法新社和BBC篡改蔡铭超不付圆明园兽首拍卖款的原话(内 ...

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/28 10:33:41
关于法新社篡改蔡铭超原话的部分表述有误(特此更正)
http://www.anti-cnn.com/forum/cn/thread-145446-1-1.html

【AC原创,欢迎网友转载,但请注明出处,谢谢!】

获知中华抢救流失海外文物专项基金收藏顾问蔡铭超,在3月2日的新闻发布会上表示不会为已经拍得的圆明园兔首和鼠首付款的新闻。我立刻上英文网站看看相关报道。不看不知道,没想到法新社和BBC都篡改了蔡先生的原话,其意思大相径庭。法新社发的第一稿篡改了原话,第二稿的翻译是正确的,不过它在蔡铭超先生原话后面,紧跟着一段文字“The statement did not specifywhether Cai could not pay for the relicsbecause he did not have themoney, or whether his inability to pay wasfor other reasons, such ashis conscience not allowing him to buylooteditems.”(这个声明没有明确蔡先生不能支付文物款是因为他没有钱,或是其他原因导致他无法付款,比如他的良心不允许他购买被掠夺的物品。)

蔡铭超在新闻通报会上说:“当时我想,在那个时刻每一位中国人都会站出来的,只不过是给了我这个机会,我也只是尽了自己的责任。但我要强调的是,这个款不能付。”有视频为证。

法新社和BBC的报道翻译成“但是我要强调的是,我没钱去付这个东西”(But I must stress that I do not have the money to pay for this)


http://www.daqi.com/bbs/20/2488311.html关于法新社篡改蔡铭超原话的部分表述有误(特此更正)
http://www.anti-cnn.com/forum/cn/thread-145446-1-1.html

【AC原创,欢迎网友转载,但请注明出处,谢谢!】

获知中华抢救流失海外文物专项基金收藏顾问蔡铭超,在3月2日的新闻发布会上表示不会为已经拍得的圆明园兔首和鼠首付款的新闻。我立刻上英文网站看看相关报道。不看不知道,没想到法新社和BBC都篡改了蔡先生的原话,其意思大相径庭。法新社发的第一稿篡改了原话,第二稿的翻译是正确的,不过它在蔡铭超先生原话后面,紧跟着一段文字“The statement did not specifywhether Cai could not pay for the relicsbecause he did not have themoney, or whether his inability to pay wasfor other reasons, such ashis conscience not allowing him to buylooteditems.”(这个声明没有明确蔡先生不能支付文物款是因为他没有钱,或是其他原因导致他无法付款,比如他的良心不允许他购买被掠夺的物品。)

蔡铭超在新闻通报会上说:“当时我想,在那个时刻每一位中国人都会站出来的,只不过是给了我这个机会,我也只是尽了自己的责任。但我要强调的是,这个款不能付。”有视频为证。

法新社和BBC的报道翻译成“但是我要强调的是,我没钱去付这个东西”(But I must stress that I do not have the money to pay for this)


http://www.daqi.com/bbs/20/2488311.html
看到了,
CNN,BBC们,你们不是2个人在战斗。。。
真怀疑国内网上骂蔡铭超的是BBC、CNN的雇员
他们,一次又一次的向我们解释撒谎的本来意义
果然,够强:( :L ,不过没有JY疯狂
CNN,BBC们也太白痴了吧?没钱能是VIP?这种过于明显的谎话谁信啊?
这个世界,又一次向我们展示了某些JY的无耻面目
CNN,BBC.臭味相投啊;P ;P ;P
我相信要是没有CNN、BBC,民族主义者的任务会艰巨很多
原帖由 勇敢在心 于 2009-3-4 13:32 发表
我相信要是没有CNN、BBC,民族主义者的任务会艰巨很多

:handshake CNN BBC可是好同志啊...