真实消息:伊拉克共和国卫队正在南下向美军扑去!!!

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/30 14:56:51
Middle East - AP

Republican Guard Heads Toward U.S. Troops
共和国卫队正向美军方向前进
13 minutes ago
By DAVID CRARY, Associated Press Writer

A large contingent of Iraq (news - web sites)'s elite Republican Guard headed south Wednesday in a convoy of at least 1,000 vehicles toward U.S. Marines in central Iraq — an area that already has seen the heaviest fighting of the war. In Baghdad, Iraqi officials said two cruise missiles hit a residential area, killing 14.
周三,伊拉克的精锐部队共和国卫队的大部队乘车向伊拉克中部的美海军陆战队开去,共和国卫队的车队至少有约1000辆车辆。在巴格达,伊拉克官员说两枚巡航导弹击中了居民区造成14人死亡。

Intelligence officers with the 1st Marine Expeditionary Force said the Republican Guard units were headed from Baghdad on a route that avoids advancing U.S. Army forces and leads directly to the Marines who have been fighting in recent days around An Nasiriyah.
海军陆战队第一远征队的情报官员说,共和国卫队的部队正从巴格达出发,沿着避开前进中的美陆军的路线,直接向近几天来在纳西里耶作战的海军陆战队扑来。

The advance appeared to signal that the Republican Guard, Saddam Hussein (news - web sites)'s best trained and most loyal force, was still prepared to take the offensive despite several days of allied air strikes and missile attacks on its positions.
该行动显示,萨达姆最训练有素最为忠诚的共和国卫队,不顾几天来联军对其基地的空袭和导弹轰击,依然准备采取进攻。

In the far south, British forces fought on the fringes of the beleaguered city of Basra, while the first substantial relief convoy reached the Iraqi port of Umm Qasr on Wednesday after weathering a blinding sandstorm.
在南方,英军正在被围困的巴士拉郊外战斗,第一批救援物资在令人不见五指的沙尘暴天气后于周三已经到达伊拉克港口乌姆盖斯尔。

To the west of where the Republican Guard was advancing, the U.S. Army's 3rd Infantry Division drew to within 50 miles of Baghdad. Other American forces were expected to join soon in squeezing the capital from several directions.
在共和国卫队南下部队的西侧,美军陆军第三步兵师已经进至距巴格达50公里处。其他的美军部队正从几个不同的方向向伊拉克首都进迫。

A military source said the U.S. Central Command now had evidence that the Iraqi regime had wired many of the bridges around Baghdad for destruction.
军方消息来源说,美军中央司令部有证据表明伊拉克政府已经在巴格达周围许多桥梁上安装了炸药,以备需要时加以摧毁。

Iraqi officials said the missile attack in Baghdad killed 14 and injured 30 the Al-Shaab neighborhood, an area crowded with apartments, auto repair shops and inexpensive restaurants. Associated Press Television News footage showed a large crater in the middle of a street, a child with a head bandage, and bodies wrapped in plastic sheeting in a pickup truck. Hundreds of people stood in front of a damaged building, some shaking fists in the air and shouting.


U.S. Central Command said it was aware of claims that a market area had been hit and was checking the report.


En route to Baghdad, units from the 7th Cavalry Regiment fought a fierce running battle Tuesday and Wednesday with Iraqi forces near the central city of Najaf. According to preliminary reports from American military officials, U.S troops killed up to 500 Iraqi fighters, suffering the loss of two tanks but no casualties.
在向巴格达进军的路上,伊拉克中部城市纳杰夫附近,第七步兵团于周三和周四遭遇了激烈的战斗。根据初步的报告,美军打死了约500名伊拉克士兵,自己损失了一辆坦克,没有人员伤亡。(M1A2被击毁!!!)

Hoping to cripple the Iraqi government's communications, the allies attacked the state-run television headquarters in Baghdad before dawn Wednesday with missiles and air strikes. The station's international satellite signal was knocked off the air for a few hours before it was restored; broadcasts were intermittent after daybreak.


Far to the south, British forces on the edge of Basra waged artillery battles with more than 1,000 Iraqi militiamen, who reportedly also faced some sort of insurrection by civilians opposed to Saddam Hussein.


"Truthfully the reports are confused but we believe there was some limited form of uprising," British Prime Minister Tony Blair (news - web sites) told British Parliament members Wednesday. "Once people know that Saddam's grip on power is being weakened, then there is no doubt at all that they wish to opt for freedom rather than repression."


British officers said the Basra uprising became enough of a threat that the militiamen fired mortars to try to suppress it. British forces then silenced the Iraqi mortar positions with an artillery barrage, said Lt. Col. Ronnie McCourt, a spokesman for British forces.


McCourt said British troops also were firing at some of the militiamen who were trying to flee Basra.


"The bunch of desperadoes who've lived above the law ... they're obviously resorting to desperate measures and trying to intimidate the population," McCourt said.


