微软亚洲研究院员工写的东西跟中国和朝鲜通讯社的东西差 ...

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/27 18:54:39
我们与盖茨 (2008-06-27 09:58:02)
标签:微软亚洲研究院 盖茨 做客盖茨家 给盖茨做报告 微软技术节 洪小文          分类:文化

盖茨参与“奥运”的八分钟

——周明 微软亚洲研究院自然语言组主任研究员



在今年举行的TechFest(微软技术节)上,我见到了比尔·盖茨,他在洪小文院长的陪同下缓缓走向我们,并参观了自然语言组多语言搜索引擎系统 (Oplympia)的展台。在8分钟短暂的停留时间里,他自始至终微笑着和大家讨论技术问题。非常平易近人。我们很吃惊他的学识之渊博。比如他强调说开发机器翻译系统必须依靠互联网自动挖掘大规模的双语例句。我们从他的谈话里,感到他对技术创新的追求,对研究人员的殷切鼓励。同时也感到他对机器翻译研究的期待。



牛成研究员耐心而出色地向盖茨演示了Oplympia系统,这也算是他从北京转到微软总部搜索部门工作之前的告别演出。因此,他事后告诉我说他这一次能够在技术节上赶在他退休之前,给Bill做演示实在是太幸运了。



牛成输入了“Beijing Olympic market” 并请Bill浏览检索结果。虽然所有的搜索结果在显示的时候都是英文,可实际上很多文章都来自中文。这是因为在北京开奥运会,很多内容源自中文,而我们的翻译系统在显示检索结果之前就已经把中文翻译成英文了。Bill 仔细地看了一篇由中文翻译成英文的文章,带着他那标志性的微笑说:“翻译的质量还不错,当然有些地方有点别扭”。



他问道:“互联网内容的各种语言分布是不平衡的,英文和中文的分布怎么样。”此时,在一旁聆听的洪小文院长解释说:“英文内容最多,其他语言内容较少而且分布不等。”接着,Bill还询问了中文维基百科的规模问题,他指出自动翻译质量会直接影响到跨语言检索的实用性,要进一步加强研究提高翻译质量。接着他又跟大家讨论了跨语言检索的典型应用。洪小文举例说多媒体检索是跨语言检索的很好的应用。这时,牛成输入了中文“古典式摔跤",Olympia系统同时用 “古典式摔跤”及其英文翻译(Greco-Roman wrestling)进行检索,得到了比只用中文“古典式摔跤”检索所能获得的更多的图片。Bill 看了之后,非常高兴。

=======================
可见八股教育流毒之深我们与盖茨 (2008-06-27 09:58:02)
标签:微软亚洲研究院 盖茨 做客盖茨家 给盖茨做报告 微软技术节 洪小文          分类:文化

盖茨参与“奥运”的八分钟

——周明 微软亚洲研究院自然语言组主任研究员



在今年举行的TechFest(微软技术节)上,我见到了比尔·盖茨,他在洪小文院长的陪同下缓缓走向我们,并参观了自然语言组多语言搜索引擎系统 (Oplympia)的展台。在8分钟短暂的停留时间里,他自始至终微笑着和大家讨论技术问题。非常平易近人。我们很吃惊他的学识之渊博。比如他强调说开发机器翻译系统必须依靠互联网自动挖掘大规模的双语例句。我们从他的谈话里,感到他对技术创新的追求,对研究人员的殷切鼓励。同时也感到他对机器翻译研究的期待。



牛成研究员耐心而出色地向盖茨演示了Oplympia系统,这也算是他从北京转到微软总部搜索部门工作之前的告别演出。因此,他事后告诉我说他这一次能够在技术节上赶在他退休之前,给Bill做演示实在是太幸运了。



牛成输入了“Beijing Olympic market” 并请Bill浏览检索结果。虽然所有的搜索结果在显示的时候都是英文,可实际上很多文章都来自中文。这是因为在北京开奥运会,很多内容源自中文,而我们的翻译系统在显示检索结果之前就已经把中文翻译成英文了。Bill 仔细地看了一篇由中文翻译成英文的文章,带着他那标志性的微笑说:“翻译的质量还不错,当然有些地方有点别扭”。



他问道:“互联网内容的各种语言分布是不平衡的,英文和中文的分布怎么样。”此时,在一旁聆听的洪小文院长解释说:“英文内容最多,其他语言内容较少而且分布不等。”接着,Bill还询问了中文维基百科的规模问题,他指出自动翻译质量会直接影响到跨语言检索的实用性,要进一步加强研究提高翻译质量。接着他又跟大家讨论了跨语言检索的典型应用。洪小文举例说多媒体检索是跨语言检索的很好的应用。这时,牛成输入了中文“古典式摔跤",Olympia系统同时用 “古典式摔跤”及其英文翻译(Greco-Roman wrestling)进行检索,得到了比只用中文“古典式摔跤”检索所能获得的更多的图片。Bill 看了之后,非常高兴。

=======================
可见八股教育流毒之深