊,读原著就知道了,原著明确指出."猪头小队长"是中国人起的外号,因为他的模样像猪,
他日文名是"那撒卡瓦"(なさかわ):
原文描写:
有人认得他,他的名字叫那撒卡瓦,可是一般人不知道,光是看着他长得难看:他的额头上有三道又深又长的皱纹,好象砍了三刀的伤痕,他的鼻子往上翻着,嘴唇撅出老长,嘴挺大,他要一叫喊,两边的嘴角子就要咧到耳朵根子上去。要是光看他的脑袋,真是三分象人,七分象猪。因此,认得他的人,都跟他叫猪头曹长;不知道他是曹长的人,就管他叫猪头鬼子。
zcey1986 发表于 2010-1-30 18:08
这个词竟然在我家乡的方言里保留下来了……
作为传说系列的伪FANS,一直觉得这名字很囧:猪股睦实,http://www.google.cn/search?hl=z ... mp;tab=iw&tbo=0
http://www.wiibbs.com/news/hot/2009/1219/4500.html,

中间那个女的就是
找相机的熊 发表于 2010-1-18 21:56


    日本没有野生狼吗?额…我去看看日本地理…熊也应该有的吧…狐狸,呵呵
回复 17# luyuanrui


    猪股睦实
猪屁股很丰满?
不过貌似日本人有姓 犬养   的  翻译过来应该是 狗娘养的 或者 狗爹养的?
日本姓牛屎、牛粪、牛粪屋的都有,都是明治维新时期,穷人没钱给取姓的知识分子、和尚等人报酬,结果被忽悠的结果。