Iraqi officials have denied there was any uprising in Basra.


The British — while awaiting an opportune moment to enter the heart of Basra — have been telling residents over loudspeakers that aid is waiting outside the city. Relief officials say many of the 1.3 million residents are drinking contaminated water and face the threat of diarrhea and cholera.


Interactive:
Downtown Baghdad



British forces staged a raid on a suburb of Basra, capturing a Baath party leader and killing 20 of his bodyguards, officials said.

Assigned to bring aid to another battle-scarred southern city, a seven-truck relief convoy — loaded with food and water — left Kuwait and reached the port of Umm Qasr on Wednesday.

"We planned for 30 trucks but we only got seven loaded because of the severe sandstorm," said E.J. Russell of the Humanitarian Operations Center, a joint U.S.-Kuwaiti agency. The storm cut visibility to about 100 yards.

A handful of Iraqi children watched the convoy cross into Iraqi territory. One boy, about 10, pointed to his mouth and shouted, "Eat, eat!"

Plans to bring supplies to Iraqi civilians have been stalled for days because of fighting across southern Iraq.

U.S. officials have blamed Saddam's regime for slowing the flow of aid by placing mines in Umm Qasr's harbor, which serves much of the south. U.S. Navy (news - web sites) helicopters flew two dolphins into Umm Qasr to help locate mines.

U.S. units in central Iraq appear to be shifting their strategy because of the attacks from Iraqi militiamen. Instead of racing to Baghdad, some units are moving slower to clear out pockets of opposition.
在伊拉克中部的美军开始改变战术,来应付伊拉克民兵的攻击。一些部队不再向巴格达高速前进,而是减慢前进速度,来清除小型的抵抗。

"We're going into a hunting mode right now," said Lt. Col. B.T. McCoy of 3rd Battalion, 4th Marines. "We're going to start hunting down instead of letting them take the cheap shots."

Anti-war protests continued Wednesday in many countries, including two whose governments support the U.S.-led invasion.

In Sydney, Australia, police made 45 arrests after thousands of protesters, many of them high school students, pelted officers with bottles, chairs and tables grabbed from street-side cafes. It was the most violent protest yet against Australia's decision to send 2,000 troops to the allied coalition.

In South Korea (news - web sites), police detained about 30 student protesters who tried to barge into the U.S. Embassy.


RETRANSMISSION TO CORRECT ORIGIAN SOURCE -- In this image from video, Iraqis begin filling a large hole in Baghdad Wednesday, March 26, 2003. (AP Photo/SABC VIA APTN)Middle East - AP

Republican Guard Heads Toward U.S. Troops
共和国卫队正向美军方向前进
13 minutes ago
By DAVID CRARY, Associated Press Writer

A large contingent of Iraq (news - web sites)'s elite Republican Guard headed south Wednesday in a convoy of at least 1,000 vehicles toward U.S. Marines in central Iraq — an area that already has seen the heaviest fighting of the war. In Baghdad, Iraqi officials said two cruise missiles hit a residential area, killing 14.
周三,伊拉克的精锐部队共和国卫队的大部队乘车向伊拉克中部的美海军陆战队开去,共和国卫队的车队至少有约1000辆车辆。在巴格达,伊拉克官员说两枚巡航导弹击中了居民区造成14人死亡。

Intelligence officers with the 1st Marine Expeditionary Force said the Republican Guard units were headed from Baghdad on a route that avoids advancing U.S. Army forces and leads directly to the Marines who have been fighting in recent days around An Nasiriyah.
海军陆战队第一远征队的情报官员说,共和国卫队的部队正从巴格达出发,沿着避开前进中的美陆军的路线,直接向近几天来在纳西里耶作战的海军陆战队扑来。

The advance appeared to signal that the Republican Guard, Saddam Hussein (news - web sites)'s best trained and most loyal force, was still prepared to take the offensive despite several days of allied air strikes and missile attacks on its positions.
该行动显示,萨达姆最训练有素最为忠诚的共和国卫队,不顾几天来联军对其基地的空袭和导弹轰击,依然准备采取进攻。

In the far south, British forces fought on the fringes of the beleaguered city of Basra, while the first substantial relief convoy reached the Iraqi port of Umm Qasr on Wednesday after weathering a blinding sandstorm.
在南方,英军正在被围困的巴士拉郊外战斗,第一批救援物资在令人不见五指的沙尘暴天气后于周三已经到达伊拉克港口乌姆盖斯尔。

To the west of where the Republican Guard was advancing, the U.S. Army's 3rd Infantry Division drew to within 50 miles of Baghdad. Other American forces were expected to join soon in squeezing the capital from several directions.
在共和国卫队南下部队的西侧,美军陆军第三步兵师已经进至距巴格达50公里处。其他的美军部队正从几个不同的方向向伊拉克首都进迫。

A military source said the U.S. Central Command now had evidence that the Iraqi regime had wired many of the bridges around Baghdad for destruction.
军方消息来源说,美军中央司令部有证据表明伊拉克政府已经在巴格达周围许多桥梁上安装了炸药,以备需要时加以摧毁。

Iraqi officials said the missile attack in Baghdad killed 14 and injured 30 the Al-Shaab neighborhood, an area crowded with apartments, auto repair shops and inexpensive restaurants. Associated Press Television News footage showed a large crater in the middle of a street, a child with a head bandage, and bodies wrapped in plastic sheeting in a pickup truck. Hundreds of people stood in front of a damaged building, some shaking fists in the air and shouting.


