从俄军离别赠言看军语的正确使用

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/29 00:18:54
]]
俄军摩步71团刷在格鲁吉亚军事基地外墙上的番号
记得还有一句英文写的"山坶大叔,感谢你们的制服"
果然我还是业余级的啊。。。。。。。。。[:a9:]
原帖由 ArrowD 于 2009-1-12 11:11 发表
记得还有一句英文写的"山坶大叔,感谢你们的制服"



是这个吧:D :D ;P
全称里的红旗同样指他们获得过红旗勋章,以前我们所说的红旗黑海舰队,红旗太平洋舰队都是指他们获得过红旗勋章
原帖由 奔狼 于 2009-1-12 11:36 发表
全称里的红旗同样指他们获得过红旗勋章,以前我们所说的红旗黑海舰队,红旗太平洋舰队都是指他们获得过红旗勋章


是滴,红旗就是红旗勋章获得者的意思。不过按俄文直译,应该把勋章两字省略,所以本善觉得以前国内称呼苏联部队的时候,直接称呼红旗XX部队,而不是红旗勋章XX部队,是有道理的。
感谢高人科普。。。。。。
其实老毛子还更变态的部队称呼,譬如本善搜索到这个,如果用俄语在纸上写的话,能写大半页了:

荣获列宁勋章、两枚红旗勋章、苏沃洛夫勋章和库图佐夫勋章的红旗莫斯科—明斯克无产阶级近卫步兵第一师;P
又及,刚刚又查了一下,俄军摩步第71团隶属于俄北高加索军区第58集团军摩步第42师,驻地汉卡拉。71团的全称是“Бойцы 71-го Гвардейского мотострелкового краснознаменного ордена Кутузова полка ”,很可怕的长度,汉语意思大概是“荣获库图佐夫勋章的红旗摩托化步兵近卫第71团”。由此看来,洋人的语言通常很笨拙,还是汉语博大精深言简意赅。


这个长度就可怕了?;P ;P 原来学校有一本苏联各单位名称沿革略传。各近卫单位前面那是长的一塌糊涂。要在番号前列出所有荣获过的勋奖章。近卫摩托化步兵71团要么就是还么有列完。否则只有一枚红旗一枚库图佐夫。。。。。。。貌似寒碜了点。。。。。。
原帖由 科罗廖夫 于 2009-1-12 11:56 发表
其实老毛子还更变态的部队称呼,譬如本善搜索到这个,如果用俄语在纸上写的话,能写大半页了:

荣获列宁勋章、两枚红旗勋章、苏沃洛夫勋章和库图佐夫勋章的红旗莫斯科—明斯克无产阶级近卫步兵第一师;P

这个貌似还不算很长,有些功勋卓著的英雄部队的名字那叫一个长。貌似近卫坦克第五集团军及其下属的近卫坦克第20军的名号都是长的无以复加
恩,我国是团及团以上称机械化,营及营以下称装甲吧
话说这个“机枪炮兵师”是个什么样的师啊
谁来把整句话列出来:D
原帖由 FCS-31 于 2009-1-12 12:20 发表
话说这个“机枪炮兵师”是个什么样的师啊



本善理解,大概相当于共军以前的守备师。用于要地防御,不强调机动能力。
凑合吧,别太叫真了,我等都是普通军迷嘛。就说那个手雷和手榴弹的帖子吧,个个贴得热火朝天的,谁会认真到去留意,正规军语里是没有“手雷”这个词的。
原帖由 FCS-31 于 2009-1-12 12:20 发表
话说这个“机枪炮兵师”是个什么样的师啊

就是以前常说的筑垒地域
原帖由 科罗廖夫 于 2009-1-12 12:24 发表



本善理解,大概相当于共军以前的守备师。用于要地防御,不强调机动能力。

貌似苏军对于筑垒地域的使用和土共还是有些区别的。苏军的筑垒地域就是在进攻作战中也是要参加的。不过主要是构筑屏蔽阵地以保证主要突击方向上的安全和节约部队
]]
原帖由 lionliu 于 2009-1-12 13:15 发表
мсп是мотострелковый полк(摩托化步兵团)的缩写,翻译成汉语应该是“摩托化步兵近卫第71团”。
------------------------加“近卫”的话,应该叫“近卫摩托化步兵第71团”吧?



同意,刚才我也觉得这么说有点别扭,还是叫“近卫摩托化步兵第71团”顺口
看楼主的文章,感觉楼主的水平比某些贵宾,版主高多了
顶一哈
原帖由 千千度 于 2009-1-12 13:27 发表
看楼主的文章,感觉楼主的水平比某些贵宾,版主高多了
顶一哈



我靠,CD有很多大师,我都很敬仰,本善就随手胡说几句,大师乃表太当真:L :L
原帖由 科罗廖夫 于 2009-1-12 11:46 发表


是滴,红旗就是红旗勋章获得者的意思。不过按俄文直译,应该把勋章两字省略,所以本善觉得以前国内称呼苏联部队的时候,直接称呼红旗XX部队,而不是红旗勋章XX部队,是有道理的。

突然想起来,金星勋章有发给部队的么?
原帖由 火花四射 于 2009-1-12 14:35 发表

突然想起来,金星勋章有发给部队的么?

