常见飞行术语专辑(中英对照)

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/27 06:32:06
飞行术语专辑(中英对照)
长知识,学英语,来华声,寓教于乐两不误(今天你吐了吗? :)哈哈哈哈哈哈哈)
--------------------------------------------------------------------------------

战 斗 机 飞 行 员 习 惯 用 语

=chen=

  下边的这些词近乎Slang,当然有些已经很Popular了,不过不能确定大部分的词流通的范围。想正而八经学英语的就别看了,有害的。
  (为便于对照理解,请大家自行查找单词的原意。)

   Angels
  不要想歪了,不是看见mm时喊的词,它这里的意思是“Altitude”。怎么来的?可能是能量战法甚嚣尘上时产生的吧?

  Archer
  Heat Seeking Missile 就是红外制导的导弹了,得了个李广式的外号。

  Bingo
  Out of Fuel 不是好事的了——没油了,所以也可以在返航时说。可是返航是好事呀,矛盾呀!
  (Bingo是一种消闲赌博游戏,一帮老头排一些数字,前边有人搅珠,谁对上了就喊一声Bingo,所以有“达到”的意思。=StXh=)

  Bird
  Friendly S/A Missile 自己一方的面对空导弹。为什么是“小鸟”?

  Bogey Dope
  Requst for info (AWACS) 呵呵,和那帮家伙打交道从来没有好消息,所以叫这词最合适,让人回味。

  Buddy Spike
  Friendly RWR contact 悟空!你又吓我。

  Bullseye
  Reference Point 没得说,连靶心都叫它。

  Buster
  Fly at max MIL power 飞飞飞……

  Clean
  形势像天气和心情一样好,因为 No Radar contact,平安无事了。

  Cleared Hot
  Cleared to fire 好、好、好,开练!

  Deadeye
  Laser designator inoperative 哇!不会吧?这么倒霉?那还炸谁去?

  Fox One
  semi-act radar missile launch 没有人能抵挡这瞬间的快感吧?

  Fox Two
  《地球反击战》中他们发射时喊的是?我记不得了,这个是IR guided missile launch

  Fox Three
  actv rdr missile launch 大家都喜欢。

  Judy
  on intercept w/tgt cntct 就像那场美丽的邂逅。

  Magnum
  HARM Launch 够它们喝一壶的,我也象酒鬼一样离不开HARM了。

  Mud
  RWR ground threat 那些烂货,又拿破电筒扫一扫的。

  Naked
  No RWR Indications 好!赤条条了无牵挂。

  Pickle
  Launch Bomb 不会吧?这下去啥都没了,泡菜都没得吃。

  Raygun
  Radar lock on unkn a/c 看看前面那家伙是谁?

  Rifle
  AGM-65 Launch 小牛真牛,Maverick又远又准,像Rifle么?

  SA
  Situational Awareness 做人这一点上也不容易呀!

  Sweet
  Equipment working OK 感觉还可以。

  Winchester
  No Ordnance 那还打什么?

  TOO
  Target of Opportunity 三斤还高高的,还饶了我两条。飞行术语专辑(中英对照)
长知识,学英语,来华声,寓教于乐两不误(今天你吐了吗? :)哈哈哈哈哈哈哈)
--------------------------------------------------------------------------------

战 斗 机 飞 行 员 习 惯 用 语

=chen=

  下边的这些词近乎Slang,当然有些已经很Popular了,不过不能确定大部分的词流通的范围。想正而八经学英语的就别看了,有害的。
  (为便于对照理解,请大家自行查找单词的原意。)

   Angels
  不要想歪了,不是看见mm时喊的词,它这里的意思是“Altitude”。怎么来的?可能是能量战法甚嚣尘上时产生的吧?

  Archer
  Heat Seeking Missile 就是红外制导的导弹了,得了个李广式的外号。

  Bingo
  Out of Fuel 不是好事的了——没油了,所以也可以在返航时说。可是返航是好事呀,矛盾呀!
  (Bingo是一种消闲赌博游戏,一帮老头排一些数字,前边有人搅珠,谁对上了就喊一声Bingo,所以有“达到”的意思。=StXh=)

  Bird
  Friendly S/A Missile 自己一方的面对空导弹。为什么是“小鸟”?

  Bogey Dope
  Requst for info (AWACS) 呵呵,和那帮家伙打交道从来没有好消息,所以叫这词最合适,让人回味。

  Buddy Spike
  Friendly RWR contact 悟空!你又吓我。

  Bullseye
  Reference Point 没得说,连靶心都叫它。

  Buster
  Fly at max MIL power 飞飞飞……

  Clean
  形势像天气和心情一样好,因为 No Radar contact,平安无事了。

  Cleared Hot
  Cleared to fire 好、好、好,开练!