U.S. Central Command said it was aware of claims that a market area had been hit and was checking the report.


En route to Baghdad, units from the 7th Cavalry Regiment fought a fierce running battle Tuesday and Wednesday with Iraqi forces near the central city of Najaf. According to preliminary reports from American military officials, U.S troops killed up to 500 Iraqi fighters, suffering the loss of two tanks but no casualties.
在向巴格达进军的路上,伊拉克中部城市纳杰夫附近,第七步兵团于周三和周四遭遇了激烈的战斗。根据初步的报告,美军打死了约500名伊拉克士兵,自己损失了一辆坦克,没有人员伤亡。(M1A2被击毁!!!)

Hoping to cripple the Iraqi government's communications, the allies attacked the state-run television headquarters in Baghdad before dawn Wednesday with missiles and air strikes. The station's international satellite signal was knocked off the air for a few hours before it was restored; broadcasts were intermittent after daybreak.


Far to the south, British forces on the edge of Basra waged artillery battles with more than 1,000 Iraqi militiamen, who reportedly also faced some sort of insurrection by civilians opposed to Saddam Hussein.


"Truthfully the reports are confused but we believe there was some limited form of uprising," British Prime Minister Tony Blair (news - web sites) told British Parliament members Wednesday. "Once people know that Saddam's grip on power is being weakened, then there is no doubt at all that they wish to opt for freedom rather than repression."


British officers said the Basra uprising became enough of a threat that the militiamen fired mortars to try to suppress it. British forces then silenced the Iraqi mortar positions with an artillery barrage, said Lt. Col. Ronnie McCourt, a spokesman for British forces.


McCourt said British troops also were firing at some of the militiamen who were trying to flee Basra.


"The bunch of desperadoes who've lived above the law ... they're obviously resorting to desperate measures and trying to intimidate the population," McCourt said.


Iraqi officials have denied there was any uprising in Basra.


The British — while awaiting an opportune moment to enter the heart of Basra — have been telling residents over loudspeakers that aid is waiting outside the city. Relief officials say many of the 1.3 million residents are drinking contaminated water and face the threat of diarrhea and cholera.


Interactive:
Downtown Baghdad



British forces staged a raid on a suburb of Basra, capturing a Baath party leader and killing 20 of his bodyguards, officials said.

Assigned to bring aid to another battle-scarred southern city, a seven-truck relief convoy — loaded with food and water — left Kuwait and reached the port of Umm Qasr on Wednesday.

"We planned for 30 trucks but we only got seven loaded because of the severe sandstorm," said E.J. Russell of the Humanitarian Operations Center, a joint U.S.-Kuwaiti agency. The storm cut visibility to about 100 yards.

A handful of Iraqi children watched the convoy cross into Iraqi territory. One boy, about 10, pointed to his mouth and shouted, "Eat, eat!"

Plans to bring supplies to Iraqi civilians have been stalled for days because of fighting across southern Iraq.

U.S. officials have blamed Saddam's regime for slowing the flow of aid by placing mines in Umm Qasr's harbor, which serves much of the south. U.S. Navy (news - web sites) helicopters flew two dolphins into Umm Qasr to help locate mines.

U.S. units in central Iraq appear to be shifting their strategy because of the attacks from Iraqi militiamen. Instead of racing to Baghdad, some units are moving slower to clear out pockets of opposition.
在伊拉克中部的美军开始改变战术,来应付伊拉克民兵的攻击。一些部队不再向巴格达高速前进,而是减慢前进速度,来清除小型的抵抗。

"We're going into a hunting mode right now," said Lt. Col. B.T. McCoy of 3rd Battalion, 4th Marines. "We're going to start hunting down instead of letting them take the cheap shots."

Anti-war protests continued Wednesday in many countries, including two whose governments support the U.S.-led invasion.

In Sydney, Australia, police made 45 arrests after thousands of protesters, many of them high school students, pelted officers with bottles, chairs and tables grabbed from street-side cafes. It was the most violent protest yet against Australia's decision to send 2,000 troops to the allied coalition.

In South Korea (news - web sites), police detained about 30 student protesters who tried to barge into the U.S. Embassy.


RETRANSMISSION TO CORRECT ORIGIAN SOURCE -- In this image from video, Iraqis begin filling a large hole in Baghdad Wednesday, March 26, 2003. (AP Photo/SABC VIA APTN)
2辆坦克,没说是什么