金星其实是奖章medal,不是勋章order,是"苏联英雄"这个荣誉称号的标志,不发给部队,只发给个人,第一次获得苏联英雄的个人同时获得一枚列宁勋章。

另外还有获得“英雄城”称号的城市,理论上也有金星,不过没见过实物。
亲爱的格鲁吉亚同志们,请你们认真学习战争的艺术,我们会回来再考你们的。第71机械化步兵团”[:a4:]
近卫骑兵第9师“库班河—巴拉诺维奇哥萨克骑兵师"
荣获两枚红旗勋章、苏沃洛夫勋章、库图佐夫勋章和波格丹.赫梅利尼茨基勋章的
近卫红旗库班河—巴拉诺维奇哥萨克骑兵师

不知道这个东西要写多长。。。。。。:Q :Q :Q :Q :Q
苏联红军近卫第8机械化军下辖近卫坦克第1旅
荣获两枚列宁勋章、苏沃洛夫勋章、库图佐夫勋章和坡格丹.赫梅利尼茨基勋章的近卫红旗切尔特科夫坦克旅

貌似查到现在这样长的荣誉称号基本来说是最长了。

荣获 (次数)红旗勋章 (次数)列宁勋章 (次数)(一级和二级)苏沃洛夫勋章 (次数)(一级和二级)库图佐夫勋章 (次数)波格丹.赫梅利尼茨基勋章 红星勋章 的 近卫红旗 荣誉称号 番号。。。。。。。。。。
大约这是最长的了。。。。。。。
原帖由 火花四射 于 2009-1-12 18:43 发表
苏联红军近卫第8机械化军下辖近卫坦克第1旅
荣获两枚列宁勋章、苏沃洛夫勋章、库图佐夫勋章和坡格丹.赫梅利尼茨基勋章的近卫红旗切尔特科夫坦克旅

貌似查到现在这样长的荣誉称号基本来说是最长了。

荣获 (次 ...



俄国佬泰变态了,变态的无以复加

:L :L
感谢科普
今天刚看了老毛子的电影《风暴之门》,对老毛子的军队特有感觉,还有,一直认为老毛子的军姿也特别帅,阅兵的时候,标兵的头稍稍高昂,太帅了·
“近卫”又代表啥?也是荣誉称号?
原帖由 科罗廖夫 于 2009-1-12 11:03 发表
  前些日子,各大军事论坛纷纷转贴过一张图片,俄军从格鲁吉亚撤军的时候,刷在围墙上,羞辱格鲁吉亚军队的一条标语。大多数论坛都直接转贴了这样的标题和内容:“俄军给格鲁吉亚同行的离别赠言——亲爱的格鲁吉亚 ...

(1)俄语是东斯拉夫人的词汇加匈奴突厥的语法,以罗嗦著称。
(2)我军军语先学苏又学美,以乱七八糟著称。
(3)简称无所谓,要不饭也不要吃了。
我军反正都是XX军区某部:D
原帖由 qin3y 于 2009-1-12 20:18 发表
“近卫”又代表啥?也是荣誉称号?

近卫自然也是精锐的代名词
原帖由 luzhen_sh323 于 2009-1-12 23:29 发表
我军反正都是XX军区某部:D

我军要这么啰嗦起来那也是不得了的。荣获团体 (次数)大功 (次数)一等功 (次数)二等功 (次数)三等功 累计歼敌数量 的 荣誉称号 番号。。。。。。。要是把朝鲜和越南授予的勋奖章也加起来,估计写出个百来字的小短文是没有问题的。。。。。。
原帖由 火花四射 于 2009-1-13 01:50 发表

我军要这么啰嗦起来那也是不得了的。荣获团体 (次数)大功 (次数)一等功 (次数)二等功 (次数)三等功 累计歼敌数量 的 荣誉称号 番号。。。。。。。要是把朝鲜和越南授予的勋奖章也加起来,估计写出个百来字 ...

可惜我军的勋章没有什么特色,也没有什么有特色的军旗。
那是战争年代没啥特色。当年也学过一段苏军,在军旗上别勋章。。。。。。后来反教条也就只剩下旗帜上的大字叻。。。。。。
有特色的勋章都没有沿革下来,比如当初发给经历历次战役革命军人的,三级解放勋章三级独立自由勋章三级八一勋章,当初设立这些勋章的时候就没有想形成传统,一锤子买卖。
原帖由 post3030 于 2009-1-13 02:32 发表
有特色的勋章都没有沿革下来,比如当初发给经历历次战役革命军人的,三级解放勋章三级独立自由勋章三级八一勋章,当初设立这些勋章的时候就没有想形成传统,一锤子买卖。

这三种章解放后也没人有资格再拿了啊
所以说当初就没想到传统这会事情,设立资格条件的时候稍稍放宽,去掉时间性质就能沿革下来了,比如自由 独立。改为颁发给抗击外辱著有功勋的个人与集体,解放改为为维护国家统一著有功勋的个人与集体,八一改为在战争中著有重大功勋的集体与个人,就能形成很好的传统与特色,可惜当时确立时就没想到这些。