  Deadeye
  Laser designator inoperative 哇!不会吧?这么倒霉?那还炸谁去?

  Fox One
  semi-act radar missile launch 没有人能抵挡这瞬间的快感吧?

  Fox Two
  《地球反击战》中他们发射时喊的是?我记不得了,这个是IR guided missile launch

  Fox Three
  actv rdr missile launch 大家都喜欢。

  Judy
  on intercept w/tgt cntct 就像那场美丽的邂逅。

  Magnum
  HARM Launch 够它们喝一壶的,我也象酒鬼一样离不开HARM了。

  Mud
  RWR ground threat 那些烂货,又拿破电筒扫一扫的。

  Naked
  No RWR Indications 好!赤条条了无牵挂。

  Pickle
  Launch Bomb 不会吧?这下去啥都没了,泡菜都没得吃。

  Raygun
  Radar lock on unkn a/c 看看前面那家伙是谁?

  Rifle
  AGM-65 Launch 小牛真牛,Maverick又远又准,像Rifle么?

  SA
  Situational Awareness 做人这一点上也不容易呀!

  Sweet
  Equipment working OK 感觉还可以。

  Winchester
  No Ordnance 那还打什么?

  TOO
  Target of Opportunity 三斤还高高的,还饶了我两条。
滑出:

松刹车,加油门滑出
Release brake. Advance the throttle and taxi out.


起飞:

柔和一致加满油门
Gently full throttle.

注意方向
Watch out for direction.

看好目标
Aim at the object.

蹬左(右)舵
Apply left (right) rudder.

检查速度
Check the speed.

抬前轮
Raise the nose gear.

动作柔和
Smoothly.

姿态不要大
Nose-up too high.

姿态太小
Nose-up too low

稳住杆
Hold the stick.

顶住杆
Hold the stick forward.

松点杆
Release a little stick.

带住杆
Apply a little back stick.

看好地面
Look at the ground.

注意状态
Pay attention to the attitude.

不要有左(右)坡度
No left (right) bank.

改平左(右)坡度
Level off left (right) bank.

检查航向
Check the heading.

方向不要偏左(右)
No left (right).


航线上:

检查速度、天地线
Check the speed and horizon.

上升角大(小)了
Climb angle too high (low).

注意前机
Observe the preceding aircraft.

调好距离
Adjust the distance.

转弯
Turn.

不要转弯
Don't turn.

坡度不要大(小)
No steep (shallow) bank.

增加(减小)点坡度
Increase (decrease) the bank.

注意高度
Check the altitude.

改平飞
Level off.

改平飞早(晚)了
Level off too early (late).

航线宽(窄)了
Pattern too wide (narrow).

向里修正
Make an inward correction.

向外修正
Make an outward correction.

收(放)起落架
Retract (extend) gears.

收(放)起落架太早
Retract (extend) gears too early.

收(放)起落架太晚
Retract (extend) gears too late.

看跑道
Look at the runway.


目测:

下滑
Gliding.

不要下滑
Don't glide.

下滑早(晚)了
Gliding too early (late).

检查襟翼
Check flaps.

放下襟翼
Flaps down.

不要放襟翼
Don't lower flaps.

进入
Approach.

不要进入
Don't approach.

进入早(晚)了
Approach too early (late).

注意下滑线
Pay attention to the gliding line.

下滑线高(低)了
Gliding line too high (low)

顶点杆
Slightly press the stick forward.

带点杆
Slightly hold the stick back.

收(加)油门
Retard (Advance) throttle.

收(加)点油门
Retard (Advance) a little throttle.

注意下滑点
Check the aiming point.

下滑点靠前(后)了
Aiming point too far (near).

注意速度
Check speed.

注意方向
Check direction.

对正跑道
Align with the runway.

位置靠左(右)了
Position too left (right).

不要带左(右)交叉
No left (right) crossing direction.

注意侧风
Pay attention to the crosswind.

向侧风方向压住杆
Hold the stick against crosswind.


着陆:

拉开始
Start to round-out.

拉开始早(晚)了
Round-out too early (late).

收光油门,动作柔和
Throttle full back gently.

不要收油门
Don't retard throttle.

动作柔和
Action gentle.

拉平高了
Round-out too high.

拉平低了
Round-out too low.

带住杆
Hold the stick back firmly.

拉飘了
Ballooning.

注意方向
Watch out for direction.

蹬点左(右)舵
Apply left (right) rudder.

不要拉了
Don't pull back.

刹车减速
Apply brakes to slow down.

