巴国军舰的标语啊,大家看仔细些

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/28 05:55:03
啥也别说了啥也别说了
ddg007 发表于 2009-4-23 11:39
看那个LONGLIVE的直译(左右边):L
LONGLIVE和“长期活”是一个意思。
还是把“长期活”翻译成“万岁”比较好听些。
跟我们当年学英语有得一比:D
支持下,兄弟
English Chinese?:D


长期活……

兄弟别的没有,会中文的还有那么十来亿吧,铁哥们你不懂要问啊。

长期活……

兄弟别的没有,会中文的还有那么十来亿吧,铁哥们你不懂要问啊。
呵呵,有损国威!
这个长期活最好再给谁误会一下 翻成日语武运长久之类的。。。
这友谊来的不容易啊!
和我们班上有个坏小子,把英语中的“口语”翻译成“口活”有的一拼。:D