增大刹车压力
Increase the brake pressure.

柔和刹车
Gently brake.

松开刹车
Release brake.

复飞
Go around.

注意状态
Pay attention to the attitude.


程序性指挥术语

开车:

01,可以开车
Zero one, approved to start the engine.

01,等一等
Zero one, stand by.

进跑道:

01,可以滑出
Zero one, approved to taxi out.

01,等一等
Zero one, hold position.

可以进跑道
Approved to enter the runway.

起飞:

01,起飞
Zero one, cleared to takeoff.

01,等一等
Zero one, hold position.

收襟翼-连续
Flap-up, touch and go.
可以连续
Cleared for touch and go.

空域:

01,可以进入X号空域
Zero one, approved to enter No. X airspace.

可以退出X号空域
Clear No. X airspace.

01,X分钟退出
Zero one, do your exercise for another X minute and clear the airspace.

直线穿云:

01,可以上升
Zero one, cleared to climb through cloud.

01,可以转弯
Zero one, cleared for starting the final turn.

01,迟X秒转弯
Zero one, delay X seconds for the final turn.

01,以进入着陆航向
Zero one, cleared for starting the final.

01,可以下降
Zero one, approved to descend.

01,可以向台飞行
Zero one, approved to fly on NDB.

01,可以加入X 转弯
Zero one, cleared to enter No.X turn.

01,保持高度通场
Zero one, keep your flight level and fly over head.

01,可以通场
Zero one, cleared to fly over head.

01,可以解散
Zero one, approved to break up.

01,解散
Zero one, break up.

01,可以着陆
Zero one, cleared to land.
格式说明:用语
     释义   
     例句

acknowledge 请认收
Let me know that you have received and understood this message. (请告诉我你已收到并理解了电文。)
例:CA502 acknowledge all further transmission. (CA502请认收以下发话。)

affirm 是的,同意
Yes. (是的。)
例:CA521 are you ready for immediate departure? (CA521能立即起飞吗?)
  CA521 affirm. (CA521是的。)

approved 同意
Permission for proposed action granted. (准许或承认所要求的事项。)
例:CA227 pushback approved. (CA227同意推出。)

break 断开
I hereby indicate the separation between portions of the message. (To be used where there is no clear distinction between the text and other portions of the message). (我在此指明本电文两部分之间的间隔[同一电文上下文之间无明显区别时使用]。)
例:CA351 taxi to runway 18L, break center line taxiway lighting unserviceable. (CA351滑到18号左跑道,断开,滑行道中央灯光故障。)

break break 断开,断开
I hereby indicate the separation between messages transmitted to different aircraft in a very busy environment. (通话非常繁忙,现指出向不同飞机通话的间隔。)
例:CA918 descend immediately FL120, break break, all stations, stop transmitting MAYDAY. (CA918立即下降到1万2千英尺,断开,断开,所有各台停止发话,有遇险活动。)

cancel 取消  
Annul the previously transmitted clearance. (取消先前发给的许可。)  
例:CA512 hold position, cancel I say again, cancel take off, vehicle on the runway. (CA512原地等待,取消,重复一遍,取消起飞,跑道上有车辆。)

check 检查  
Examine a system or procedure.(No answer is normally expected.) (检查系统或程序[通常不期待回答]。)  
例:CA302 check your transmitter and give me a long call. (CA302检查你的发射机并给我1次长呼。)

cleared 准许,可以  
Authorized to proceed under the conditions specified. (附有条件的许可或承认。)
例:CA502 cleared for take off wind calm. (CA502 可以起飞,静风。)

confirm 证实
Have I correctly received the following...? Or did you correctly receive this message? (我收到以下的电文是正确的吗?或你收到该电文是正确的吗?)
例:512 confirm leaving 5700m. (512证实脱离5700米。)

contact 联系
Establish radio contact with.... (与...建立无线联系。)
例:512 contact Tower on 118. (512联系塔台118。)

correct 正确
That is correct. (发送的话是正确的。)
例:502 read back correct, (502 复诵正确。)

correction 更正
An error has been made in this transmission (or message indicated), and the correct version is... (已发电文有错误,正确的是 ...)
例:521, correction 512 start-up approved. (521, 更正,512可以开车。)

disregard 作废
Consider that transmission as not sent. (取消已发送的电文。)
例:312 disregard previous ATC clearance. (312 先前航行许可作废。)

go ahead 请讲
Proceed with your message. (发送你的电文。)
例:118 Tower go ahead. (118塔台请讲。)

how do you read 听我声音怎样
What is the readability of my transmission? (我的发话声音怎样?)
例:301 how do you read? (301听我声音怎样?)

I say again 我重复一遍
I repeat for clarity or emphasis. (为了明确与强调,我再讲一遍。)
例:312 cancel, I say again cancel take off. (312取消,我重复一遍,取消起飞。)

monitor 守听
Listen out on(frequency). (在(频率)上守听。)
例:512 monitor ATIS 123.25. (512,在123.25上守听通播。)

negative 不对,不同意
No or permission not granted or that is not correct. (不对,不同意或不正确。)
例:312 negative start up 05. (312不同意,开车时间05分。)

out 再见
This exchange of transmissions is ended and no response is expected. (本次发话结束,不期望回答。)

over 回答
My transmission is ended and I expect a response from you. (我的发话完毕,等待你的回答。)

read back 复诵
Repeat all, or the specified part of this message back to me exactly as received. (严格复诵收到的全部电文或电文的特指部分。)
例:412 read back correct. (412复诵正确。)

recleared 重新许可
A change has been made to your last clearance and this new clearance supersedes your previous clearance or part of them. (刚才给你的指令有更改,本新指令取代你先前收到的指令或其一部分。)
例:412 recleared for FL350 report reaching. (412 重新许可使用高度层3万5千英尺,达到报告。)

report 报告
Pass me the following information. (向我发送以下信息。)
例:312 report final. (312报告完毕。)

request 请求
I should like to know... or I wish to obtain... (我想知道...,或我希望获得... 。)
例:CA312 request time check. (CA312请求校时。)

roger 收到
I have received all of your last transmission. (我已全部收到你的发话。)
例:Delta 386 roger. (三角386收到。)

say again 重复
Repeat all, or the following part, of your last transmission. (全部或部分重复你刚才的发话.)
例:Station callings Tower say again your call sign. (呼叫塔台的电台,重复一下你的呼号。)

speak slower 讲慢些
Reduce your rate of speech. (降低你的语速。)
例:Beijing Control speaks slower. (北京区调度请讲慢些。)

standby 稍等
Wait and I will call you. (在我呼叫之前,请等待(我的发话)。)
例:512 standby 118 for Tower. (512请在118塔台频率上稍等。)

verify 核实
Check and confirm with originator. (检查并向原发话者证实。)
例:312 verify position. (312请核实目前位置。)

wilco 照办
I understand your message and will comply with it. (Abbreviation for “will comply”). (我已理解你的电文并将执行。)
例:502 wilco. (502照办。)

words twice 发送两遍
①As a request: Communication is difficult. Please send every word or group of words twice. (作为请求:因通讯困难,请将每(或组)字发送两遍。)
例:Beijing Control 512 words twice. (北京区调度512请发送两遍。)
②As information: Since information is difficult, every word or group of words in this message will be send twice. (作为信息:由于通讯困难,本电文的每字或每组字将发送两遍。)
例:502 I read you 2 words twice. (502,我听你2,发送两遍。)



其它:

hooded flight 暗舱仪表飞行
radio navigation aids 无线电领航设备
maneuver flight 机动飞行
air combat 空战
concentrate superiority in force 集中优势兵力
air force civilian cadre 空军文职干部
stop flying system of flying personnel 飞行人员停飞制度
content of flight training 飞行训练内容

Dive angle (pitch-down angle) high (low). Apply a little back stick.
俯冲角(俯角)大(小)了,带点杆。

Check the distance. Distance too far. Advance(retard) a little throttle.
注意距离。距离远了。加(减)油门。

(接近正常)Pay much attention to the speed difference retard (advance) a little throttle. (正常后)Distance good. Maintain the distance carefully.
(接近正常)注意速度差,减(加)油门。(正常后)距离好,注意保持。

Maintain the bombing data carefully. No high (low) speed.
注意保持好轰炸诸元。速度不要大(小)。

Pay attention to the horizon and rate-of-climb indicator. Don’t climb (descend).
注意地平仪、升降表。不要上升(下降)。

Pay attention to passing over the departure point correctly. The aircraft is to the left. Left correction. Adjust the airspace location.
注意正确通过起点。飞机偏左。向左修正。调整空域位置。

Adjust the autopilot. Check the pitch channel. Engage the autopilot.
调整好自动驾驶仪。检查俯仰通道,打开自动驾驶仪。
学会后去劫机,撞女神像!
咱不撞女神啊,咱撞山~~~呵呵
<P>是美军各个年代俚语的汇总……</P><P>没全看,不过Bingo好像是命中吧。
</P>
长见识,谢谢~
<P>基本上看不懂</P>
<P>大部都不熟/</P>
长见识啊  呵呵
这下晕菜了。。。。。。。[em06][em06][em06]